jueves, 31 de octubre de 2019

[Epic 40.000] Choque de Vanguardias


Pues sí, nos empezamos a adentrar en el fantástico mundo de Epic (y sus mil versiones, Adeptus Titanicus, Space Marine, Epic 40.000, Epic Armaggedon, NetEpic y algunas más). Diremos que por su sencillez y jugabilidad nosotros, por el momento, nos hemos decantado por Epic 40.000. Ya hemos jugado varias partidas de introducción muy básicas y sencillas: pocos puntos, pocas máquinas de guerra y sin aviación. Eso se acabó. Hoy ya traemos una partida con todo: titanes, aviación y casi 2.000 puntos por ejercito. Por un lado los tiránidos de Alberto y por el otro Orkos de VIIII Legión al mando de Sergi.

That's true, we are entering the wonderful world of Epic (in it's thousand iterations Adeptus Titanicus, Space Marine, Epic 40.000, Epic Armaggedon, NetEpic and more). We are using Epic 40.000 beacause of it's simplicity and playability. We had played several basic introduction games: Few points, few warmachines and no flyers. That's over. Today we bring you a full game: titans, aviation and almost 2.000 points per army. On one side Alberto's Tyranids and on the other VIIII Legion's Orks commanded by Sergi.



Tras preparar la mesa de juego y hacer las tiradas para ver que escenario tocaba jugar, salió Choque de vanguardias, un escenario con objetivos (bueno, para los orkos, que los tiránidos de eso no usan), con un despliegue peculiar, ya que ambos ejércitos entran en el campo de batalla por columnas y que se juega a siete turnos.

We set up the table and roll to see which scenario we were playing. It was Clash of Vanguards, an scenario with objectives (For the Orks, the Tyranids do not use them) with a rather peculiar deployment, since both armies enter the battlefied in columns and fight for seven turns.


Las fuerzas tiránidas entraron primero en el campo de batalla, con ordenes de marcha (que permite mover el TRIPLE, pero no permite disparar). Esto hizo que la mayoría de enjambres llegaran rápidamente a la mitad del campo de batalla. Los orkos, que se lo tomaron con más calma y buscando posiciones de disparo antes de inevitable asalto, se desplegaron  hacia los flancos, con la intención de rodear las posiciones tiránidas.

Tyranid forces entered first in the battlefield with marching orders (thus allowed to move at the triple without shooting). This allowed the swarms to quickly seize the middle of the battlefield. The Orks took it easy and deployed to the flanks seeking good shooting positions and to surround Tyranid positions.



Como las unidades estaban a muchas distancia (la mayoría de armas pesadas tienen alcance 45cm) no hubo fase de disparo ni de asalto, así que el primer turno paso rápido.

As everyone was too far away for shooting (most weapon's ranges are 45cm) there was no shooting nor assault phases, so the first turn was a quick one.



Con el segundo y tercer turno llegó la destrucción a gran escala para los dos ejércitos. Los cazabombarderos orkos ya estaban disponibles este turno, mientras que las unidades voladoras tiránidas no llegarían hasta el el turno 3. El destacamento orko del Clan Mordisco de Víbora recibió órdenes de asalto (que permite, mover, disparar con la potencia de fuego reducida y asaltar al enemigo), al igual que el destacamento Sol Malvado, del flanco izquierdo. Los tiránidos también dieron ordenes de asalto a la mayoría de sus destacamentos menos al de apoyo, que recibió órdenes de fuego de supresión (que sacrifica movimiento de las unidades pero permite repetir las tiradas para impactar en la fase de disparo).

With the second and third turn came destruction at great scale for both armies.Ork fighter-bombers were ready at turn 2 whilst the Tyranid flyers came in turn 3. The Orkish Snakebite detachment received assault orders (which allows for moving, shooting with half firepower and assault afterwards) and the Evilsunz of the left fank too. The Tyranid Hive Mind also gave several assault hordes except for the artillery support detachment, which received the suppresive fire order (sacrifing movement for rerolling to hit during shooting).



En la fase de disparo, casi todos los destacamentos recibieron bajas y marcadores de explosión (que marcan la moral) los Jinetes de Jabalí orcos, fallaron su chequeo de moral para poder cargar en la fase de asalto (necesitaban un 2 o más en 1D6 y podían repetir la tirada!!!!), así que no pudieron asaltar, pero si sufrieron el asalto tiránido (que no chequea nunca). De hecho, los asaltos se repitieron por todo el frente de batalla e involucro incluso a las maquinas de guerra de ambos ejércitos.

During the shooting phases almost all detachemnt suffered casualties and blast markers (which affect troop moral) and the Boar riders failed their test to charge during the Assault phase (they needed 2+ in 1D6 and the Orkish Warboss was near enough to grant a reroll to no avail...), so they did not assault but the Tyranids in fron of them did so (as they always pass their Moral checks whilst inside the Synaptic web). In fact, the assaults happened all across the battlefield even engaging all warmachines of both armies.



Los asaltos fueron rápidos, así como los tiroteos, y dejaron gran cantidad de unidades muertas, por suerte para los orcos, ganaron casi todos los combates (sólo perdieron el de un gargante, pero las máquinas de guerra no se retiran).

The assaults were quick, as were the firefights, leaving a good degree of units dead. Luckily for the Orks they managed to win most fights (Only the Great Gargant lost, but warmachines do not retreat).



El final de la partida lo marco un épico combate entre parte de un enjambre enorme de los tiránidos y su Hierofante, contra el gran gargante orko. El combate termino con la victoria tiránida, pero la máquina orca se las apaño para destruir a varios de los elementos tiránidos y al explotar, causar un impacto catastrófico al Hierofante y matarlo!!!!

The end of the game came with an epic close combat between the Ork Great Gargant, the Tyranid Hierophant and a sea of chitin at their feet. It ended in Tyranid victory but only after several broods were crushed by the Gargant. Worse still, the Orkish warmachine suffered catastrophic damages and exploded shredding the internal organs of the Hierophant in the process effectively killing it.



Una estupenda partida que quedó en empate técnico. Increible poder ver el campo de batalla con todas las minis pintadas (un gran trabajo de Alberto con sus tiránidos y de Oriol y Sergi con los orcos).

An awesome match which ended in a draw due to lack of time. It is always wonderful to see a battlefield with all the miniatures painted (Thanks to Alberto's work with the Tyranids and to Sergi and Oriol for their own with the Orks).

+++++Fotos de Alberto V. y Sergi R., Traducción de Viden++++

4 comentarios:

  1. Respuestas
    1. Hola Max, creo que ya esta arreglado, gracias!!

      Eliminar
    2. Sigo sin verlas, así que obviamente es un problema mío :(

      Eliminar
    3. Max, te dejo el link a las fotos colgadas en el Facebook, creo que allí las podrás ver bien :D

      https://www.facebook.com/pg/VIIIILegion/photos/?tab=album&album_id=772861029823055

      Saludos!!!

      Eliminar