jueves, 15 de octubre de 2015

[ACW] Fire & Fury Introduction II


Como ya hemos comentado, estamos preparando una campaña de la Guerra Civil Americana. Y el reglamento que hemos decidido usar es el "Fire & Fury". Así que. últimamente, estamos jugando varias partidas y escenarios para ver que tal funciona y para que todos los jugadores lo conozcan.

As we have said, we are preparing a campaign of the American Civil War. And the rules we have decided to use is the "Fire & Fury". So. lately, we're playing several battles and scenarios to see how it works and that all the players know.


Esta batalla era un escenario en el cual, las tropas confederadas, atacan un pueblo defendido por las tropas de la Unión.

This battle was a stage in which Confederate troops attacked a village defended by Union troops.


Los Generales de la Unión (Manolo y Juan) plantearon una muy buen defensa escalonada, que a la postre, impidió a las tropas Confederadas, tomar su objetivo.

General Union (Manolo and Juan) raised a very good layered defense, which ultimately prevented the Confederate troops, taking his objective.





martes, 6 de octubre de 2015

[Escenario] Fire & Fury - Hombres de Maine

Hombres de Maine

La elevación de Little Round Top forma el extremo izquierdo del despliegue del general Meade. La Brigada Vincent ocupa in extremis con cuatro regimientos de infantería las laderas del monte e impide con su presencia que el ejército de Virginia envuelva las posiciones federales. Las brigadas confederadas de Law y Robertson, reciben órdenes de tomar la cima expulsando a las unidades yankies que la defienden. El general Vincent ha pedido refuerzos urgentes a su división. Al atardecer del 2 de julio de 1863 el desenlace de la batalla de Gettysburg puede depender de este enfrentamiento.


Campo de Batalla:


La mesa de 90x120cm, es ideal para jugar con miniaturas de 15mm. El mapa representa esquemáticamente la disposición del terreno. Las unidades nordistas defienden la cresta de la colina y reciben las ventajas de -1 por cobertura parcial y toda la colina se considera terreno accidentado (broken ground).  El bosque se considera (broken ground) en toda su extensión.

Little_round_top.jpg


Condiciones de Victoria:


El jugador confederado consigue la victoria si al finalizar la partida, está en posesión del objetivo y no hay unidades enemigas a 20cm del mismo. El jugador unionista gana si impide la condición de victoria de su oponente. La partida tiene una duración de 10 turnos.


Reglas Especiales


  • Refuerzos: Los refuerzos entrarán a partir del segundo turno, si las tropas superan el chequeo de maniobra.
  • Muerte de Vincent: Si el Mando de la Unión, el general Vincent muere, todas las unidades de la Unión, tendrán un modificador adicional del -1 en sus chequeos de maniobra.


Listas de Ejército


Unión:
General Meade(Able)


Brigadier Vincent (Able)
Officer Coronel Chamberlain (Se puede atachar a un regimiento)
16º de Míchigan 4/3/2   Green Reliable RM
44º de Nueva York 6/5/3 Trained Reliable RM
83º de Pensilvania 5/4/3  Trained Reliable RM
20º de Maine  5/4/3  Green Reliable RM


Refuerzos:
140º de Nueva York 7/6/4 Green Reliable RM


Confederados
General Hood(Able)


Brigadier Robertson(Able)
4º de Texas 6/4/2 Trained Spirited RM
5º de Texas 6/4/2 Trained Spirited RM
4º de Alabama 5/4/3 Trained Reliable RM


Brigadier Law(Able)
47º de Alabama 4/3/2 Veterano Reliable RM
15º de Alabama 6/5/3 Veterano Reliable RM


Refuerzos:
(Pertenecen a la brigada de Robertson)
48º de Alabama 6/5/3 Veteranos Reliable RM


+++ Este escenario es una adaptación para Fire and Fury del escenario de Wargames Bilbao, publicado en la revista BreakingWar, Época I, Número 09, Noviembre-Diciembre 2013+++

jueves, 24 de septiembre de 2015

[BKC] Italy, Sep. 1943 - Encounter


Continuamos practicando para la campaña de Italia de 1943. Unas fotos de la última partida de BKC Alemanes VS Ingleses.



lunes, 21 de septiembre de 2015

[Battleground] MC - When the Streets Have No Name



Una vez mas, continuamos con nuestras batallas de combate moderno, afinando el módulo que esperamos poner tener para descarga en unos meses. En esta ocasión, jugamos una partida con tres jugadores, Oriol y sus soldados del IRA, Abraham y Gumly con las tropas Americanas de Abraham y yo mismo con mis tropas Insurgentes.

Once again, we continue our battles of modern combat, tuning module we hope to have for download in a few months. On this occasion, we played a game with three players, Oriol and his soldiers IRA, Abraham and American troops Gumly with Abraham and myself with my Insurgentes troops.


La batalla fue una toma de objetivos, un helicóptero de OTAN es derribado, y el material que transporta queda esparcido por el centro de un pequeño pueblo cerca del Mar Rojo. Un destacamento de Marines que se encuentra desplegado en la zona, es enviado a recuperar el cargamento. A su vez, un Señor de la Guerra local y guerrilleros de un campo de entrenamiento del IRA, se dirigen a la zona con la misma intención.

The battle was a power targets, a NATO helicopter is shot down and transporting material is scattered in the middle of a small village near the Red Sea. A detachment of Marines to be deployed in the area, it is sent to retrieve the cargo. In turn, a Lord of the local War and a guerrilla training camp IRA target the area with the same intention.


Gracias a que mis insurgentes cuentan con una buena variedad de transportes, llegan rápidamente a tres de los marcadores de objetivos, mientras una pequeña unidad de mercenarios los apoyan desde la retaguardia.

Thanks to my insurgents have a good variety of transport, quickly reach three goals markers, while a small mercenary unit support them from the rear.


Los americanos, despliegan a sus unidades de élite, francotiradores y un equipo SEAL rápidamente sobre el terreno, mientras sus unidades de apoyo de los marines, toman posiciones para reforzar el avance americano.

Americans deployed its elite units, snipers and a SEAL team quickly on the ground, while their support units of the Marines take up positions to strengthen the American advance.


Los insurgentes reciben las primeras bajas, primero el impacto de un AT-4 destruye uno de los mono-volúmenes, eliminando a dos insurgentes. Después el disparo del francotirador americano, elimina al conductor del otro, haciendo que este pierda el control y se estrelle contra unas rocas que hay a la derecha del campo de batalla.

The insurgents receive the first casualties, the impact of a first AT-4 destroys one of the mono-volume, eliminating two insurgents. After the American sniper shot eliminates the driver of the other, causing it to lose control and crash into a rock right there on the battlefield.

Pero esta bajas no restan moral a las tropas insurgentes que se despliegan para tomar más objetivos, mientras los americanos avanzan de forma sistemática y los irlandeses se lo toman con mucha clama, todo y estar cerca de tres de los objetivos.

But this does not detract low moral insurgent troops are deployed to make more targets while advancing Americans systematically and the Irish take it very cries, even that they were about three of the objectives.


Con tres objetivos bajo mi control, los insurgentes tenían muchas posibilidades de ganar la partida. Pero al empezar el último turno, una mala coordinación y una baja iniciativa, le cedieron la acción a los enemigos, lo que se pagó con sangre.

With three objectives in my control, the insurgents had many chances to win the game. But to start last turn, poor coordination and low initiative, we gave the enemy action, which was paid for with blood.


El último turno se inició con una ofensiva de las unidades irlandesas, que llevaban toda la parida moviendo de forma sigilosa y tomando posiciones. Varias andanadas de RPG, francotiradores y los AK-47 de la tropa, eliminaron a los insurgentes que controlaban algunos de los objetivos y a los americanos que se acercaban a los otros. Las tropas de los US reaccionaron con contundencia, eliminado a varios irlandeses e insurgentes, especialmente las unidad de los SEAL, que ya en posición, demostró su valía como tropa de choque e incursión. Cuando llegó el momento de los insurgentes, solo les quedó replegarse para controlar el último de los objetivos, al final, un empate a 1, ya que todos conseguimos controlar solo un objetivo.

The last round began with an offensive by the Irish units, carrying the whole battle moving stealthily and taking positions. Several barrages RPG, snipers and AK-47 troop, eliminated the insurgents who controlled some of the objectives and the Americans who came to the other. US troops reacted forcefully, eliminated several Irish and insurgents, especially the SEAL unit, already in place, proved his worth as shock troops and raid. When the time for arrived insurgents, was only withdraw them to control the last of the objectives in the end, a tie at 1, since all get control only objective.




Una grann partida, muy divertida y emocionante. La verdad es que el MOD está cada vez más afinado y promete ser una buena opción para combates de guerra moderna.

A great game, very fun and exciting. The truth is that the MOD is increasingly refined and promises to be a good choice for modern war fighting.

viernes, 4 de septiembre de 2015

[ACW] Fire & Fury Introduction


Para este año, hemos pensado en jugar una campaña sobre mapa de la Guerra Civil Americana y como no, lo primero es aprender a jugar con el reglamento que usaremos para las batallas. Fire & Fury (F&F).

Uri y yo, ya habíamos jugado una partida introductoria, pero sin tropas propias y guiados por Tony. Ahora era la hora de ver que pasaba y empezar a caminar nosotros solos. Además Gumly, que no había jugado aun ninguna partida, se unió con sus tropas sudistas.


Como F&F no tiene un sistema de puntos propios, decidimos probar el sistema de Puntos de Campaña (PC) que usaremos para reclutar y entrenar a nuestros Regimientos. En esta ocasión, decidimos jugar con 20 PC y a ver que salia.

Os dejo los Orbat de la partida.

Union

General (Poor)

1st Brigada
Brigadier  (Poor)
4ª NY Green, Reliable, RM 320 men (8 Stands)
6ª NY Green, Reliable, RM 320 men (8 Stands)

2nd Brigada
Brigadier  (Poor)
8ª WS Trained, Reliable, RM 400 men (10 Stands)


Confederados

General (Poor)

1st Brigada
Brigadier  (Poor)
12º VR Trained, Spitited, RM 320 men (8 Stands)
9º VR Green, Reliable, RM 320 men (8 Stands)

2nd Brigada
Brigadier  (Poor)
32º TX Green, Reliable, RM 320 men (8 Stands)
3th Half Battery LR 4 Guns (2 Stands)

La partida fue muy ágil, y rápidamente nos hicimos con la mecánica del reglamento. Ahora toca practicar un poco más, antes de empezar con la campaña.


For this year, we thought about playing a campaign on map of the American Civil War and of course, the first thing is to learn to play with the rules we use to battle. Fire & Fury (F & F).

Uri and I had already played an introductory game, but own troops and led by Tony. Now it was time to see what happened and start walking ourselves. In addition Gumly, who had not even played any game, joined his troops Southerners.


As F & F does not have a system of own points, we decided to try the Campaign Points system (PC) that we use to recruit and train our regiments. On this occasion, we decided to play with 20 PC and see what came out.

I leave the ORBAT departure.

Union

General (Poor)

1st Brigade
Brigadier (Poor)
NY 4th Green, Reliable, RM 320 men (8 Stands)
6th NY Green, Reliable, RM 320 men (8 Stands)

2nd Brigade
Brigadier (Poor)
Trained WS 8th, Reliable, RM 400 men (10 Stands)


Confederate

General (Poor)

1st Brigade
Brigadier (Poor)
Trained VR 12, Spitited, RM 320 men (8 Stands)
VR 9th Green, Reliable, RM 320 men (8 Stands)

2nd Brigade
Brigadier (Poor)
32nd TX Green, Reliable, RM 320 men (8 Stands)
Half 3th Guns Battery LR 4 (2 Stands)

The game was very agile, and quickly made with the mechanics of regulation. Now it's practice some more, before starting the campaign.

viernes, 28 de agosto de 2015

Beginning with American Civil War


Pues sí, otro proyecto que empieza su andadura. Guerra Civil Americana. La idea es poder jugar partidas de Fire & Fury y una campaña sobre mapa a lo largo del próximo año. Por el momento, empezamos con el pintado de las primeras miniaturas.

A continuación, os dejo unas cuantas fotos de las primeras miniaturas que he pintado.

Yes, another project that begins its journey. American Civil War. The idea is to play Fire & Fury battles and campaign map along next year. For now, we start with the first painted miniatures.

Then I leave a few pictures of the first models that I painted.




jueves, 27 de agosto de 2015

[BKC] Italia 1943 - Iniciación


La semana pasada jugamos una pequeña partida de iniciación a Blitzkrieg Commander, para iniciar a varios jugadores en el juego. La idea es poder jugar una pequeña campaña sobre mapa a lo largo del próximo año. Si más, os dejo con unas cuantas fotos de la partida.

Last week we play a little game of initiation to Blitzkrieg Commander to start a multiplayer game. The idea is to play a small campaign map along next year. If more, I leave you with a few pictures of the game.









viernes, 21 de agosto de 2015

[Pocket Wars] - 7 Years Wars


Continuamos con el testing de las reglas y listas de Pocket Wars, en esta ocasión para su módulo de la Guerra de los 7 Años. Jugamos una parida algo Pulb, ya que nos inspiramos un poco en la pelicula de "El Ultimo Mohicano". Las tropas inglesas tenían que escoltar a las hermanas Monro, con ayuda de los exploradores Chingachgook, Uncas y Hawkeye, pero son atacadas por indios de la tribu de los "Hurones", al mando de Magua.

We continue with the testing of rules and  Pocket Wars' lists, this time for module 7 Years War. We played some PULB calving because we were inspired a bit on the movie "The Last of the Mohicans". British troops had to escort the Monro sisters, with the help of Chingachgook, Uncas and Hawkeye explorers, but are attacked by Indians of the tribe of the "Ferrets", led by Magua.


Oriol, al mando de los "Hurones", consigue dejar fuera de combate rápidamente a  Hawkeye y causar varias bajas en las tropas regulares británicas, lo que provoca que a los pocos turnos, los británicos abandonen el campo de batalla. Victoria para los indios.

Gracias a esta partida, vimos un par de fallos importantes en las reglas de Indisciplinados, que tras comentarlo, hemos corregido, de forma que ahora, creemos, funcionaran mucho mejor.

Oriol, commanding the "Ferrets" gets knock out quickly Hawkeye causing several casualties on British regular troops, causing a few turns, the British abandon the battlefield. Victory for Indians.

Thanks to this game, we saw a couple of major flaws in the rules of undisciplined comment that after we have corrected, so now we will function better.