martes, 15 de junio de 2021

[Warhammer 40.000] Acción de Omega-Rho-Tercius

 

Los augures de larga distancia de la ciudad imperial de Vesta, uno de los pocos asentamientos humanos en las dieciséis lunas de Asfodelo, en el sistema Estigia, han detectado una anomalía en la atmósfera en del sector Omega-Rho-Tercius. La zona contiene los restos de un antiguo manofactorum rodeados por las ruinas de las antiguas viviendas obreras y de una pequeña ermita del culto imperial.

El coronel Weissbleich, al mando de las fuerzas planetarias del sector, reúne rápidamente a un contingente de Fuerzas de Defensa Planetaria asistidos por las Milicias Proletarias y pone rumbo al cadáver urbano para investigarlo. El vehículo de reconocimiento ligero de las MILPRO se adelanta a la fuerza principal para realizar una exploración preliminar, descubriendo una peña de jinetes de jabalí orkos acampada entre los reventados habitáculos. Antes de ser detectado, el Saltamontes Aquiles se repliega e informa a Weissbleich de la presencia de los invasores pielverde.

Long range augurs of the Imperial city of Vesta, one of the few Human settlements at Asfodelo's sixteen moons at Estigia system, had detected an atmospheric anomaly at sector Omega-Rho-Tercius. The area harbors the remnants of a derelict manofactorum and the ruins of worker's hab blocks and a small hermit devoted to the Imperial cult.

Coronel Weissbleich, commander of the planetary forces in the sector, musters a force made up by Planetary Defence Forces asisted by the Proletarian Militias and move to investigate the urban carcass. The light recon vehicle of the PROMIL advances ahead of the main body in order to do a preliminary search and finds an Ork Boarboy mob camping among the blasted hab blocks. Without being noticed, the Achilles Ridgerunner slips away back to the platoon and reports to Weissbleich about the presence of greenskin invaders.

Regresamos a los campos de batalla de Estigia, dentro de nuestra campaña narrativa de La Guerra de Averno. En esta ocasión las tropas imperiales de Alberto, que además quería probar las reglas de un par de vehículos (en unos días os colgaremos las reglas para que los podáis jugar vosotros en partidas de Warhammer 40.000 Segunda Edición), se enfrentan a los orkos del Clan Mordisco de Víbora de Sergi. Los orkos atacan una luna y parece que andan buscando algo por las ruinas de un antiguo asentamiento. Las FDP (Fuerzas de Defensa Planetarias) y las milicias deciden salirles al encuentro e intentar desbaratar los planes de los xenos.

We are back to the Estigian battlefields! This time Alberto's Imperial troops (who also tests several rules for a couple of vehicles which we are going to upload here soon) face Sergi's Snakebite Klan. The orks are attacking a settled moon and seem to be looking for something among the ruins of an old settlement. Planetary Defence Forces aided by militias decided to confront them and stop the xenos plans altogheter.

La batalla comienza con un bombardeo preliminar por parte de los imperiales, que pese a ser escaso, consigue eliminar a uno de los pocos orkos equipados con algún tipo de arma pesada. Los pielesverdes avanzan con los jinetes de jabalí y unos chiflados adentrándose en el palmeral de su flanco izquierdo, mientras por el centro los chicoz avanzan sobre las ruinas del manofactorum y el kaporal pastorea a los snotling hacia su objetivo. Por el flanco derecho unos vehículos ligeros maniobran para enfrentarse a los tanques humanos mientras unos nobles corren para tomar los restos de la ermita.

The battle begins with a preliminary bombardment which, even if meager, mananges to knock off one of the few orks carrying a heavy weapon. The boarboyz and the madboyz enter the palmwood that covers the Xenos left flank while at their center the boyz overrun the ruins of the manofactorum and the kaporal herds his snotlings towards the Orkish objective. at their right flank, the light vehiclesmanouvre to face the Human tanks and a Nob mob runs to secure the blasted hermit. 



Las tropas humanas, viendo la marea verde que se les viene encima, se deciden por mantener las posiciones y recibir a los alienígenas como se merecen. Los elementos motorizados toman posiciones detrás de una colina para disparar hull-down contra los vehículos ligeros de los orkos. Los disparos del Saltamontes Aquiles fallan, pero los del Alacrán si que aciertan sobre el arenero matando al piloto y alcanzando el motor, lo que hace mover al vehículo fuera de control y que luego estalle matando de paso al artillero. En el resto del campo de batalla, los disparos son menos efectivos, menos los de los ratling, que consiguieron acabar con los cuidadores y el eztrambótico con sus rifles de francotirador.

The humans, seeing the green tide coming towards them, decide to hold their ground and welcome the aliens as they foul kind deserve. Motorized elements position themselves hull-down behind a hill and open fire against the Orkish motorware. The Achilles Ridgerrunner fails to hit anything, but those of the Scorpion find their mark in the leading buggy, killing the pilot and hitting the motor several times, thus forcing the Xenos contraption to go out of control before exploding and killing the gunner. Except that and the Ratling sniping the caretakers of the weirdboy out of their depraved existence, the first volley was quite a bummer.



El arenero movió fuera de control y se dirigió hacia los nobles en megarmadura, Un par de ellos consiguió darse cuenta del estruendo y apartarse de la mole de metal en llamas, pero otros dos orkos no y fueron arrollados por el siniestro. Mientras los supervivientes se reían de los desgraciados que habían muerto aplastados, el arenero estalló en una inmensa bola de fuego que los redujo a cenizas. El mototanque y la moto orka, aceleraron para hacer frente al blindado pesado de las FDP, mientras unos komandos emergían de las ruinas donde se habían infiltrado y disparaban de forma indiscriminada contra el vehículo ligero de los humanos. El fuego de las pistolas bólter fue poco efectivo, pero el rifle de fusión consiguió un impacto directo sobre la rueda derecha, deshaciendo toda la rueda y parte del frontal del vehículo. El piloto humano no consiguió mantener el control del Saltamontes Aquiles y movió fuera de control, ¡estrellándose contra los komandos orkos y aplastando a varios de ellos!

The buggy spinned out of control and crashed against the nobz in mega-armour. Two to them managed to dodge the incoming mass of steel and fire, but the remaining couple did not and were run over by the wreckage. As the survivors laughted at the clumsy death of their comrades, the vehicle exploded in a fireball that reduced them to cinders. The mototank and the Ork bike reacted by accelerating to face the PDF's heavy tank while from nearby ruins emerged several infiltrated Kommandos firing wildly against the Human light car. Bólter fire from their pistols were of little effect, but their fusion rifle scored a direct hit against the right wheel, reducing it to a ionized atoms. The pilot then lost control of his vehicle and the Achilles Ridgerunner moved out of control and crashed against the Kommandos crushing several of them!





El jefe de los Mordisco de Víbora, viendo al coronel de las FDP solo cerca del centro del campo de batalla, le dio un pezcozón a su jabalí y se lanzó a la carga contra el humano. Mientras, el resto de jinetes, rodeaban unas ruinas controladas por los ratling y disparaban con todo contra los subhumanos. En el centro, tanto los snotling como el pelotón Mordisco de Víbora se mueven para tomar el objetivo y para apoyar al jefe mientras que otro pelotón más pequeño es abatido por el fuego de varias unidades veteranas de las FDP. El mototanque y la moto disparan sobre el Alacrán, pero los disparos rebotan sobre el blindaje reforzado del tanque sin causar ningún daño. El tanque, a su vez, dispara sobre los vehículos ligeros de los orkos, destruyéndolos si mayores dificultades.

The boss of the Snakebitez, seeing the Guard's coronel and his staff alone near the center of the battlefield, kicks his boar and charges all alone against the Hummie while the reamining riders wheel around the ruins sheltering the ratlings firing wildly against the abhumans with everything they had. At the center, the Snotling herds and a mob of Snakebitez boyz close in the Xenos objective while a smaller mob of boyz is wiped out by the combined fire of several PDF veteran squads. The mototank and the bike fire against the Scoprion to no avail as their bullets ricochet harmlessly against the reinforced armour. The heavy tank responds in kind, but this time obliterating his objectives.




El combate entre el Jefe orko y el Coronel Weissbleich está muy igualado, pero el humano decide activar su inyector de Frenzonia (una droga que le otorga Furia asesina). Con el cuerpo lleno de estimulantes, Weissbleich poco a poco se empieza a imponer al alienígena y consigue herirle. El pelotón de orkos que esta cerca se lanza al combate para ayudar a su jefe, pero esto a la larga resultará ser una pésima idea. El operador de radio que acompaña a Weissbleich es cargado por un rugiente orko con puño de combate, pero este mantiene la sangre fría y mientras el orco intenta cruzar el trozo de muro que los separa, le clava la bayoneta entre ceja y ceja y vacía el cargador de su rifle laser, por si las moscas. Weissbleich, empieza a derribar orkos unos detrás de otros y finalmente consigue matar al jefe. Los jinetes de jabalí, cargan contra el comisario Anton Kalamarovski y la escuadra de las FDP que cubre el flanco derecho humano, mas pese a contar con la potencia de sus monturas a la carga, el resultado es muy igualado y varios orkos y humanos son derribados.

Combat between the Ork boss and coronel Weissbleich is even, but the Human officer activates his Frenzon dispenser thus entering in a state of frenzy. With his organism full of stimulants, Weissbleich slowly gets the upper hand against the alien, wounding the greenskin. The nearest Ork throng jumps int othe fray in order to help their boss in a despicable display of Xenos dishonour. It went bad. A Power-fisted ork charges against the vox-caster, but the trooper impales it with his bayonet has it crashes trought a wall and empties his powerpack against the Ork. Better safe than sorry. Meanwhile, Weissbleich a fountain of green blood and viscera as he downs one Greenskin after another, finally finishing the boss. Near that melee, the Boarboyz' mob charges against the PDF squad covering the Imperial right flank. But Human determination and the sheer balls of steel of comissar Anton Kalamarovski stall the Orkoid onslaught as casualties beign to mount for both sides.



Kalamarovski termina con los últimos jinetes de jabalí, el valiente radioperador, finalmente es abatido por un par de orkos, pero es una victoria pírrica ya que el Coronel Weissbleich, ya sin el jefe orco, se lanza a por los pielesverdes destrozando los restos del pelotón.

Con este final apoteósico y con el Alacrán campando a sus anchas por el centro del campo de batalla (y matando al comandante orko de un cañonazo laser) la partida llegó a su fin. Al final una victoria aplastante de los humanos, que consiguen repeler este primer ataque sobre Vesta, ¿será esto el final de las pretensiones orkas sobre esta luna de Asfodelo o solo el principio de un asalto a mayor escala?

After a vicious struggle, Kalamarovski finishes the last boarboyz while the heroic vox-caster falls by a pair of treacherous orks, only to be avenged soon after by a furious Weissbleich who ends up wiping out  the mob to an ork.

With the Greenskin center thus annihilated and the Scorpion roaming the battlefield targeting everything less-than-Human in sight, the game comes to an end as one of his laser cannons vaporizes the Ork warlord. So the day ended in a crushing Imperial victory, who manage to repel this first attack upon Vesta. Is this the end of Xenos machinations against this moon of Asfodelo or just the beggining of something bigger?

+++++++ Fotos de Alberto y Sergi
Traducción por Viden +++++++++++

2 comentarios:

  1. Gran informe de batalla, chicos! La verdad que, las batallas entre Otros y Guardia Imperial eran muy buenas. Seguid así. Un saludo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias!!!! En general, casi todas las batalla de 2ª eran divertidas y podían llegar a ser muy locas, jajajajaja, sobre todo si había Orkos o Tiránidos cerca.

      Eliminar