Mostrando entradas con la etiqueta battleground. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta battleground. Mostrar todas las entradas

jueves, 5 de mayo de 2016

[Battleground] MC - Combate a 4


Continuamos con las pruebas de este MOD para Battleground, para jugar escaramuzas con unidades modernas. En esta ocasión, jugamos un todos contra todos, entre cuatro jugadores. Se enfrentaron, dos ejércitos "Regulares" contra dos "Irregulares".

A continuación os dejamos unas cuantas fotos de la partida.



















miércoles, 9 de marzo de 2016

[Battleground WWII] USA vs HEER


Partida aleatoria entre dos fuerzas de 1000 BP's, basadas en Normadia 1944. Por un lado, mis tropas del Big Red One, americanos. Con una unidad de Infantería Green, una unidad anti-Tanque Regular, una MMG 30. Cal Regular y un pequeño mortero de 60mm Regular.


Por parte alemana, una unidad de Flaskrim Veterana con transporte Sd Kfz 251, una MMG-42 Veterana, un "Puma" y un equipo de francotiradores de Elite.


La partida fue muy táctica, demostrando el grado de experiencia en este juego que tenían los dos jugadores. Movimientos precisos y mucho apoyo de  unas unidades con otras.


Al final, un mal turno de disparo americano, marco la diferencia y la partida se decantó para el bando alemán.


Una gran partida.

martes, 23 de febrero de 2016

[Battleground WWII] Probamos Islands of Glory


Tras muchos años de buscar y buscar, finalmente hemos conseguido un original de la campaña de Battleground WWII Islands of Glory, que nos sumerge de lleno en los combates en el Pacífico. Además viene con las reglas para vehículos anfibios, para los US Marine Corps y para las tropas niponas.

After many years of searching and searching, we finally got an original Campaign Battleground WWII Islands of Glory, which plunges us in the fighting in the Pacific. It also comes with rules for amphibious vehicles for the US Marine Corps and the Japanese troops.


Así que, una vez en nuestras manos, no pudimos esperar para jugar uno de los escenarios que venen en el libro. En esta ocasión, un pelotón japonés, realiza una incursión es las filipinas y se encuentra con unos pocos Marines defendiendo una pequeña colina.

So, once in our hands, we could not wait to play one of the scenarios that venen in the book. On this occasion, a Japanese squad, makes a raid is the Philippines and is one few Marines defending a small hill.




El fuego de los blindados japoneses, alcanza al equipo de la BAR. Cuando se disipa el humo de los impactos, Arthur, el asistente de la LMG, se encuentra intacto, pero de Joe y la LMG, no ha quedado ni rastro (un impacto directo y un Gore Death para los japoneses)

The fire of the Japanese armored reaches the BAR team. Once the smoke dissipates impact. Arthur, the assistant of the LMG is intact, but Joe and LMG, has not been a trace (a direct impact and Gore Death for Japanese)



Los morteros ligeros de los japos, acosan a la unidad americana que defiende la colina del centro del campo de batalla y la casa de madera. Los americanos, van retrocediendo poco a poco, frente al avance japones, causando el mayor número de bajas posible.

Light mortars of Japanese, beset the American unit that defends the hill in the center of the battlefield and the wooden house. Americans are receding slowly, the Japanese advance, causing as many casualties as possible.



Finalmente, por falta de tiempo, no pudimos terminar la batalla, pero la llegada de los tanques japoneses a las primeras posiciones americanas, hacían que, estas, fueran muy difíciles de mantener. La verdad es que es una campaña muy interesante, los japoneses y los marines, son tropas muy duras y los combates serán mucho más encarnizados de lo que estamos acostumbrados.

Finally, due to time constraints, we were unable to finish the battle, but the arrival of the Japanese tanks to the first American positions , made these, were very difficult to maintain. The truth is that it is a very interesting campaign, the Japanese and Marines, are very harsh and combat troops will be much more fierce than we are used to.


lunes, 18 de enero de 2016

[Battleground] MC - Alto Badajshán


En esta ocasión, jugamos una partida de iniciación con Alberto, que quería estrenar sus tropas de la República China. Para esta partida, organizamos dos fuerzas de 1000 puntos, una, obviamente de Regulares Chinos, con apoyo de Contratistas Rusos. La segunda, formada por tropas Insurgentes de Badajshán con apoyo de Irregulares Afganos. El conflicto se situó en la frontera entre la Provincia de Badajshán, Tayikistan, con su frontera con la República China, en 1992, durante los conflictos por la independencia de Tayikistan del Bloque Comunista, formado por Rusia y China.

On this occasion, we played a battle of initiation with Alberto, who wanted to brand its troops from the Republic of China. For this game, we organized two forces of 1000, one Chinese Regular obviously, supported by Russian contractors. The second, made up Insurgentes Badakhshan troops supported by Afghan Irregular. The conflict was at the border between the province of Badakhshan, Tajikistan, with its border with the Republic of China in 1992 during the conflict over independence for Tajikistan Communist Bloc, formed by Russia and China.


En esta partida, Gumly, estubo haciendo de asesor de las tropas Chinas. Alberto, siguiendo los consejos de Gumly, desplegó a sus unidades en coberturas y ocultas. Por mi parte, yo hice lo propio, ya que en este juego, lo que no esta oculto o en cobertura, suele terminar muerto.

In this battle, Gumly, I was doing an advisor to the Chinese troops. Alberto, on the advice of Gumly, deployed his units hedges and hidden. As for me, I did the same, because in this game, which is not hidden or covered, usually end up dead.


Una vez con las tropas desplegadas y con las misiones claras, nos lanzamos al combate. Como era una partida de demostración, no me anduve con muchas sutilezas tácticas y me lance a por los Chinos. Mis unidades Insurgentes, cruzaron una pequeña colina para intentar tomar el pueblo, apoyados con una Toyota con una Cal. 50, mientras, los Afganos en moto rodeaban un montículo para atacar a los contratistas Rusos.

Once the deployed troops and with clear missions, we jump into combat. As a battle demonstration was not walked with me many tactical subtleties and I jumped at by the Chinese. My units Insurgents, crossed a small hill to try to take the town, supported with a Toyota with a Cal. 50, while Afghan motorcycle around a mound to attack the Russian contractors.



Finalmente, los Chinos consiguieron la victoria al interceptar a muchos de los Insurgentes en posiciones poco preparadas y eliminarlos o dejarlos fuera de combate. Eso si, los Rusos no se fueron sin probar un poco de RPG de los Afganos.

Finally, the Chinese won the victory to intercept many of the insurgents in unprepared positions and delete or keep them out of action.That if the Russians did not leave without tasting some of the Afghans RPG.


Image:
- https://rrtsmagazine.wordpress.com/2013/03/page/16/

martes, 8 de diciembre de 2015

Partida de Fin de Año


Como cada año, nos gusta despedir la temporada con una gran partida de día entero. Este año, será el próximo 19 de Diciembre, en Infernal Forge. 

Jugaremos la Batalla de Arnhem, con Battleground WWII.

El Horario será de  10:00 a 19:30, aprox.

ESTÁIS TODOS INVITADOS!!!!!!



jueves, 5 de noviembre de 2015

[Battleground] -MC- US Marines vs I.R.A


En esta ocasión, como era una partida de iniciación para tres nuevos jugadores, no pudimos hacer muchas fotos, ni terminar la partida. Aquí os dejo con un par de  imágenes.



lunes, 21 de septiembre de 2015

[Battleground] MC - When the Streets Have No Name



Una vez mas, continuamos con nuestras batallas de combate moderno, afinando el módulo que esperamos poner tener para descarga en unos meses. En esta ocasión, jugamos una partida con tres jugadores, Oriol y sus soldados del IRA, Abraham y Gumly con las tropas Americanas de Abraham y yo mismo con mis tropas Insurgentes.

Once again, we continue our battles of modern combat, tuning module we hope to have for download in a few months. On this occasion, we played a game with three players, Oriol and his soldiers IRA, Abraham and American troops Gumly with Abraham and myself with my Insurgentes troops.


La batalla fue una toma de objetivos, un helicóptero de OTAN es derribado, y el material que transporta queda esparcido por el centro de un pequeño pueblo cerca del Mar Rojo. Un destacamento de Marines que se encuentra desplegado en la zona, es enviado a recuperar el cargamento. A su vez, un Señor de la Guerra local y guerrilleros de un campo de entrenamiento del IRA, se dirigen a la zona con la misma intención.

The battle was a power targets, a NATO helicopter is shot down and transporting material is scattered in the middle of a small village near the Red Sea. A detachment of Marines to be deployed in the area, it is sent to retrieve the cargo. In turn, a Lord of the local War and a guerrilla training camp IRA target the area with the same intention.


Gracias a que mis insurgentes cuentan con una buena variedad de transportes, llegan rápidamente a tres de los marcadores de objetivos, mientras una pequeña unidad de mercenarios los apoyan desde la retaguardia.

Thanks to my insurgents have a good variety of transport, quickly reach three goals markers, while a small mercenary unit support them from the rear.


Los americanos, despliegan a sus unidades de élite, francotiradores y un equipo SEAL rápidamente sobre el terreno, mientras sus unidades de apoyo de los marines, toman posiciones para reforzar el avance americano.

Americans deployed its elite units, snipers and a SEAL team quickly on the ground, while their support units of the Marines take up positions to strengthen the American advance.


Los insurgentes reciben las primeras bajas, primero el impacto de un AT-4 destruye uno de los mono-volúmenes, eliminando a dos insurgentes. Después el disparo del francotirador americano, elimina al conductor del otro, haciendo que este pierda el control y se estrelle contra unas rocas que hay a la derecha del campo de batalla.

The insurgents receive the first casualties, the impact of a first AT-4 destroys one of the mono-volume, eliminating two insurgents. After the American sniper shot eliminates the driver of the other, causing it to lose control and crash into a rock right there on the battlefield.

Pero esta bajas no restan moral a las tropas insurgentes que se despliegan para tomar más objetivos, mientras los americanos avanzan de forma sistemática y los irlandeses se lo toman con mucha clama, todo y estar cerca de tres de los objetivos.

But this does not detract low moral insurgent troops are deployed to make more targets while advancing Americans systematically and the Irish take it very cries, even that they were about three of the objectives.


Con tres objetivos bajo mi control, los insurgentes tenían muchas posibilidades de ganar la partida. Pero al empezar el último turno, una mala coordinación y una baja iniciativa, le cedieron la acción a los enemigos, lo que se pagó con sangre.

With three objectives in my control, the insurgents had many chances to win the game. But to start last turn, poor coordination and low initiative, we gave the enemy action, which was paid for with blood.


El último turno se inició con una ofensiva de las unidades irlandesas, que llevaban toda la parida moviendo de forma sigilosa y tomando posiciones. Varias andanadas de RPG, francotiradores y los AK-47 de la tropa, eliminaron a los insurgentes que controlaban algunos de los objetivos y a los americanos que se acercaban a los otros. Las tropas de los US reaccionaron con contundencia, eliminado a varios irlandeses e insurgentes, especialmente las unidad de los SEAL, que ya en posición, demostró su valía como tropa de choque e incursión. Cuando llegó el momento de los insurgentes, solo les quedó replegarse para controlar el último de los objetivos, al final, un empate a 1, ya que todos conseguimos controlar solo un objetivo.

The last round began with an offensive by the Irish units, carrying the whole battle moving stealthily and taking positions. Several barrages RPG, snipers and AK-47 troop, eliminated the insurgents who controlled some of the objectives and the Americans who came to the other. US troops reacted forcefully, eliminated several Irish and insurgents, especially the SEAL unit, already in place, proved his worth as shock troops and raid. When the time for arrived insurgents, was only withdraw them to control the last of the objectives in the end, a tie at 1, since all get control only objective.




Una grann partida, muy divertida y emocionante. La verdad es que el MOD está cada vez más afinado y promete ser una buena opción para combates de guerra moderna.

A great game, very fun and exciting. The truth is that the MOD is increasingly refined and promises to be a good choice for modern war fighting.