martes, 13 de agosto de 2019

[Battlefleet Gothic] Encuentro



Este fin de semana, gracias a los chicos de Starship Games y a Dani, pudimos jugar una pequeña partida de iniciación a Battlefleet Gothic. Para esta partida, Viden y yo jugamos con un crucero cada uno y una pequeña escolta de Fragatas.

Last weekend, thanks to the boys of Starship Games and Dani, we played a demo of Battlefleet Gothic. This time Sergi and I played with a cruiser and three frigates each one.


Como no teníamos mucho tiempo, nos dejamos de sutilezas tácticas y nos lanzamos forzado motores contra las naves enemigas. El motor de juego nos resulto sencillo de entender ya que es una  mezcla de Warmaster, Epic y Trafalgar (todos juegos coetáneos de Battlefleet) y ya en el primer turno nos estábamos dando amor con baterías y torpedos.

Since we had very little time, we ditched any tactical shenanigans and charged straight against one another. The game system was easy to understand as it is a mix of Warmaster, Epic and Trafalgar (all of them contemporary to Gothic) so in the very first turn we were shooting each other.


La primera andanada de torpedos de Viden, quedo corta por poco, pero obligó a mi flota a maniobrar para no estrellarme contra ellos. En respuesta, mis fragatas eliminaros a uno de los escoltas enemigos y mi crucero consiguió lazar una andanada de torpedos bien dirigida contra el crucero enemigo, a parte de fastidiarle algún escudo con el fuego de las baterías laterales. Las naves se comportan de forma muy parecida a los Buques de Línea Napoleonícos (quiero mi Victory y mi Satísima Trinidad del cuadragésimo primer milenio pero ya!!!)

My first torpedo volley missed by a couple of centimetres but forced Sergi to maneuver. Then he destroyed one of my frigates with his own whilst mi cruiser lost it's void shields due to enemy torpedos and battery guns. It is remarkable how the ships behave much like Napoleonic-era ships-of-the-line (So Sergi already wants his 40K's Victory and Santisima Trinidad).


Por desgracias, tras un par de turnos,  tuvimos que dejar la partida. Eso si, el juego es increíble y nos quedamos con ganas de más y de una batalla más grande.

Sadly we could only play a couple of turns due to the lack of time. Anyhow, now we itch to play more Battlefeet Gothic!


Dar las gracias a Dani por dejarnos sus minis y a Oscar de Starship por hacer de Master de la demo, ¡¡¡Gracias chicos!!!!

We also want to thank Dani for lending his models and Oscar from Starship Games to teach us the basics of the game.

++++Traducción por Viden++++

viernes, 9 de agosto de 2019

[Epic40000] La reconkizta!!


Tras un asalto por sorpresa, las tropas de la IV Compañia de Ultramarines y de la Casa Arctorius de Caballeros Imperiales, toman un pueblo orco y ponen a los pielesverdes en fuga. Pero la respuesta de los orcos no se hace esperar y antes de que las fuerzas del Imperio hayan podido tomar posiciones o fortificar el pueblo, una partida de guerra se lanza a recuperarlo.

After a surprise assault, the troops of Ultramarine IV Company and Imperial Knight House Arctorius took over an ork village routing the greenskins. Orkish response is swift and before Imperial forces could secure and fortify the place a Xenos warband advances on the village to reclaim it.



Después de refrescar un poco las reglas básicas de Epic 40.000, Viden y Sergi se prepararon para una partida de prueba. Viden se puso al mando de las fuerzas del Imperio y Sergi de los orcos. Los dos ejércitos son listas de 1000 puntos del manual básico de juego, con un Destacamento de Alto Mando y varios destacamentos distintos cada uno para probar. Además estrenamos la mesa que nos trajo Toni, que no la hemos terminado, pero ya esta muy avanzada y teníamos ganas de probarla.

After refreshing a little the basic rules of Epic 40.000, Viden and Sergi prepared themselves for a testing game. Viden commanded the Imperial forces and sergi the Orks. Both armies are 1000 points strong from the basic manual of the game, each one with a single HQ detachment alongside several different ones to test them. In addition, we used for first time the table Toni brought us. It is not finished, but our work on it is advanced and we wished to use it too.



El primer turno fue muy rápido, ya que al no estar a distancia de disparo de la mayoría de unidades no hubo fase de disparo (si que hubo fase de asalto, ya que el Destacamento del Clan Mordisco de Víbora del flanco derecho orco tenia orden de asalto, lo que le permitió mover de nuevo en esta fase).

The first turn was quick as no one was at shooting distance there was no shooting phase (it was assault phase as the Snakebites Clan at the Orkish right flank had the Assault order in place, pushing fowards to the enemy lines).



En el segundo turno, las cosas ya empezaron a ponerse serias. Los marines de la IV Compañia tomaron posiciones en el pueblo, mientras que los orcos frenaron un poco su avance para poder hacer una andanada de disparos y debilitar a los Marines, en el flanco, las unidades de caballería orcas se prepararon para los Caballeros Imperiales (Si sobrevivían a la fase de disparo, claro). El Destacamento Acorazado de los Marines, avanzó para tomar el centro del campo de batalla, siete Land Raider y varios vehículos ligeros.

During the second turn things got serious as the Marines of the IV Company took positions in the village while the Orks somewhat slowed their advance to shoot at the Humans while the Ork "cavalry" prepared themselves to charge aainst the Imperial Knights if they survived to the shooting phase. The Marine Armoured detachment advanced to the center of the field: Seven Land Raider and several light vehicles.


A partir de este punto, la cosa fue cuesta abajo para los orcos. Un mal calculo, expuso al Señor de la Guerra al fuego enemigo y fue aniquilado, el fuego del destacamento con artillería de campaña y armas pesadas sólo consiguió un impacto en 14 dados ¡repitiendo tiradas para impactar! y el destacamento del centro, que recibió la atención de los Land Raider, también fue prácticamente aniquilado. La única alegría para los orcos, fue en el flanco derecho, donde los caballeros imperiales fallaron su chequeo de moral y no pudieron disparar, sufriendo la carga de los orcos. En el asalto subsiguiente, los orcos eliminaron a varios robot de la escolta, aunque no pudieron derribar a ningún Caballero.

From this point onwards everything went downhill for the Orks. A bad calculation exposed the Warboss to enemy fire and ended up dead. After that the Land Raider almost annihilated the whole Ork central detachment and the mighty artillery detachment of the Greenskins managed to score one single hit wth fourteen dice... Repeating the failed ones!

The only bright note for the Greenskins was the cowardy of the Imperial Knights who were unable to open fire against the cavalry after failing a moral test caused by too many blast markers for their guts. In the following Orkish charge several robots of the Mechanicus were destroyed but no Knight fell.



En el tercer turno llegó el final de la partida. Los orcos, con tres de sus cinco destacamento aniquilados, se retiraron del campo de batalla. Una partida muy divertida y emocionante, la verdad.

By the third turn the end of the game came as the Orks, with three of their five detachments destroyed, fled the battlefield. An amusing afternoon and game indeed!

++++Fotos de Alberto y Sergi+++++
++++Traducción por Viden+++++

jueves, 8 de agosto de 2019

[Warhammer 40000] Tau vs Death Guard


La Liga 2019 de Warhammer 40.000 8ª Ed. que organizan unos amigos, ya se ha puesto en marcha. El otro día, Manel, con sus Tau, se enfrento contra Sergi y su Guardia de la Muerte. Una partida a 2000 putos. Os dejamos unas fotos de la partida.






Al final, ¡¡Victoria para los campeones de Nurgle!!

martes, 6 de agosto de 2019

[Legio VIIII artificum] Mesa para Fire and Fury II


Nuestro compañero Toni M. nos trajo, hace ya unos meses, una mesa de 120x90 cm para jugar demos de Fire and Fury (Guerra Civil Americana). Esta mesa, está basada en un escenario de la Batalla de Gettysburg, concretamente del segundo día de batalla. Pues bien, una vez tuvimos las mesa en el Castrum Legionis (Nuestro local), esta semana nos hemos dedicado a "vestirla" y dejarla lista para las batallas.

Our fellow Toni M brought us some months ago a 120x90cm table fit to play demos of Fire & Fury (American Civil War). This table is based arond one scenario related to the Battle of Gettysburg, more precisely the second day of the battle. So, once the table was at Castrum Legionis and we had the time, we dressed her ready for the battles ahead.



A la hora de poner los distintos tipos de césped y arenas, nos hemos guiada por la imagen del escenario, básicamente, aunque siempre hay sitio para improvisar o variar un poco. =P

When covering it with flock and static grass we followed up the scenario map... mostly. All in all, there is always room for improvisation and experimentation. :P




Al final, le dimos color a la carretera y solo nos queda pendiente aplicar un poco de efecto agua a los dos ríos y tendremos la mesa lista.

After painting the road only the rivers are left and it will be ready.



++++ Traducción de Viden ++++

viernes, 2 de agosto de 2019

[Epic40000] Partida de Demostracion de Epic 40.000


El próximo sábado 10 de Agosto, estaremos con los amigos de Starship Games, en su tienda, con una partida de demostración e introducción a este juego de especialista de GW. Para esta partida, llevaremos un par de listas, una del Imperio y otra de Orkos. Como siempre, las partidas serán completamente abiertas a todos los que queráis conocer un poco más este estupendo Juego de Especialista.


¡¡¡¡OS ESPERAMOS A TOD@S!!!!!

jueves, 1 de agosto de 2019

[Star Wars Armada] Batalla en Tamenbirf


Las flotas de la VIIII aumentan!! Nuestro compañero Antonio, ha arrasado en los astilleros del Imperio y ha reclutado una grandísima flota para sofocar la rebelión que se expande por el Borde Exterior.  El otro día jugamos una partida de introducción al reglamento de Star Wars Armada, con dos flotas de 400 puntos. A continuación, os dejamos las fotos de la partida.

The fleets of the VIIII grew! Our good pal Antonio ransacked the Imperial dockyards and recruited a powerful fleet to suppress the Rebellion across the Outer Fringes. Last day we played an intro to Star wars Armada with two 400 points fleets. Here are some pics of the game:




La partida fue muy divertida y rápidamente los jugadores cogieron la mecánica básica del reglamento. Entre risas y andanadas de turboláseres, también se vivieron momentos muy épicos,  como cuando una de las Fragatas Nebulon B, se interpuso en la línea de fuego de un clase Victoria, para salvar a su fragata hermana, o cuando el Gladiador del Imperio consigue sobrevivir in extremis a una andanada concentrada de un Crucero MC-75.

Both players got used to the basic mechanics very quickly. among laughter a turbolaser volleys some epic moments were wittnessed like when a Nebulon B interposed herself between a Victoria class Star Destroyer and her sister frigate to save her or when the Gladiator survived in extremis to the concetrated firepower of the Rebel MC-75. 



Al final, no pudimos terminar la partida, solo jugamos 3 de los 6 turnos, y la cosa estaba muy muy muy igualada. ¡¡Una gran partida de iniciación!!

In the end we cannot finish the game and only played thrre of the six turns in what looked like a draw. anyway, he learnt a lot!

++++++Traducción por Viden+++++

martes, 30 de julio de 2019

[Proyecto] Mesa Modular Wave 2 Parte VIII


Continuamos con las diferente partes de nuestra mesa modular. Una vez terminada la fase de hierba "esponjosa", nos hemos puesto a poner pigmentos en la zona de las playas del rio, y mezclas de arenas, cesped y microflock, tanto de Noch como de Woodland scenics. Para esta parte, tuvimos de nuevo la ayuda de Eduard F, así como de Jordi, Vinç y Alberto.

We continue with our modular table. Once the "spongy" grass phase was finished, we started with pigments for the riverside area and more flock with a mixture of sand, grass and microflock, both from Noch and Woodland scenics. This time we had the collaboration of Eduad F as well as Jordi, Vinç and Alberto.





Ahora, toca dejar que todo el material se asiente bien, que la cola haga su efecto y empezar a mirar como podemos hacer la parte de agua del río. Mientras tanto. Retomamos la colina grande, con unas buenas tiradas de los moldes de Woodland y Noch, hemos empezado a preparar los acantilados de la colina.

Whilst the material gets fixed to the table via white glue we worked the hill module. With several rcks from Woodland and Noch casts we covered the hill's cliffs in stone.




También aprovechamos para trabajar un poco el camino de subida de la colina y lo dejamos listo para enmasillar.

We also worked the road uphill leaving it ready to receive the putty.



Cuando seque la cola, procederemos a rellenar los huecos que han quedado entre las rocas y en la colina, además de enmasillar todo el conjunto y terminar de poner algunas piedras de forma que quede ya listo para la fase de pigmento.

Once the glue is dried we will fill the gaps between the rocks and the hill as well as apply putty on the whole set and place the finishing rocks. Then we will move to the pigment phase of the hill.

+++++Traducción por Viden++++

viernes, 26 de julio de 2019

[DANWAR] Dark Age Naval Warfare


Hoy os presentamos un nuevo proyecto de nuestro amigo Dani. Dark Age Naval Warfare, un reglamento de combates navales en la Edad Oscura. En el blog, ya habréis visto alguna partida y fotos de las mismas, pero ahora, arranca en firme como proyecto de reglamento.

We present ou a new project from our friend Dani: Dark Age Naval Warfare, a ruleset of nava lcombat during the European Dark Age. In our blog you may have seen some games using this ruleset, but now it starts as a solid rulebook project.

¿Os gustaría poneros al mando de un Drakkar? ¿O de una Galera Turca? Este reglamento recogerá las principales flotas y naves de las naciones y pueblos de la Edad Oscura. Os dejamos los enlaces a su BLOG y a su FACEBOOK para que conozcáis más este proyecto.

If you are willing to take te reins of a Norse Drakkar or a Turkish Galley, you may want to take a look to this game which encompasses the main fleets and ships from the countries of the Dark Age. Here are the links to its blog and Facebook so may learn more about this project.

++++Traducción por Viden++++