jueves, 22 de octubre de 2020

[Blitzkrieg Commander] En algún lugar de Africa


     "Tras una escaramuza entre fuerzas blindadas italianas y británicas, un tanque MK II A10 inglés sufrió varios impactos que le destrozaron las orugas e inmovilizaron al vehículo. La tripulación logró escapar y ponerse a salvo.  Pasados unos días, en los que la situación parece estabilizarse y el frente se aleja, se envía de nuevo a la dotación del Vickers a recuperar el tanque, con algunos mecánicos y elementos de las 11ª Brigada del 4th Infantry Division como protección. Justo cuando los mecánicos y tanquistas termina de sustituir las orugas del tanque; los elementos avanzados de la infantería informan de que han detectado tropas italianas en la zona en formación de combate. Tanto el MK II como la infantería se movilizan para hacer frente a las tropas del Eje."

"During a skirmish between British and Italian armoured forces, an English MKII A10 was hit several times that ruptured it's tracks inmobilising it. The crew managed to escape and after several days of quiet calm, the fight went elsewhere. The British command sent then the crew with order to recover the tank aided by several mechanics and elements of the 11th Brigade of the 4th Infantry Division as protetion. Just as they managed ot repair the damaged tracks, forward elements reported Italian troops closing in in combat formation. Both the MKII and the infantry ready themselves to face Axis forces."

Las unidades británicas empiezan relativamente bien, con uno de los sub-oficiales avanzando decididamente para tomar posiciones en el pueblo, mientras, a lo lejos, la infantería italiana se despliega tras una pequeña elevación del terreno a cubierto del enemigo. Por el momento, las fuerzas del eje, parecen solo unidades de infantería y algún recon blindado. Aun y así, los ingleses intentan desplegar una pieza anti-carro de 2pdr.

The Britons started well as one subofficer boldly advances with his men to take position inside the nearby village. On the horizon Italian infantry deploys behind a small hill that shelter them from the enemy. Axis forces seem to be comprised only by footmen and some recce armoured cars. Even so, the islanders try to deploy a 2pdr AT gun.


Los primeros momentos de la batalla son muy fluidos y las unidades de ambos bandos intentan posicionarse lo mejor posible. Dada la distancia, hay muy poco fuego de armas ligeras o medias y el único que consigue hacer fuego (pero no muy efectivo) es el Vickers MK II A10 británico.

The opening of the battle is fluid indeed as units of both armies try to get the best positions. Given the great distances between tem, few shots are fired. The excepton is the Vickers MKII A10, but it's fire is uneffective.



Pero parece ser que el ruido y el fuego del tanque ingles, espolean a las tropas libias de los italianos, que llegan al campo de batalla con varios blindados y más unidades de infantería. La cosa se complica para los soldados de las islas. Ahora, con una proporción de más de 2 a 1 a favor de las tropas del eje (y de 3 a 1 en blindados), los italianos se lanzan a fondo a por los ingleses. Con un par de andanadas bien colocadas, especialmente una que le da de flanco, el MK II A10 ingles salta por los aires con una tremenda explosión.

In fact, it seems that the tank's activity provokes the Lybian native soldiers to come into the battle supported by several Italian M13/40 and Semoventes. Now the Britons face 2:1 numerical odds (3:1 in armour). The emboldened Italians launch an all out assault all along the front and a couple of well placed shots transforms the English A10 into a fireball.


Los comandantes italianos, al darse cuenta de que sus armas disponen de mayor alcance que las del enemigo, juegan muy bien esa ventaja y tras posicionar a sus tropas, se dedican a eliminar sistemáticamente a las unidades de la 11ª Brigada. Los ingleses intentan parapetarse en el pueblo, los muros y devolver el fuego, pero lo hacen de forma desordenada y poco efectiva, lo que hace que empiecen a acumularse las bajas entre sus tropas.

Italian HQ realise then that most of their guns enjoy superior range than that of their foes and play to that advantage, systematically erasing the units of the 11th Brigade form afar. The later ones try to cover themselves with the town's buildings and return fire, but they do so disorganized and casualties start to mount.



Los italianos, finalmente consiguen romper por completo el flanco izquierdo inglés, mientras los libios mantienen fijados a los que hay en el centro y el flanco derecho. El comandante italiano, viendo una buena oportunidad de acabar con los defensores que quedan ordena el asalto a los edificios del pueblo del flanco izquierdo para sobrepasar y rodear la línea inglesa y terminar con la batalla.

In the end, the Italians manage to break the British left flank whilst the Lybians pin down both the center and the right flank. Seeing a good chance to end the defenders once for all, Italian C-in-C orders a frontal assault against the broken left flank in order to encircle the remaining Britons.




Llegados a este punto, los ingleses ya no aguantan más la presión y las bajas, así que empiezan a huir del campo de batalla, dando una victoria absoluta a las fuerzas del Eje.

Esta partida la jugaron Alberto, con sus italianos y Sergi, con sus británicos. Decimos jugar una partida "tipo" de las que nos podremos encontrar en la campaña de Afrika de WWII que empezaremos a jugar en unos días. El resultado de la batalla fué una Victoria Mayor par los italianos, lo que hubiera provocado la destrucción completa la 11ª Brigada inglesa para el resto de la campaña. Una partida muy divertida, donde la suerte y las  acciones brillantes de los mandos fueron fluctuando en cada turno.

The demoralized defenders, incapable of sustaining the mounting attrition, rout en masse leaving the battlefield to the victorious legions of New Rome.

This game was played between Alberto's Italians and Sergi's British. It was a test for the upcoming Afrika campaign we will start soon. It was a Major Victory for the Italians which would have ended the existence of the 11th Brigade for the remainder of the campaign. It was funny and full of fluctuating luck and HQ competence.

++++++Traducción por Viden++++++

No hay comentarios:

Publicar un comentario