martes, 17 de enero de 2023

[Trafalgar] Acción en el canal North Bight

 

En las Bahamas, en su lado sur, se encuentra un paso navegable, el North Bight, por su situación estratégica en la "ruta del Galeón", y por formar el archipiélago un auténtico laberinto insular, paulatinamente fueron transformándose en escondites y nidos de piratas, bucaneros y filibusteros, especialmente ingleses. Cerca de dos de los islotes que forman el laberinto de canales y pasos entre las islas, dos flotas navegan al encuentro.

South of Bahamas lays the North Bight, a navigable passage strategically situated along the Galleon Path. Due to this and labyrinthine nature of the archipelago, the area becane a nest of pirates, bucaneers and filibusters, mainly English. Near two islets among this quagmire, two fleets clash against each other.


Hacia mucho tiempo que no salíamos a navegar ni que nuestros buques de línea desplegaban sus velas de combate. Así que, hace unos días, Alberto y Sergi jugaron una pequeña partida para refrescar las reglas y pasar una estupenda tarde dándose de cañonazos con Trafalgar, de la difunta Warhammer Historical. Para la partida, cada una de las flotas estaba compuesta por un barco capital de 1ª Lineal (con tres puentes y más de 70 cañones) un par de escoltas tipo Fragata y similar, con unos 18 - 20 cañones y una par de unidades de Cañoneras.

It has been a long time since we set sail with our ships of the line, so a few days ago Alberto and Sergi played a small game to refresh the rules spending a great evening trading cannon shots with Trafalgar game, from the defunct Warhammer Historical. This time each fleet included a three-decker capital ship with more than 70 cannons and a couple of frigates with 18 - 20 cannons as well as a couple of gunboat units.



La escuadra franco-española entró en el estrecho desde el Oeste con dirección Este-Sureste y contando con el barlovento. Los británicos por su lado se acercaron desde el Este codirección Oeste-Noreste. Ambas flotas atraídas por el humos de un buque comerciante que fue dañado y embarrancó en uno de los islotes del paso.

The Franco-Spanish flotilla entered the strait windward from the west with East-Southeast direction . The British approached from the east with direction west-northwest, both forces attracted to the area by the smoke of a merchat ship wrecked in the area.


Los franco-españoles, al detectar los vigía del buque insignia las velas británicas, despliegan todo el trapo posible, poniendo sus buques a toda vela para acortar distancias con el enemigo, mientras los británico, con el viento casi en contra, se ven en apuros para maniobrar y no verse a contra viento. Las dos escuadras acortan distancias rápidamente y al poco suenan los primeros cañonazos.

As they detect the British sails, the Franco-Spanish deploy sails in order to close in against the foe while the British, with the wind almost against them, have difficulties to manouver. Soon both forces are close enough and the first shoots fill the air.



Con ambas escuadras ya enfrascadas en un tremendo intercambio de fuego, las tripulaciones británicas. más experimentadas y disciplinadas cumplen las ordenes de los capitanes y sus buques hacen gala de una gran capacidad de maniobra, mientras que los franco-españoles empiezan a tener problemas con las tripulaciones que creen que mejor ver el espectáculo desde lejos que meterse en medio del combate, el buque de 1ª Línea español, no consigue recuperar la velas de combate a tiempo y el navío se aleja del combate, dejando a su suerte a su escolta de fragatas.

With both flotillas engaged, the superior experience and discipline of the British pay off and their ships manage to maneouver despite the difficulties while the Latins face difficulties executing the commands of their officers. The Spanish three-decker is too slow to recover its combat sails and strays too far from combat, leaving the frigates to fend on their own.





Y claro está, con la superioridad de navíos británica, la primera de las Fragatas española salta por los aires cuando un proyectil impacta en la Santa Barbara, haciendo estallar toda la pólvora y al barco con ella. La segunda fragata, ya con varios impactos serios en el caso y la arboladura, decide que la mejor parte del valor es la prudencia y siguiendo a su buque insignia abandona la zona de combate dejando a los británicos dueños de esa parte del estrecho.

Soon after the first of the Latin frigates explodes when a shot hits it's powder magazine. The second frigate, already heavy wounded and without masts, leaves the combat area following their capital ship, leaving the British masters of the strait.






Trafalgar es un gran juego para combates navales, divertido y muy equilibrado, el viento, como ha de ser es muy determinante y un mal calculo, te puede dejar algunos barcos parados o incluso con daños en las velas. Veremos si a lo largo de este año podemos ampliar las flotas con algunos navíos más y jugar alguna que otra partida.

Trafalgar is a naval game funny and balanced in which the wind is very important (as it should be!) and a bad move can render the ships immobile or even damaged. We hope to play more games this year, perhaps with expanded fleets.

+++Traducción de Viden+++

sábado, 24 de diciembre de 2022

Io Saturlalia!!! Y feliz 2023!!!!

 

Un año más nuestro pequeña bola azul ha completado su transito al Sol, con más o menos fortuna y un año más desde VIIII Legión nos justaría desearos a todas y todos que paséis unas Felices Fiestas con la Familia y los Amigos y unos días estupendos en compañía de vuestros seres más queridos. Nosotros seguiremos este próximo 2023 con más partidas, mas demos, más y más y más juegos y montando todos los belenes que podamos para que tod@s podáis pasar a disfrutar de buenas partidas y disfrutar de vuestra compañía!!!!


FELICES FIESTAS A TOD@S 

PROSPERO SEGUIRÁ ARDIENDO.... ¡PERDÓN! ¡PROSPERO 2023!!!!!!!! 

martes, 20 de diciembre de 2022

[Rivet Wars] Llegan Refuerzos

 


Gracias a Albert, Sergi ha conseguido uno de los pacs de ampliación que sacaron en su momento para Rivet Wars, el Second Wave, que trae más unidades de infantería, alguno mechas pequeños y un par mas de personajes. Así que, Roger y Sergi se pusieron manos a la obra y jugaron una pequeña partida para estrenar y probar las nuevas unidades.


Desplegaron un mapa completo y colocaron 3 objetivos en el centro de la mesa, uno a cada lado del campo de batalla y uno central. Rodeando a los objetivos se colocaron alambradas, dientes de dragón y bunkers para dificultar el movimiento de las unidades y los vehículos.


Con una recluta de 6 puntos y un remache por turno, las nuevas maquinas de guerra y los vehículos más pesados no tardaron en hacer acto de presencia en el campo de batalla. Las tropas de la Plaga centraron su ataque en una blitz por su flanco izquierdo con la infantería atacando por el centro, mientras los Aliados optaron por una táctica de frente amplio intentando presionar en los tres objetivos de forma más o menos simultanea.


La partida no se pudo terminar por falta de tiempo, pero si que se pudo testear las nuevas unidades y la verdad es que le dan más opciones y amplitud al juego, solo faltó probar a los personajes, pero ya tendremos ocasión, sin duda. Ahora, toca pintar y dejar listas todas las fuerzas de los Aliados y la Plaga para la siguiente partida.

jueves, 1 de diciembre de 2022

[Evento] DAU Historic Barcelona 2022

 

El pasado fin de semana del 19 y 20 de Noviembre, se celebraron un año más las jornadas de juegos de mesa y wargames más grandes de Barcelona, las DAU. Dentro de este macro-evento, se celebran las DAU Històric, organizadas por los amigos de Alpha Ares Barcelona y que se centra en juego de estrategia de temática preferentemente histórica, aunque siempre hay sitio para algunas partidas de Fantasia y Ciencia-Ficción. Por nuestra parte, organizamos una mesa de demostración de Pocket Wars Wargames, con la mesa de Japón que hizo Toni y los Pocket Wars Teams de Alberto, Oriol y Sergi. Princh también participó con una increíble mesa de Tamidistan y su demos de Fire! Wargame. Desde primera hora había cola para entrar y en cuanto abrieron las puertas la gente entro con muchísimas ganas de participar y probar juegos, jugar partidas y descubrir nuevos juegos. 



Unas cuantas fotos generales tomadas el Sábado a primera hora, como se puede ver, hubo una asistencia increíble todo el día. Por nuestra parte, estuvimos haciendo partidas todo el día y solo pudimos sacar unas pocas fotos en los momentos de descanso entre demo y demo.  Os dejamos con unas cuantas fotos de las mesas y las demos organizadas por otros Clubs y Entidades.

Partida de Bolt Action en el Pacifico, por parte de Alpha Ares

Partida de Guerra Civil Española por Alpha Ares, Ebro Miniatures

Partidas de Fire! Wargames en las calles de Tamidistan

Partidas de Fire! Wargames en las calles de Tamidistan
 
Partida de Rebels and Patriots del Club Alpha Ares

Partida de Sin Piedad, Club Alpha Ares

Partida de Sin Piedad, Club Alpha Ares

Partida de Bolt Action en el Pacifico, por parte de Alpha Ares

Partida de Guerra Civil Española por Alpha Ares, Ebro Miniatures, Escenografía de Calos Elias

Partida de Guerra Civil Española por Alpha Ares, Ebro Miniatures, Escenografía de Calos Elias

Partida de Bolt Action por parte del Club Mournival 

Partida de Bolt Action por parte del Club Mournival 

Partida de Warhammer Fantasy por parte del Club Mournival

Para terminar con esta entrada llena de fotos, os dejamos unas cuantas fotos de la demos que jugamos en nuestra mesa de Pocket Wars.





Dar las gracias a los organizadores del evento, tanto a la gente de las DAU como a los amigos de Alpha Ares por contar un año más con nosotros. También a toda la gente que se acerco a conocer el juego y a pasar un rato de risas y combates con nosotros y finalmente a Jordi, Alberto, Antonio, Ricardo, Noe, Sara, Albert  y Sergi por venir, ayudar en todo y estar allí durante las jornadas.

martes, 29 de noviembre de 2022

[Warhammer 40.000] Acción de Puljhis Minor

 

En el año 40.000 solo hay guerra. Hacia tiempo que no jugábamos una partida a Warhammer 40.000 segunda edición y hace unos días Alberto y Sergi quedaron para jugar una batalla a 1500 puntos. En esta ocasión Guardia Imperial, reforzada con Misioneros y Confesores de la Eclesiarquía contra los Lobos espaciales de la VI Compañía.

In the year 40.000 there is only war. It has been some time since we played a WH40K 2nd Edition game. Some days ago Alberto and Sergi mended this by playing a 1.500 points game. This time the 88th Paradeshan of the Imperial Guard, backed by preachers and confessors of the Ecclesiarchy, clashed against the Space Wolves of the 6th company. 


Preparamos un campo de batalla en las ruinas de un sector industrial devastado por combates previos y en el que los Lobos tenían que localizar y eliminar al líder de la Guardia Imperial, posible hereje o más seguramente que hubiera ofendido (influenciado por la Eclesiarquía) al Señor Lobo y este quisiera venganza (Misión Asesinato) y la Guardia Imperial que buscaba a toda costa romper la línea de batalla de los lobos y encontrar una zona de salida para sus tropas (Misión Asalto al amanecer).

The table was set up as a ruined area of an industrial sector, devastated by previous warfare. The Wolves had to search & destroy the Imperial coronel for their misguided belief that he had somehow wronged the Wolf lord while the Guard tried to break the lines of the Space Marines (Assassination vs Dawn raid).



Las fuerzas de los Lobos estaban compuestas por el Señor Lobo, Erik Morkai, un Sacerdote Rúnico (nivel 2 de maestría psíquica), un Sacerdote de Hierro, dos Manadas de Cazadores Grises, una de Garras Sangrientas y un Dreadnought, el viejo Thorblum. Las manadas de Cazadores y Garras se dividieron en escuadras de combate antes de empezar la batalla, así Sergi podía cubrir casi todo el campo de batalla con sus unidades y compensar un poco la superioridad numérica de la Guardia Imperial.

The Space Marine army was composed of the Wolf lord, Erik Morkai, a level 2 Runic warlo... priest, an Iron priest, two packs of Grey hunters, one of Blood claws and Old Thorblum, the dreadnought. The packs of hunters and claws were divided into combat squads before the battle, thus letting Sergi cover almost all the battlefield in an attempt to mitigate the numerical superiority of the Imperial Guard.



Por su parte, las tropas de la Guardia Imperial estaban formadas por varias escuadras del 88º de Paradesha, su Grupo de Mando donde se encontraba el Teniente al mando del ejercito, un Psíquico Alpha (nivel de maestría 4), varios misioneros y confesores que acompañaban a las unidades tanto a la de mando como a las de línea, un Comisario, una unidad infiltrada de Ratling, un Sasori y un Hellhound. Además de contar con artillería de fuera del campo de batalla, gracias a los comunicadores de la escuadra de mando.

On the other side, the Imperial forces consisted on several infantry squads, an HQ unit with an attached level 4 Alpha psyker, several preachers, a confessor attahed to the units, a comissar and a ratling unit supported by a Hellhound, a Sasori walker and the everpresent long range artillery batteries.



La batalla se inició con un avance general de los Lobos que corrieron con casi todas sus manadas en busca de buenas coberturas pesadas. Los Cazadores grises tenían la misión de acercarse a enemigo y proporcionar fuego de cobertura a media distancia gracias a sus bolters y su capacidad de disparar dos veces si no se mueven, mientras el Señor Lobo y su escolta (también Cazadores Grises, pero con armas de  asalto) las Skjaldmö intentaban ganar el flanco de la posición imperial para lanzar un asalto. En el centro el Dread Thorblum recibió un disparo del lanzamisiles de una escuadra de la Guardia que estaba en Fuego de Supresión, el disparo falló y Thorblum respondió con su cañón de asalto, eliminando al artillero y a un guardia imperial. Los Garras Sangrientas avanzaron por el centro y el flanco izquierdo intentado rodear la posición del Hellhound. El Sacerdote Lobo se teleportó cerca de las posiciones de los Cazadores Grises, para estar más cerca del enemigo cuando el Psíquico Alpha intentó lanzar uno de sus poderes, pero algo salí realmente mal, una fisura se abrió en la realidad y una figura informé salí del Inmaterium para agarrar al psíquico y arrastrarlo a su mundo de locura (el Ataque Demoniaco es el mayor asesino de Psíquicos de Segunda Edición, al menos entre nosotros). La Guardia Imperial no se quedó corta en su respuesta. El fuego artillero de apoyo impacto directamente sobre el viejo Dread, matando al piloto y dejando la ancestral armadura fuera de control y de combate. Los Ratling surgieron de un bosque y eliminaron a varios Cazadores Grises y el fuego de laser y arma pesada también consiguió herir a algún Marine más. Estaba claro desde el primer momento que la batalla iba a ser sangrienta y sin cuartel, Y no decepcionó.

The battle started with the Wolves rushing forward, searching for heavy cover. The Grey hunters task was to approach the enemy and give medium range cover fire with their bolters thanks to their ability to shoot twice if they don't move. The Wolf lord and his bodyguard (Assault Grey hunters) alongside the Skjaldmö flanked the Imperial positions preparing to charge. At the center the dreadnought was hit by a krak missile from an overwatching infantry squad, but it failed to penetrate the thick armour of the sarcophagus and the crewmen paid their failure with their lives as Old Thorblum obliterated them with his assault cannon and it's absurd amount of firepower.

The blood Claws advanced at the center and the left flank trying to circle around the Hellhound while the Wolf priest teleproted himself near the Grey hunters and the Alpha psyker managed to fail so miserably that the fabric of reality ripped near him and a neverborn snatched him into the Inmaterium to much curse of the nearby preachers. Anyhow, the Guard pressed forward as the artillery barrage scored a direct hit against the dreadnought, killing Thorblum and leaving the walker out of control. The ratlings covered the advance, sniping several Grey hunters from their forward positions in the woodlands while a couple of Marines fell to regular laser fire.



Los combates a corta distancia se desataron rápidamente, las Garras Sangrientas con retro-reactores se lanzaron aullando a por la escuadra de mando, mientras el Sacerdote Lobo se teleportaba de nuevo para combatir contra una escuadra de Guardias Imperiales, las Skjalmö salieron de su cobertura lanzadas a la carga, solo para ser acribilladas por el Sasori, que las eliminó a casi todas, el Señor Lobo salió con ellas pero el si que llegó a la carga al combate y alguien tendría que pagar la muerte de sus guerreras. En el flanco derecho los Cazadores Grises cargaron sobre Ratlings y Guardias Imperiales. No todos los Garras Sangrientas controlaron bien su salto y llegaron a su objetivo, pero los que no, pudieron cargar contra una unidad de Guardias que estaba en segunda línea. A partir de este momento, todo el flanco izquierdo de la Guardia Imperial se convirtió en una locura de combates, asalto y contra-asaltos y una matanza para ambos bandos. En el centro, el Sentinel consiguió eliminar otra unidad de Cazadores Grises y el Hellhound a unos Garras Sangrientras que surgiendo de un bosque se lanzaban a la carga contra el tanque. Los Garras que luchaban contra la escuadra mando, consiguieron eliminar a varios guardias, pero el Teniente ya era otra cosa y eliminó a varios marines con su arma de energía, el resto de Garras mataron a sus contrincantes, pero el resto de miembros de la escuadra se apartaron para acribillar a los Marines, eliminado a los últimos Garras con fuego concentrado de laser y plasmas.

Short distance fighting began in earnest when the Blood claws equipped with jump packs charged against the Imperial HQ and the Wolf priest teleported himself amidst an infantry squad, but not all marines calibrated correctly their jumps and some of them fell against a nearby infantry squad. The skjalmö jumped from their cover to join the fray only to be mowed down almost to a woman by the Sasori's Assault cannon. The Wolf lord was with them, and managed to make contact with the enemy while at the right flank, the Grey hunters also managed to reach the ratlings and the infantry squad who just reached them in order to lend them support.

From this point onwards, the whole Imperial left flank descended into a gorefest of charges and countercharges as both sides added corpses to the meatgrinder. At the center the Sasori managed to wipe out a unit of Grey hunters and the Hellhound incinerated the circling Blood claws as they charged against it. At the center, the Jumping claws killed several guardsmen, but the coronel proved to be too tough for them and butchered several Space Marines with his Energy sword. But as the Wolves finished off their other foes, the comrades of the slain warriors avenged them with plasma and laser to the point that no transhuman warrior was left alive.



Llegando al final de la partida y viendo que su objetivo se podía escapar, el Señor Lobo Erik pidió al Sacerdote Lobo que fuera a por el para evitar que huyera o para abatirlo si le era posible. El Sacerdote se teleportó gracias a sus poderes justo frente al coronel de la Guardia Imperial, entablando un durísimo e igualado combate cuerpo a cuerpo. Los Lobos limpiaran finalmente todo el flanco derecho e iniciaron la persecución de los Guardias que huían, mientras Erik y parte de una manada de Cazadores Grises empezaban a moverse para interceptar al Sasori y a la escuadra de mando. En el centro del campo de batalla, los últimos supervivientes de la escuadra de mando se lanzaron a por el Sacerdote Lobo en apoyo de su oficial al mando. El combate se tornó aun más violento y aunque el Sacerdote consiguió eliminar a los Guardias, el Oficial de la Guardia terminó con la vida del Lobo Espacial.

As the battle reached it's climax, Wolf lord Erik tasked the Wolf priest with a last ditch attempt to assassinate the Imperial commander. Dutifully the psyker teleported in front of the coronel and duel ensued. Meanwhile, at the right flank the Space marines finally managed to smash the remaining resistance there, pursuing the fleeing survivors while Erik and his pack of Grey huntersmoved to intercept the Sasori and the HQ squad, whose members charged against the Marine warlock in support of their commanding officer. Most of them fell to the transhuman blows of their foe, but they bought with their brave sacrifice the necessary distraction for the coronel to kill the Wolf priest.


Una de la batallas más sangrientas que hemos jugado de Segunda edición, al final de la partida, menos de 10 miniaturas en total quedaron sobre el campo de batalla. Tras contar los puntos de victoria, Alberto y la Guardia Imperial se impusieron con por 10 a 6 sobre los Lobos de Sergi. Una partida increíble, rápida, tactica y muy muy muy sangrienta.

This was one of the bloodiest battles we ever fought in 40K 2nd Edition. Less than ten models remained alive at the end. After counting the victory points, Alberto and the Guard won the day with 10 to 6 over Sergi's wolves.

+++++Traducción por Viden+++++++