Mostrando entradas con la etiqueta Mordheim. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Mordheim. Mostrar todas las entradas

lunes, 14 de marzo de 2016

[Mordheim] Campaña Sueños de Freya - Partida III


En esta ocasión, mis Hermanas de Sigmar, se enfrentaron a una banda de Cazadores de Brujas. La lastima es que me dejé la cámara de fotos y no pude hacer muchas fotos con el teléfono.

A mis Hermanas les tocó defender un edificio, en el centro de la mesa. Mientras que, la misión de los Cazadores de Brujas era desalojarme de allí.

On this occasion, my Sisters of Sigmar, faced a band Witch Hunters. The pity is that I left the camera and I could not do many pictures with my phone.

My sisters touched them defend a building in the center of the table. While the mission of the Witch Hunters was evict from there.


Planteé una defensa escalonada, con una parte de mi banda desplegada en las inmediaciones del edificio, con la misión de retrasar y hostigar todo lo posible a los miembros de la banda que nos atacaba. Mientras, un segundo grupo, se desplegaba en el interior del edificio y se repartia entre las diferentes plantas para defender-lo.

Tras varios turnos con una suerte cambiante, los Cazadores de Brujas, no habían conseguido acercarse a las cercanías del edificio, pero al haber perdido a cuatro de mis Hermanas, la Hermana Superiora, ordeno que el resto de la banda se replegara para no perder más efectivos (es decir, una vez más, fallé el chequeo de moral para continuar combatiendo, vaya racha que llevo).

I raised a staggered defense, with a part of my band deployed in the vicinity of the building, with the mission to delay and harass every effort to band members who attacked us. Meanwhile, a second group was displayed inside the building and was distributed among different plants to defend-lo.

After several shifts with changing fortunes, the Witch Hunters, they had not gotten close to the vicinity of the building, but having lost four of my sisters, Sister Superior, ordered the rest of the band fall back to avoid losing more effective (ie, once again, I failed morale check to continue fighting, go streak that I carry).

jueves, 3 de marzo de 2016

[Campaña] Mordheim - Señales de Sigmar


Pues bien, este año, para terminar de cumplimentar el tema de juegos y campañas, nos hemos propuesto jugar nuestra primera campaña de Modheim, que hemos titulado Señales de Sigmar.

En este link, así como en el Banner que hay a la derecha del blog, podréis encontrar toda la información de la campaña, fotos, partidas, etc.

http://viiii-legion.blogspot.com.es/p/campana-morheim.html


Well, this year, finally completing the topic of games and campaigns, we intend to play our first campaign Modheim, which we have entitled Signs of Sigmar.

 In this link, as well as on the banner on the right side of the blog, you can find information campaign, pictures, games, etc.

http://viiii-legion.blogspot.com.es/p/campana-morheim.html


lunes, 22 de febrero de 2016

[Mordheim] Reicklandeses vs Hermanas de Sigmar


Continuamos con la preparación de nuestra pequeña campaña de Mordheim. Esta vez, hicimos una nueva partida de introducción, para que los jugadores vayan cogiendo algo de experiencia y se familiaricen con las reglas. En esta ocasión, jugamos en Estalia Wargames, una tienda de Barcelona, que suele tener una mesas espectaculares, como veréis en las fotos.

Jugamos una misión de búsqueda de Piedra Bruja, en la que las bandas se pelearían por recuperar 4 fragmentos de dicho mineral.














Finalmente, los reiklandeses, tras sufrir tres bajas (una de ellas, al despeñarse uno de sus espadachines desde un tercero), se retiraron, dado la victoria a Gumly y sus sigmaritas.

jueves, 11 de febrero de 2016

[Mordheim] Campaña Campaña Sueños de Freya - Partida II




Segunda batalla de esta campaña. Que jugamos el mismo día que la primera. Tras las pertinentes tiradas para ver que les había pasado a las Sigmaritas que habían quedado fuera de combate y las compras en el mercado. Me dispuse a enfrentarme a una banda de Elfos Oscuros.

Second battle of this campaign. We played the same day as the first. After you relevant dice rolls to see what had happened to the Sigmarite who had been knocked out and shopping in the market. I started to deal with a band of Dark Elves.


Para esta partida tuve la suerte de poder disponer de un mercenario "que me devia un favor". Así que Korki Muerdeescrotos, un enano Matador, se unió a mis Hermanas. Para esta partida, buscaba un enfrentamiento rápido, perder a tres de mis secuaces y retirarme sin más, ya que no era una partida donde se pudiera obtener mucho beneficio, ni Piedra Bruja para el Templo.

For this game I was lucky to have a mercenary "that devia me a favor." So Korki Muerdeescrotos a Dwarf Slayer, joined my sisters. For this game, he wanted a quick showdown, losing three of my followers and leave without more, as it was not a battle where you could get much benefit or Warpstone for the Temple.


A una orden de la Hermana Superiora Sif Thorkenson, las novicias y las hermanas, junto con Korki, se lanzaron a la carrera contra los Elfos Oscuros. En pocos minutos, Korki, lanzando su grito de guerra, se lanzó a por uno de los Gelidos de los Elfos.

In an order of the Superior Sister Sif Thorkelson, novices and sisters, along with Korki, they took to the race against the Dark Elves. Within minutes, Korki, he launched his war cry, charged one of the Freez of the Elves.


Mientras, el líder de los Elfos Oscuras, sin saber muy bien como, se despeñaba desde las alturas, al intentar escalar por la fachada en ruinas de un edificio y quedaba inconsciente y fuera de combate.

Meanwhile, the leader of the Dark Elves, not knowing quite how, will hurl from above, trying to climb the ruined facade of a building and was unconscious and out of combat.


Korki quedó fuera de combate frente al monstruo élfico. Pero dio tiempo a las hermanas a tomar posiciones para poder atacar a sus enemigos con las hondas.

Korki was out of action against the elven monster. But the sisters had time to take positions in order to attack their enemies with slings.


En otro lado del campo de batalla, las novicias recibían el impacto de un hechizo oscuro, quedando una de ellas fuera de combate. El resto atacó a la hechicera con piedras de sus hondas, sin éxito, así que sacaron sus martillos para hacer frente a la carga de los Elfos.

On the other side of the battlefield, the novices are impacted by a dark spell, leaving one of them out of action. The rest attacked the sorceress stones their slings, unsuccessfully, so they took their hammers to deal with the burden of the Elves.


El combate está muy desigualado por la gran habilidad de los Elfos y varias hermanas quedan fuera de combate rápidamente.

The combat is very un-matched by the great skill of the Elves and several sisters are out of action quickly.


Viendo peligrar el cargamento de piedra bruja que la banda transporta al templo, Frau Sif, ordena a las hermanas que se retiren del combate. Dando la Victoria a los Elfos Oscuros. En el caos de la retirada Frau Sigrum, es hecha prisionera y vendida como Luchadora de Pozo. Gracias a Sigmar, al cavo de unos días consigue escapar y regresa al templo con el resto de Hermanas.

Displaying endanger the cargo warpstone the band carries the temple, Frau Sif, she ordered the sisters to withdraw from combat. Giving the victory to the Dark Elves. In the chaos of the retreat Frau Sigrum, it is taken prisoner and sold as well Fighter. Thanks to Sigmar, to dig a few days escapes and returns to the temple with the other sisters.

martes, 9 de febrero de 2016

[Mordheim] Campaña Campaña Sueños de Freya - Partida I


Pues empezamos la campaña, una de las dos que vamos a jugar este año. Sueños de Freya, es la más grande de las dos, por número de jugadores. La primera partida fue, "En busca de Piedra Bruja" y a mis Hermanas de Sigmar, les toco hacer frente a una banda de Ogros. Esto prometia ser muy doloroso para mis Sigmatitas.

As we started the campaign, one of the two that we will play this year. Freya dreams, is the largest of the two, by number of players. The first game was, "In Search Warpstone" and my Sisters of Sigmar, I play them to deal with a band of Ogres. This promised to be very painful for my Sigmarite.


Fue una batalla muy rápida, en la mesa había cuatro marcadores y en pocos minutos, cada una de las bandas ya tenía dos de ellos en su poder. Ahora quedaba por ver quien conseguía causar más bajas al enemigo y se alzaba con la victoria.

It was a quick battle. On the table were four markers and within minutes, each of the bands already had two of them in his possession. Now it remained to be seen who managed to cause more casualties on the enemy and raised in victory.



Desde el principio de la batalla, los ogros se movieron muy agrupados. Por el contrario, mis Hermanas, crearon tres grupos de ataque para hostigar a los enemigos de Sigmar con sus Hondas y si era posible, aislar a los ogros y eliminarlos de forma individual.

Since the beginning of the battle, ogres moved highly clustered. On the contrary, my sisters, created three strike groups to harass enemies of Sigmar with their slings and if possible, isolate the ogres and delete them individually.


Finalmente los Ogros se dividieron y su líder, furioso por que las hondas y las piedras, ya habían dejado KO a uno de los miembros de la Banda, cargó contra un grupo de Sigmaritas. Las Hermanas, conscientes de que estaban en una muy buena posición para hacer frente al inmenso Ogro, aguantaron la carga y se prepararon para hacer frente al Líder enemigo.

Finally Ogres divided and its leader, furious that the slings and stones, already had left KO one of the members of the band, he charged a group of Sigmarite. Sisters, aware that they were in a very good position to cope with the huge ogre, endured the charge and prepared to face the enemy leader.


En un épico combate en que murieron dos Hermanas de Sigmar, estas, finalmente, consigueron acabar con el líder de los ogros al romperle una pierna y dejarlo inconsciente con los golpes de sus martillos.

In an epic battle in which two Sisters of Sigmar died, they finally they got kill the leader of the ogres to break a leg and unconscious with blows of their hammers.


Con su líder muerto y la ruta de escape bloqueada por parte de las Hermanas de Sigmar. El resto de Ogros quedaron desconcertados. Las devotas de Sigmar, sintiendo que Él estaba con ellas, siguieron hostigando a los malignos ogros, dejando a otro más fuera de combate e hiriendo a un cuarto.

With their leader dead and escape route blocked by the Sisters of Sigmar. The rest of Ogre were baffled. The devotees of Sigmar, feeling that he was with them, continued to harass the evil ogres, leaving out another fighter and wounding a fourth. 


Finalmente, los Ogros, abandonaron el campo de batalla, dando la victoria a las Hermanas de Sigmar.

Finally, the Ogres, left the battlefield, giving the victory to the Sisters of Sigmar.

lunes, 25 de enero de 2016

[Mordheim] Partida de iniciación


Con el inicio de la campaña de Mordheim, el resto de gente de VIIII Legión, les ha entrado el gusanillo y hemos decidido organizar otra campaña, más pequeña, entre nosotros.

Para empezar, jugamos una partida de introducción/repesca para unos cuantos que no habían jugado nunca, o como el resto, hacia años que no jugábamos.

Para esta partida, usamos dos bandas de 500co del libro básico. Hermas de Sigmar y Cazadores de Brujas. La misión, defender un edificio. Como los Cazadores de Brujas, tenían menos miniaturas, les tocó ser defensores y a mis Hermnas, atacar.



La casa principal, de dos plantas, estaba defendida por el Líder de los Cazadores de Brujas, su Mastín y un par de Cazadores, armados con pistolas. El resto de la banda, flagelantes, acólitos y demás, se distribuyeron por los alrededores a la espera de que las Hermanas de Sigmar hicieran su aparición.


Mis Hermas, llegaron a la zona de combate divididas en tres grupos, para atacar la casa objetivo desde tres ángulos distintos.


Mientras dos de los grupos de Hermanas tomaban posiciones para hostigar a los Cazadores con disparos de hondas, el tercer grupo inició su aproximación para atacar la casa por su parte trasera. Pero varios de los Flagelantes y el Mastín de Guerra se desplazaron para interceptar a la Hermana Superiora y su grupo.


A la primera oportunidad, los Flagelantes se lanzaron al combate. Pero fueron recibidos por un contundente frente de las Hermanas, que con sus martillos en alto, dejaron fuera de combate a tres combatientes de los Cazadores, antes de que estos pudieran llegar a dar ni un golpe.


Pero uno de los Flagelantes, consiguió zafarse de los golper y aturdir a la Hermana Superiora con un fortísimo golpe de su Mayal, lo que provocó que el resto de guerreras se lanzaran a por el infeliz y lo molieran a palos, bueno a martillazos.


Una vez eliminados a los secuaces que había fuera de la casa, las Hermanas de Sigmar, tomaron posiciones al rededor de la casa para hostigar a sus ocupantes con sus hondas. Mientras, los Cazadores de Brujas se refugiaban dentro los sólidos muros y respodían como podían a los disparos de las Sigmaritas.


Finalmente, con la llegada de la noche, el resto de la banda de Cazadores de Brujas se escabulleron fuera de la casa y se marcharon del campo de batalla, dejando a las Hermanas como Campeonas y nuevas propietarias del edificio y sus tesoros.


Como era una partida de introducción, jugamos también el post.partida, para que los jugadores vieran como iba. De las bajas, los Cazadores de Brujas perdieron dos Flagelantes de forma definitiva, pero consiguieron un buen pellizco en Coronas de Oro y Piedra Bruja. Mientras las Hermanas, no perdieron a ninguna de sus miembros, pero una de sus campeonas se cayo en un pozo, por lo que no podría participar en la siguiente batalla (espero tener más suerte en la campaña, jejejejeje)

miércoles, 13 de enero de 2016

Empezamos Campaña de Morheim


Una vez más, me han liado para una campaña. Esta vez, una de Mordheim y la verdad, ¡me hace ilusión! 

Para esta campaña tenia un capital inicial de 500 co, el modo de campaña básico. Así que me decidí por jugar con una minis que hacia años que estaban olvidadas y enterradas, las Hermanas de Sigmar. Con ese capital, me acerqué al templo de las Hermanas, para reclutar mi Banda inicial para la Campaña.



Tras hablar con la Suma Sacerdotisa, las Cofrades de Gharl Maraz, se pusieron a mis ordenes.

Matriarca Frau Sif Thorkenson, Marillo de Sigmar, Honda, Armadura Pesda y Casco 

Augur Hermana Saga, 2 Dagas y Honda

Hermana Superiora Hermana Sigrun, 2 Martillos, Honda

Hermana Superiora Hermana Brumilda, Maza, Escudo, Casco y Honda 

Enviadas de Sigmar , 3 Hermanas de  Sigmar, Martillo, Honda

Castigadoras, 1 Hermana de Sigmar, Arma a 2 Manos y Honda

Adoradoras de Gharl Maraz, 2 Novicias, Martillo , Rodela y  Honda 

Ahora, es el momento de empezar a recorrer las calles de Mordheim en busca de los infieles y descreídos, de recuperar toda la piedra bruja y guardarla en las mazmorras del Monasterio-Fortaleza.