martes, 17 de marzo de 2020

[Blitzkrieg Commander] Partida de iniciación - Afrika 1941


De cara a la campaña que empezaremos en unos meses, hemos decidido ir jugando algunas partidas de BKC4 para animar a nuevos generales e ir cogiendo mejor las reglas a los generales más veteranos.

Since we are starting the campaign in a few months, we decided to play BKC4 to get the people in the mood and better learn the rules.


Para esta partida organizamos dos fuerzas de 1500 puntos. Por un lado británicos y, por el otro, un combinado de alemanes e italianos. La misión sería una batalla campal para no complicar más la partida con el tema de misiones y demás.

For this game we organized two 1500 points forces. On one side the British th Army, and on the other the Afrika Korps and their I_talian allies. The mission was a simple encounter to make things simple.


Las tropas del Eje toman la iniciativa y avanzan rápidamente para tomar el pueblo que tenían cerca de su zona de despliegue. Por su flanco izquierdo, avanzan las motos del DAK para atacar al convoy de caminos británico de ese flanco, mientras los panzer protegen la entrada del pueblo.

The Axis troops took the initiative and advanced quicky to secure the village in front of their deployment area. In their left flank DAK's motorcycles advance to attack the British convoy there while the panzers protect the entry of the town.


Los británicos, ante el avance tan decidido de las tropas del Eje, deciden desembarcar de sus vehículos, los camiones no son lo mejor para acercarse a un enemigo que te va a disparar. Los blindados A-13 avanzan hacia el flanco de los Panzer III apoyados por dos 2" portee sobre camiones.

The British, facing this daring advance, decide to disembark from their vehicles since trucks are not the best way to approach an enemy who is about to shoot you. A-13 tanks advanced to flank the Panzer III supported by a couple of 2" portees.


La infantería italiana toma el pueblo sin oposición y los Panzer III avanzan un poco junto a un Panzerjäger I y abren fuego sobre unos Bren Carriers que transportan infantería por el centro del campo de batalla. Los Bren no aguantan mucho el fuego alemán y son rápidamente destruidos. Por suerte para la infantería británica, un Matilda llega para cubrirlos y eso ya son palabras mayores para los tanques del Eje.

Italian infantry secure the town without opposition and the Panzer III advance a bit alongside one Panzerjäger I and open fire againstsome Bren Carriers transporting infantry at the center of the battlefield. The Brens do not resisit much German fire and are swiftly destroyed. Fortunately for the British infantry, one Matilda arrives to protect them, giving a headache to the German tak commander.


El flanco derecho británico consigue hacer que las motos alemanas se retiren gracias a las Vickers HMG y al fuego de las escuadras de infantería. Pero en el centro, las cosas no van tan bien. El Matilda sufre daños y queda temporalmente inoperativo y la infantería se ve suprimida por el fuego italiano. Lo que detiene el avance inglés y permite maniobrar a los italianos y alemanes. En el flanco, los A-13 empiezan ha hacer fuego sobre los Pnz III.

At the British right flank the Tommies manage to force the motorcycles to retreat due to their Vickers heavy machineguns and the infantry's rifle fire. But in the center things are not so good for them: the Matilda is damaged and temporarely inoperative as the infnatry became pinned down because of Italian fire. This stops the English advance and gives breathing room to the Axis men. At the flank the A-13 pour fire against the Panzer III.


Al final, la batalla quedó en un empate técnico. Las tropas del Eje perdieron muchos de sus blindados, pero a los británicos les tocaba un avance a campo descubierto contra las posiciones italianas del pueblo, lo que sería una sangría, seguro.

In the end, the game ended in a technical draw. The Axis lost several armoured vehicles but the British faced an advance in the open against the Italian positions at the village, promising a bloody affair.


Como siempre, una partida muy divertida e interesante, que nos ha dado ánimos para acelerar el pintado de las tropas y la preparación de la campaña, para poder empezar lo antes posible.

As always, the game was fun and interesting, which gave us energy to boost paiting the troops and layung the foundations of the campaign to start as soon as possible.

++++Traducción por Viden+++++

No hay comentarios:

Publicar un comentario