martes, 7 de mayo de 2019

[BKC] DAk vs 8th Army, Afrika 1941


Con la intención de continuar probando y viendo como funciona el nuevo Blitzkrieg Commander 4, Pau y Sergi, jugaron una partida de iniciación a 1000 puntos entre los alemanes del DAK y los británicos de 8º Ejercito en las llanuras del Norte de Africa.

With the intention of resuming the testing of the new Blitzkrieg Commander IV, Pau and Sergi played a 1000 points match between the famous DAK and the British 8th Army in the plains of North Africa.


Al ser una partida de iniciación, se decidió no usar ninguna misión en concreto más allá de eliminar a tantos enemigos como fuera posible. Cada uno de los ejércitos contaba con dos mandos, un CO y un HQ y ambos divididos de forma muy parecida, con toda la infantería con uno de los CMD y los blindados con el otro.

Since it was an introductory game no specific mission was used beyond "kill all the enemies you can". Each army had two commanders, one CO and one HQ, both similarly divided: one grouping all the infantry whilst the other grouped the armoured elements.


Una vez realizados los despliegues, estuvo muy claro que los combate se centrarían alrededor y dentro del pueblo que había en el centro del campo de batalla.

One deployment was finished it became clear that the main focus of violence was going to be around and inside the town in the middle of the battlefield.


Los británicos empezaron con unas nefastas tiradas de mando, lo que dio toda la iniciativa en manos de los alemanes del DAK. Estos avanzaron rápidamente con la infantería para tomar las casas grandes del pueblo, mientras sus blindados intentaban rodear este por su lado izquierdo.

The British started with horrible command tests, hus surroundig the initiative to the Germans of the DAK. The later ones advance quickly, their infantry decided to occupy the big houses of the town while their armoured units surrounded it by the left side.


Por su parte, los británicos, finalmente consiguieron avanzar con su infantería y con los blindados en segunda línea para apoyar el avance de esta. Pero frente a las Ratas del Desierto, estaban los Panzer del DAK, que con un fuego concentrado, eliminaron a varias escuadras británicas.

Then the British finally managed to advance infantry first and tanks behind supporting the advance of the former. But in front of the Desert Rats were the DAK Panzers, who eliminate several British platoons via concentrated firepower.


Los alemanes consiguen tomar las casas principales sin muchos problemas, mientras la infantería británica se repliega por la presión de su flanco, ejercida por los blindados que han llegado a sobrepasar la línea de batalla de las Ratas del Desierto (Una Blitzkrieg de manual, todo sea dicho).

The Germans took the main buildings without much problems while their British counterparts recoiled due to the pressure applied to them by the German Panzers that managed to envelope them in a classical Blitzkrieg manouvre.


Al final, con el flanco desbordado por los blindados alemanes e incapaces de avanzar contra la infantería atrincherada en los edificios, las tropas del 8º Ejercito británico se retiran del campo de batalla, dando la Victoria a Pau y su Deutsche Afrika Korps (DAK).

At the end, with the flank overwhelmed by German armour and unable to advance against the entrenched infantry, the 8th British Army withdrew from the field of battle, conceding victory to Pau and his DAK.


Una gran partida. Unos cambios muy interesantes en el nuevo manual de BKC, la verdad. Ahora toca hacer la prueba con una batalla de verdad, una a 2000 o 3000 puntos.

An interesting game with several interesting changes in the new BKC rulebook. Now it is time to test it in a true battle (2000 or 3000 points at least!).

++++ Traducción por Viden++++

2 comentarios: