martes, 15 de octubre de 2019

[Warhammer 40.000] Lobos Espaciales vs Tau


Continuando con las partidas de la Liga 2019 de Warhammer 40.000, los Lobos Espaciales de Sergi se enfrentaron a los Tau de Manel, en el escenario "La Reliquia". En este escenario, ambos bandos han de capturar y mantener un único objetivo situado en el centro del campo de batalla, con la peculiaridad que la unidad que lo controla, lo puede ir desplazando con ella cada turno.

Continuing with our WH40K 2019 league, Sergi's Space Wolves confronted Manel's Tau. The scenario was "The Relic", in which both sides must secure and mantain a single objective situated in the middle of the battlefield with the rule that the unit controlling it can move it with them each turn.


Los Lobos desplegaron el grueso de sus unidades en el centro del campo de batalla, lo más cerca posible del objetivo, dejando a las unidades más rápidas en uno de los flancos y el otro flanco protegido solo por el Dread Venerable. Los Tau, por su lado, desplegaron en dos líneas de batalla, una rápida, con Mantarrayas y Crisis en primera fila, para ir a por la Reliquia y una segunda línea, formando una posición defensiva muy fuerte, con la intención de "esconder" la Reliquia tras un muro de fuego.

The Wolves deployed the bulk of their units in the center of the battlefield, the closest possible to the objective, laving the more quick units in one flank and the other protected only by a Venerable Dreadnought. The Tau deployed in two battlelines, a fast one with Devilfishes and Crisis to secure the Relic and a second line deployed to create a strong defensive position to "hide" it behind a wall of fire.



El primer turno de los Lobos es muy rápido, todas las unidades mueven hacia el objetivo y abren fuego sobre las unidades más adelantadas de los xenos. La primera sangre es una unidad de Exploradores Tau que es barrida del mapa, así como uno de los Mantarayas que queda muy tocado. La respuesta de los Tau es contundente, eliminando a los Landspeeder de un plumazo, dañando seriamente el Land Raider y matando a uno de los Custodes.

The first turn of the Wolves was very quick as every unit move towards the objective opening fire against the forward Xenos. First blood was a Tau pathfinder unit wiped out as well as one severly damaged Devilfish. The Tau response is strong an the Landspeeders are eliminated in a single stroke. They also severely damage the Land Raider and kill one of the Custodes.



El segundo turno puede que sea el más sangriento de toda la partida, los Lobos se mueven para quedar a distancia de carga de las unidades de avanzada Tau, además los Colmillos Largos y una unidad de Cazadores Grises aparecen por el flanco derecho de los xenos, así como una asesina Callidus que aparece junto a uno de los Comandantes Tau. La potencia de fuego imperial destroza varias unidades de Castas del Fuego y deja a un par más muy tocadas y el Land Raider, aun que, dañado, consigue eliminar el Mantaraya Tau. La fase de asalto es rápida y dolorosa para los Tau, un segundo Mantaraya eliminado, así como varias escuadras de Casta del Fuego. La parte móvil del ejercito Tau (sin contar las Crisis que hay en reserva) ha sido completamente eliminada y los Lobos se lanzan a por el "Castillo" Tau de segunda línea.

The second turn became the bloodiest of the game as the Wolves move in distace to charge against Tau advanced units. Also, the Grey Hunters and the Long Fangs appeared at the Xenos right flank and a Callidus Assassin appears near one of the Tau commanders. Imperial firepower crushes several Firewarrior units leaving another two badly damaged and the Land Raider, albeti damaged, manages to destroy the Tau Devilfish. The Assault phase es quick and painful for the Tau as the second Devilfish is destroyed along several more Firewarrior squads. the mobile section of the Tau army has been completely annihilated (reserves notwithstanding) and the Wolves advance towards the Tau "Castle" in the second line.



Pero los Tau no se iban a quedar atrás, ni se iban a dejar amedrentar por los Lobos. Con una fase de movimiento muy rápida, los Tau apenas movieron ninguna de sus unidades. Al final de la fase, llegan los refuerzos en forma de 6 armaduras tipo Crisis que cierran las posiciones los Tau. La fase de disparo fue una demostración de fuerza y potencia de fuego. Al final de la fase, los Custodes, los Colmillos Largos, y más de 15 Cazadores Grises y Primaris habían sido eliminados del campo de batalla.

But the Tau were not going to remain idle nor would they quake in fear against the Wolves. After a fast Movement phase in which they barely moved at all, the reinforcements came in form of seix Crisis Battlesuits which close Tau positions. The Shooting phase was a true show of strength and firepower (TN: and Magic-style combos). By the end of the phase the Custodes, the Long Fangs and more than fifteen Grey Hunters and Primaris had been eliminated from the battlefield (TN: special mention to a single Storm Shield which managed to pass 23 saving checks!).


Los Lobos, tras conseguir que el Sacerdote Lobo se hiciera con la Reliquia, deciden asaltar las posiciones Tau, para dar tiempo al Sacerdote a alejarse lo máximo posible y retrasar las tentativas de los Tau de recuperar el objetivo y ganar la partida. El asalto fue parado casi en seco por la potencia del fuego defensivo, pero algunas unidades consiguieron trabarse en combate, para desgracias de los Xenos. En el turno de los Tau, el Castillo se deshizo, para alejarse de los Lobos e intentar eliminarlos a disparos, cosa que consiguen con la mayoría de unidades.

The Wolves, after the Wolf Priest secured the Relic, decided to assault the Tau positions to give time their Priest to flee with the Relic and delay the Tau answer. The assault was stopped in it's tracks by Tau firepower (TN: Combos, combos everywhere) but some units managed to arrive to close combat and during the Tau turn their "Castle" melted down to get away from the Wolves and trying to eliminate them with their firepower. They almost succeded in doing so.


Al final de la partida, solo el Sacerdote Lobo quedaba en pié de todo el ejercito del Imperio, por suerte, a la suficiente distancia como para asegurar la victoria, ya que estaba fuera de alcance de las armas Tau que quedaban en el campo de batalla.

By the end of the game the last man standing of the Empire is the Wolf Priest, but far enough to secure both victory and the Relic as he was outside Tau weapon range.



Victoria in extremis de los Lobos Espaciales, una partida muy emocionante y divertida.

Victory in extremis for the Space Wolves!

lunes, 14 de octubre de 2019

[Evento/Jornadas] VIII Jornadas de Wargames Napoleónicos y Pólvora Negra


Un años más, los amigos de la Associació  Napoleóica de Wargames  y el Club Ludus Historiae organizan sus fantásticas jornadas de wargames napoleónicos y de pólvora negra, es decir, de los siglos XVIII - XIX, más o menos.  Será el próximo Sabado 19 de Octubre en La Torreta de Montmeló, Barcelona.


Como cada año, podréis encontrar un montón de partidas abiertas y de demostración a cargo tanto de los amigos de la Associació, del Club Ludus y de otras entidades. Además de tiendas del sector, como Coloreando la Guerra, Campaing Games Miniaturas y más!!!!!!


Por nuestra parte, llevaremos dos mesas con partidas distintas, por un lado, una mesa de Guerra Civil Americana, con una escenario de Gettysburg, del Segundo día de combates y por otro, a cargo de nuestro amigo Dani, de DanWar, una mesa de Trafalgar, de Warhammer Histórical, con combates entre buques de Línea de la era napoleónica.


OS ESPERAMOS A TODOS!!!!!!

jueves, 10 de octubre de 2019

[DBMM] Roma invade Java


Pues sí, la VIIII Legión de Cayo Sergilio, tras cruzar territorio persa y la cordillera del Paropamisus, se embarca para atacar la isla de Java, bajo control chino de los Yuan. La partida de DBMM se jugó entre los romanos imperiales del Siglo I de Sergi y los chinos del imperio Yuan del siglo XIII de David C.

So, Gaius Sergilius' VIIII Legion, after crossing Persian territory and the Paropamisus mountain range, embarks to attack Yuan's Java. This was a DBMM game between Sergi's first century Imperial Romans and David's thirteen century Yuan Chinese (an All-Proxies army).


Una vez escogida la estación del año en la que ambos generales quieren atacar (los dos escogieron invierno), se realiza la tira de agresión. Como la tirada fue un empate, se cambia automáticamente la estación a la siguiente, primavera, y se tira de nuevo. Esta vez ganaron los romanos, así que las legiones invaden territorio Yuan, concretamente la isla de Java.

After choosing the season in which both generals wish to attack (both chose winter) both players must roll for their aggresivity to see who invades who. As that roll was a draw, the season changes to the next one, spring, and they both roll again. The Romans won, so the Imperial Legions invaded the island of Java in Yuan territory.


Los primeros en desplegar fueron los defensores con una formación muy estándar: infantería en el centro (en esta ocasión, un mando de aliados javaneses, formado por partidas de guerra y psiloi) y los flancos con tropas ligeras y caballería. Los romanos por su lado desplegaron con un flanco rechazado, con la infantería pesada protegida por unas marismas a su derecha y los auxiliares protegiendo el flanco izquierdo y un par de estratagemas en marcha.

The defender deploys first, this time with a common formation: infantry at the center (including one command of Javanese allies formed by warbands and psiloi) and both flanks with light troops and cavalry. The Romans decided to refuse one flank,with their heavy infantry between a swamp to their right in the center of their deployment zone and the Auxilia covering their left flank. They also had a couple of shenanigans under their sleeve.


Los primeros turnos fueron muy rápidos, con los romanos realizando pequeños ajustes en su línea y destacando unos pocos auxilia a presionar a la caballería, mientras los chinos maniobran para reorganizar la línea de batalla (y se dirigen a una trampa sin saberlo).

The first turns came and went quickly as the Roman limited themselves to minor corrections of their line and sending some Auxilia to add pressure against the Chinese cavalry. Meanwhile the Chinese reorganized themselves because of the refused flank, completely unaware that they are falling into a trap.


Con una coordinación increíble, justo cuando las unidades ligeras Yuan están a punto de rodear la marisma y amenazar la retaguardia romana, llega un mando romano que había sido dejado en reserva justo para eso. La llegada de los equites romanos pilla a la caballería ligera enemiga por sorpresa y varias unidades son forzadas a realizar un movimiento de retirada, desordenado el mando chino por completo.

With almost perfect timing as the Yuan light units are about to encircle the swap and thus fall against the Roman rear, th Roman retarded command accomplishes his mission by arriving just then. The arrival of the Equites forces the off-guard Chinese cavalry to retreat in disarray.


Por suerte para los Yuan, el mando principal de caballería pesada no estaba muy lejos y acude a hacer frente a los equites romanos, desatándose durísimos combates de caballería.

Thankfully for the Yuan, the main Heavy Cavalry command was close enough to came to the rescue facing the Roman Equites in vicious combat.



Mientras, los aliados de Java casi han llegado a la posición romana, pero como llegan en una mala posición, la mayor fuerza de su carga se pierde consiguiendo los romanos mantener la línea. Lo que al acercarse los javaneses (no se si es correcto...) a la posición romana, de repente descubren que la cantidad de auxiliares es mucho menor de lo que parecía que la línea del flanco izquierdo romano es mucho más pequeña y débil (si, los romanos habían usado la estratagema "tropas exageradas" con exito!!!)

Meanwhile, the Javanese allies charge against the Roman line, but they do it wrongfooted so most of their impetus is wasted and the Romans endure. As they close in, however, they realize that there are fewer Auxilia as it seemed from afar. The Orientals discovered too late that the Europeans used the stratagem "exaggerated troops" in their left flank.



En el flanco derecho romano, los equites son finalmente derrotados, aunque han conseguido causar serias bajas a los Yuan. Las últimas unidades luchan encarnizadamente por huir o derrotar al enemigo, mientras el grueso de la caballería china se reagrupa para acudir en auxilio de los aliados de Java, que no les está yendo muy bien.

In the right flank the outnumbered Equites are defeated only after causing heavy casualties to the Yuan mounted troops. There are still pockets of resistance as the bulk of the Chinese cavalry regroups to help their Javanese allies, who are faltering in face of Roman stoicism.



Por desgracia, la caballería china no llega a tiempo y el mando aliado cae y rompe su moral, lo que provoca una caída de moral a las unidades cercanas, haciendo huir también al mando Yuan de caballería ligera. Con dos de sus tres mandos desmoralizados, el comandante chino ordena la retira general, dejando a los victoriosos romanos en el campo de batalla.

Una partida muy interesante y divertida, la verdad es que hubo muchísimas risas a medida que los romanos iban revelando sus estratagemas y pillando a los chinos por sorpresa una y otra vez. El tema de las estratagemas en DBMM es algo poco visto, pero que le da una mayor profundidad y diversión al juego. Será algo que continuaremos investigando y probando, sin duda.

But to no avail as their Allied command breaks under tremedous casualties, spreading panic among the rest of the Chinese army forcing the rout of the Light Cavalry command. With two of his three commands in full retreat, the Chinese commander gives in and orders the withdrawal fron the field, leaving it to the victorious Romans.

This was an interesting game due to the clever use of stratagems by the Roman side, who managed to catch the Chinese by surprise every single time. Strategems are an interesting topic that gives DBMM another layer of complexity and fun and that is rarely used among our little community. I fear tought, that Pandora's box has been opened.

++++Traducción de Viden++++

martes, 8 de octubre de 2019

[Warhammer 40.000] Un par de partidas


Hoy os traemos fotos de dos partidas de Warhammer 40.000 8ªEd. Una de Lobos vs Guardia de la Muerte y la Segunda de Tiranidos contra Orkoz.













+++++Fotos de Vinç y Sergi++++++

jueves, 3 de octubre de 2019

[Star Wars Armada] Maniobras en Dagmar


Hoy os traemos unas pocas fotos de una partida de Star War Armada jugada en el castro entre dos flotas Imperiales, la de Pau y la de Antonio.





+++++Fotos de Pau y Antonio+++++

martes, 1 de octubre de 2019

[BKC IV] Asalto - Rusia 1944


Con los últimos módulos de la Wave 2 de la mesa modular ya en terminados (hace unos días colgamos fotos de como han quedado los módulos de "ciudad"); teníamos ganas de sacar la mesa y jugar. Sergi y Alberto prepararon un par de ejércitos de más de 2000 puntos cada uno para jugar un asalto soviético sobre posiciones alemanas en el otoño de 1944. Además, así ganamos soltura con el reglamento Blitzkrieg Commander IV de cara a la partida de final de año.

With the last modules of the Wave 2 of our modular table finished (some days ago we posted pictures of the city modules) we were eager to play on that table. So, Sergi and Alberto prepared armies of more than 2000 points each to play a Soviet assault against German positions during Autumn 1944. As added bonus, we are deepening our understanding of  BKCIV before our End Year's battle.


En este escenario, el defensor ha de mantener las posiciones y defender varios objetivos. Una vez tuvimos la mesa lista Alberto, que juega como defensor con alemanes, desplegó los dos objetivos, las defensas que había "comprado" y finalmente a sus unidades. Las tropas soviéticas de Sergi, llegarían en el turno 1 de la partida, usando las reglas de Despliegue Móvil.

In this scenario the defender must keep his position and protect several key objectives. Once the table was set up Alberto, playing as German defender, deployed two objectives in the form of two 88mm AA guns before doing the same with the obstacles he purchased and his army units. Sergi's Soviets would entry during turn 1 along the opposite edge using the Mobile Deployment rules.



Bueno, lo de los soviéticos llegando en el primer turno era teórico, ya que una mala planificación hizo llegar a la infantería sin el apoyo de los blindados (unas tiradas de órdenes nefastas tampoco ayudaron a los rusquis). Aunque al final el CO consigue hacer llegar a las unidades de apoyo: un KV1 y un par de SU76.

That was the theory, but bad planning (and worse vodka) retained the armoured elements of the assault behind, leaving the infantry alone facing the German line (bad command tests at worst moments, classic!). Thankfully for the Commies, their CO managed to bring some support in form of one KV1 and a couple of SU76.



Los primeros turnos son muy rápidos, con los alemanes muy bien posicionados y los soviéticos ocultos esperando la llegada de los blindados. Estos empiezan a llegar en el turno 3 y terminarán de hacerlos, con las últimas unidades en el turno 5 (de un total de 8 que tiene la partida). La infantería soviética avanza poco a poco por un bosque y un manzanar para tomar posiciones de disparo, mientras los blindados rusos hacen lo que pueden contra los Panzer.

The first turns come and go fast as the well positioned Germans are unable to locate most of the Soviets who cower in fear behind the tree line waiting for the armoured units to came. They came by in turn 3 but the last units would not arrive until turn 5 (the game was 8 turns long). Soviet infantry crawled inside the woods and end up taking firing positions at the edge of an apple orchard. Meanwhile the Soviet tanks duel with their German counterparts suffering quite a bit.


La llegada de la primera oleada de tanques rusos da algo de aire a la infantería, que ha empezado un duelo a media distancia con las MG y la infantería alemana. Los T34/85 y SU122 maniobran para hacer frete a los StuG III y un Pnz VI Tiger.

As the battle goes on the arrival of Soviet armoured first wave gives the Infrantry enough courage to engage the Teutons and their MG defending the 88 at right flank's farm. Meanwhile the T34/85 and the SU122 maneuvre to face the StuG III and left flank's lone cat: A single Panzer VI Tiger.



Gracias a un tremendo error en la cadena de mando alemana, la infantería soviética consigue imponerse, pero ni los oficiales, ni los comisarios consiguen hacer que los rusos salten el muro y crucen el campo de minas, dando tiempo a los alemanes a reforzar de nuevo la posición con unos Panzer IV que tenían en reserva. En el flanco derecho soviético, los T34, poco a poco, se imponen a los alemanes, pero su avance es demasiado lento para representar ya un peligro. Perdido ya todo impulso de ataque, los objetivos de los rusos se presentan cada vez más inalcanzables.

Due to a catastrophic mistake in the German chain of command, the Soviet infantry annihilates their opponents after several turns of gunfire exchange. But nor their officers nor their commisars convince the Russians to hop the wall into the minefield ahead, thus giving time to the Germans to reinforce their positions at the farm with their reserve of three Panzer IV. In the left flank Soviet T34 advance bloodily but also slowly as the German armour there makes them pay handosmely for their gains, in blood. With the loss of the initial impetus the Soviet objectives look further away with each passing moment.


Llegados los últimos turnos, los soviéticos han perdido todo impulso que les pueda llevar a tomar los objetivos antes del final de la partida. Tras ocho turnos, Alberto y sus alemanes se alzan con la victoria!!!

By the last turns the Soviets had lost all impulse and they are unable to reach their objectives. After eight bloody turns Alberto and his Germans achieve victory!


+++++Traducción de Viden+++++