martes, 22 de octubre de 2019

[Warhammer 40.000] Dragones del Emperador vs Guardia de la Muerte


Una base de extracción de gases del Mechanicus ha enviado una señal de desastre a través de un astrópata. La señal es detectada por el Aliento de Fuego, una fragata rápida de los Dragones del Emperador. El Capellán que comanda a los Marines Espaciales que hay en la nave, decide enviar una fuerza para investigar la señal, averiguar que ha pasado y ver si hay supervivientes.

A Mechanicus gas extraction base sent a distress weeks ago call via an Astropath and it was received by the Breath of Fire, a frigate of the Emperor's Dragons. The Chaplain comanding it decides to sent a strike force to investigate the signal and help any survivors there.


De nuevo retomamos el Oldhammer 40.000, con una nueva partida de Warhammer 40.000 Segunda Edición. Para esta partida Alberto preparó una lista de 1500 puntos de Marines del Caos de Nurgle, incluyendo parte de las nuevas tropas que hemos ido adaptando de las versiones más nuevas (y que podéis encontrar AQUÍ), como el Dron de Plaga. Sergi a su vez, organizó tambien una fuerza de 1500 puntos, en la que incluyo  una unidad de Centuriones Marines Espaciales. Una vez preparadas las listas y la mesa, se repartieron las misiones, en esta ocasión, Ocupar y Mantener para ambos jugadores.

We're back with Oldhammer 40.000, second edition. For this match Alberto prepared a 1.500 points list of Nurgle Space Marines, including some troops we adapted from newer versions (you can find them in the link) such as the Plague Drone. Sergi organized a 1.500 points force too including one unit of Space Marines Centurions. Once the lists and the table were ready we assinged the missions and both players ended up with Secure & Maintain.



La partida la empezaron las tropas del Caos, que gracias a una Carta de Estrategia, pudieron desplegar a varias unidades muy adelantadas y cerca del objetivo, que ocupó rápidamente el Comandante del Caos y su Bestia de Nurgle, Babitas. En la fase de disparo, tanto el Land Speeder de los Dragones, como uno de los exterminadores fueron eliminados fácilmente por las tropas de Nurgle.

The game started with Chaos troops deploying some units forwards thanks to an stratagem card of Forced March, securing the objective in the first turn with the Chaos Lord and his Daemon-pet, the Nurgle Beast Slimy. In the first shootin phase the Loyalist lost the Land Speeder and one Terminator.



Los Dragones deciden avanzar con el grueso de sus unidades hacia el objetivo, mientras los Veteranos toman posiciones de disparo y el Epistolario (Psiquico de nivel 2) y los Exterminadores protegen el flanco derecho.

The Dragons decided to advance in force whilst the Veterans took shooting positions and the Epistolarian (Level 2 psiquic) protected the right flank alongside the Terminator Squad.



El Epistolario, invocando los poderes del inmaterium, lanza un poderoso vórtice contra el Dron de Plaga, destruyendo el ingenio demoníaco, pero en su afán de eliminar a los siervos del caos, abandona la protección de los Exterminadores y cae presa de un Multicañón de Fusión del Dron Mifítico enemigo.

The Epistolarian, harnessing the power of the inmaterium, deploys a powerful vortex against the Plague Drone, sending the demonical engine back to the Warp, but in his zealotry he makes himself too obvious for his own good and is obliterated under a blinding explosion from the Multimelta Cannon of the Myphitic Drone.



Con la muerte del Epistolario de los Dragones del Emperador, los siervos de Nurgle ven su oportunidad y con oscuros salmos y plegarias invocan a una unidad de Portadores de Plaga (demonios de Nurgle) y a una Gran Inmundicia (¡un Gran Demonio!).

The death of the Dragon's Epistolarian carries enough emotional suffering to allow the summoning several Plaguebearers and one Great unclean One. Blessed be the Enlightened Ones, for they know truly how the Universe works!



La Gran Inmundicia carga contra el Capellán de los Dragones, que se sobrepone al Terror que causa el Gran Demonio y se prepara para hacerle frente. Mientras, los Portadores de Plaga, cargan contra los Centuriones y los Marines de Nurgle, entran en el edificio para controlar el objetivo.

The Great Daemon charges against the Chaplain, who passes the Terror test and confronts it. Meanwhile the Plaguebearers charge against the Centurions and the Plague Marines enter the building to control the objective.


El Capellán y los Centuriones aguanta más o menos bien el primer envite de los demonios de Nurgle. La escuadra táctica, aprovecha que los demonios están ocupados para hacer fuego sobre los Marines de Plaga que ocupan el edificio. El fuego de bólter es poco efectivo y el multicañon de fusión falla el disparo, pero impacta sobre el edificio, haciendo colapsar la estructura y ¡destruyéndolo!

The Chaplain and the Centuriones endured the first strike of the Daemons and the Tactical Squad, fre from Daemonic attentions, fires against the Plague Marines inside the centrla building. Bolter fire is completely inefective and the Multi-melta cannon misses it's shoot, but it hits the building colapsing it!


El Capellán, cae finalmente ante la Gran Imundicia, la cual, usa su movimiento de impulso para acercarse a los Centuriones y ayudar a sus demonios menores. El derrumbe del edificio ha eliminado a  varios Marines de Plaga, cosa que aprovechan ahora los Veteranos de los Dragones y la Escuadra Táctica para intentar disputar o recuperar el objetivo que ahora está en medio de las ruinas.

The next turn the Chaplain is swallowed by the Great Unclean One and it uses it's impulse movement to enter the fray with the Centurions in help of the lesser Daemons. The collapse of the main building killed sevral Plague Marines and the Dragons' Veterans alongside the Tactical Squad took advantage from it to try snatchingthe obejctive from Pallid Heart's hands, now a pile of rubble.


En los combates que siguen, la Gran inmundicia elimina a los Centuriones con una combinación de golpes y poderes psiquicos, mientras que un Portador de Plaga (ateriormente un Dragon del Emperador de la escuadra Táctica) carga contra sus antiguos compañeros, eliminando a toda la escuadra.

In the close quarters that follow the Unclean One destroys the Centurions via a mix of psiquic power and sheer brute force. Meanwhile, a blessed Tactical Marine, now a Plaguebearer, charges against his former comrades and kills all of them.



En el último turno los Veteranos Dragones del Emperador consiguen acabar con los demonios de Nurgle, los  Portadores de Plaga, pero el fuego de los Marines de Nurgle deja sólo a un superviviente de la escuadra, que, junto al Apotecario, consiguen llegar cerca del objetivo y disputarlo a los servidores del Caos.

In the last turn the Dragon's Veterans exorcise the Plaguebearers, but the Plague Marines' firepower kills almost all of them, leaving only one survivor. This Marine, alongside the Apotecarian move to the objective forcing a draw.


La partida fue una masacre para las tropas del Imperio, solo quedaron DOS miniaturas en el campo de batalla, uno de los Veteranos y el Apotecario. Al final, victoria del Caos 9 a 5. Una gran partida, creo que los dos mejores momentos, la muerte de Epistolario de los Dragones, que se comió 1D12 Heridas (que se dice rápido) y el derrumbe del edificio.

The game was a bloodbath for the Imperial forces, with only two miniatures standing on the battlefield: a Veteran and the Apotecarian. In the end it was a Chaos victory 9 to 5 VPs. The best moments are perhaps the death of the Epistolarian (who "eated" 1D12 wounds) and the destruction of the building (TN: In my opinion it was the destruction of the Landspeeder: a single autocannon hit rolled two impacts, and each one killed one of the crewmen!).

++++Fotos de Alberto V. y Sergi R.  Traducción por Viden++++++

jueves, 17 de octubre de 2019

[Boardgames] Terraforming Mars


Gracias al estupendo trabajo de Toni, su impresora 3D y del Dr. Metalúrgico, el otro día pudimos probar el juego Terraforming Mars en su versión más chula y visual, con todas las fichas y piezas en tres dimensiones y pintadas. Hay que decir que, solo por las fichas y marcadores, el juego ya merece la pena, pero además es que,  ¡¡es un juegazo y nos encantó!!

Thanks to the amazing work of Toni, his 3D printer and Dr. Metalúrgico, we tried Terraforming Mars in a very visual version with all tokens & tiles in 3D and painted. Long history short: We loved it!


El juego en sí, las piezas, tableros, etc. ya lo habíamos visto, pero no habíamos tenido ocasión de "catarlo". Es un juego de estrategia, más económica o de planificación que de otro estilo. Cada jugador pertenece a una megacorporación (muy cyberpunk, sip) y ha de invertir para conseguir que Marte sea un planeta habitable, ya sea mediante la ciencia, la tecnología, la agricultura, la construcción, combinando acciones o como puedas.

We had already saw the game, but until then we haven't the chance to try it. It is an economical strategy game in which every player takes the role of a megacorporation or organization and must invest in the bussiness of making Mars habitable to Humans via science, technology, agriculture, building, etc.


A lo largo de la partida, se van construyendo ciudades, mares, bosques.... para favorecer el aumento de temperatura y oxigeno necesarios para una terraformación completa.

During the game the players create cities, seas, forests... to improve the levels of oxigen and atmospheric heat needed for a complete terraformation.


Al final, la corporación que más haya aportado a la terraformación del planeta será la ganadora. Esto se ve no solo por la cantidad de bosques, mares o ciudades que hayas creado sobre la superficie, si no que además muchas de las cartas que puedes jugar de ciencia, biología, botánica, tecnología, construcción, etc. también te dan puntos al final de la partida.

In the end the coporation who contributes more to the terraformation of the planet wins. In order to mesure this several things are accounted aside forests, seas or cities including science, biology, botanics, tech, buildings, etc. All of them giving victory points at the end of the game.


Un gran descubrimiento este juego, la verdad. Se van a empezar a ver más fotos de partidas del Terraforming.

It has been a big discovery for us and we hope to play it more!

++++Traducción de Viden++++

martes, 15 de octubre de 2019

[Warhammer 40.000] Lobos Espaciales vs Tau


Continuando con las partidas de la Liga 2019 de Warhammer 40.000, los Lobos Espaciales de Sergi se enfrentaron a los Tau de Manel, en el escenario "La Reliquia". En este escenario, ambos bandos han de capturar y mantener un único objetivo situado en el centro del campo de batalla, con la peculiaridad que la unidad que lo controla, lo puede ir desplazando con ella cada turno.

Continuing with our WH40K 2019 league, Sergi's Space Wolves confronted Manel's Tau. The scenario was "The Relic", in which both sides must secure and mantain a single objective situated in the middle of the battlefield with the rule that the unit controlling it can move it with them each turn.


Los Lobos desplegaron el grueso de sus unidades en el centro del campo de batalla, lo más cerca posible del objetivo, dejando a las unidades más rápidas en uno de los flancos y el otro flanco protegido solo por el Dread Venerable. Los Tau, por su lado, desplegaron en dos líneas de batalla, una rápida, con Mantarrayas y Crisis en primera fila, para ir a por la Reliquia y una segunda línea, formando una posición defensiva muy fuerte, con la intención de "esconder" la Reliquia tras un muro de fuego.

The Wolves deployed the bulk of their units in the center of the battlefield, the closest possible to the objective, laving the more quick units in one flank and the other protected only by a Venerable Dreadnought. The Tau deployed in two battlelines, a fast one with Devilfishes and Crisis to secure the Relic and a second line deployed to create a strong defensive position to "hide" it behind a wall of fire.



El primer turno de los Lobos es muy rápido, todas las unidades mueven hacia el objetivo y abren fuego sobre las unidades más adelantadas de los xenos. La primera sangre es una unidad de Exploradores Tau que es barrida del mapa, así como uno de los Mantarayas que queda muy tocado. La respuesta de los Tau es contundente, eliminando a los Landspeeder de un plumazo, dañando seriamente el Land Raider y matando a uno de los Custodes.

The first turn of the Wolves was very quick as every unit move towards the objective opening fire against the forward Xenos. First blood was a Tau pathfinder unit wiped out as well as one severly damaged Devilfish. The Tau response is strong an the Landspeeders are eliminated in a single stroke. They also severely damage the Land Raider and kill one of the Custodes.



El segundo turno puede que sea el más sangriento de toda la partida, los Lobos se mueven para quedar a distancia de carga de las unidades de avanzada Tau, además los Colmillos Largos y una unidad de Cazadores Grises aparecen por el flanco derecho de los xenos, así como una asesina Callidus que aparece junto a uno de los Comandantes Tau. La potencia de fuego imperial destroza varias unidades de Castas del Fuego y deja a un par más muy tocadas y el Land Raider, aun que, dañado, consigue eliminar el Mantaraya Tau. La fase de asalto es rápida y dolorosa para los Tau, un segundo Mantaraya eliminado, así como varias escuadras de Casta del Fuego. La parte móvil del ejercito Tau (sin contar las Crisis que hay en reserva) ha sido completamente eliminada y los Lobos se lanzan a por el "Castillo" Tau de segunda línea.

The second turn became the bloodiest of the game as the Wolves move in distace to charge against Tau advanced units. Also, the Grey Hunters and the Long Fangs appeared at the Xenos right flank and a Callidus Assassin appears near one of the Tau commanders. Imperial firepower crushes several Firewarrior units leaving another two badly damaged and the Land Raider, albeti damaged, manages to destroy the Tau Devilfish. The Assault phase es quick and painful for the Tau as the second Devilfish is destroyed along several more Firewarrior squads. the mobile section of the Tau army has been completely annihilated (reserves notwithstanding) and the Wolves advance towards the Tau "Castle" in the second line.



Pero los Tau no se iban a quedar atrás, ni se iban a dejar amedrentar por los Lobos. Con una fase de movimiento muy rápida, los Tau apenas movieron ninguna de sus unidades. Al final de la fase, llegan los refuerzos en forma de 6 armaduras tipo Crisis que cierran las posiciones los Tau. La fase de disparo fue una demostración de fuerza y potencia de fuego. Al final de la fase, los Custodes, los Colmillos Largos, y más de 15 Cazadores Grises y Primaris habían sido eliminados del campo de batalla.

But the Tau were not going to remain idle nor would they quake in fear against the Wolves. After a fast Movement phase in which they barely moved at all, the reinforcements came in form of seix Crisis Battlesuits which close Tau positions. The Shooting phase was a true show of strength and firepower (TN: and Magic-style combos). By the end of the phase the Custodes, the Long Fangs and more than fifteen Grey Hunters and Primaris had been eliminated from the battlefield (TN: special mention to a single Storm Shield which managed to pass 23 saving checks!).


Los Lobos, tras conseguir que el Sacerdote Lobo se hiciera con la Reliquia, deciden asaltar las posiciones Tau, para dar tiempo al Sacerdote a alejarse lo máximo posible y retrasar las tentativas de los Tau de recuperar el objetivo y ganar la partida. El asalto fue parado casi en seco por la potencia del fuego defensivo, pero algunas unidades consiguieron trabarse en combate, para desgracias de los Xenos. En el turno de los Tau, el Castillo se deshizo, para alejarse de los Lobos e intentar eliminarlos a disparos, cosa que consiguen con la mayoría de unidades.

The Wolves, after the Wolf Priest secured the Relic, decided to assault the Tau positions to give time their Priest to flee with the Relic and delay the Tau answer. The assault was stopped in it's tracks by Tau firepower (TN: Combos, combos everywhere) but some units managed to arrive to close combat and during the Tau turn their "Castle" melted down to get away from the Wolves and trying to eliminate them with their firepower. They almost succeded in doing so.


Al final de la partida, solo el Sacerdote Lobo quedaba en pié de todo el ejercito del Imperio, por suerte, a la suficiente distancia como para asegurar la victoria, ya que estaba fuera de alcance de las armas Tau que quedaban en el campo de batalla.

By the end of the game the last man standing of the Empire is the Wolf Priest, but far enough to secure both victory and the Relic as he was outside Tau weapon range.



Victoria in extremis de los Lobos Espaciales, una partida muy emocionante y divertida.

Victory in extremis for the Space Wolves!

lunes, 14 de octubre de 2019

[Evento/Jornadas] VIII Jornadas de Wargames Napoleónicos y Pólvora Negra


Un años más, los amigos de la Associació  Napoleóica de Wargames  y el Club Ludus Historiae organizan sus fantásticas jornadas de wargames napoleónicos y de pólvora negra, es decir, de los siglos XVIII - XIX, más o menos.  Será el próximo Sabado 19 de Octubre en La Torreta de Montmeló, Barcelona.


Como cada año, podréis encontrar un montón de partidas abiertas y de demostración a cargo tanto de los amigos de la Associació, del Club Ludus y de otras entidades. Además de tiendas del sector, como Coloreando la Guerra, Campaing Games Miniaturas y más!!!!!!


Por nuestra parte, llevaremos dos mesas con partidas distintas, por un lado, una mesa de Guerra Civil Americana, con una escenario de Gettysburg, del Segundo día de combates y por otro, a cargo de nuestro amigo Dani, de DanWar, una mesa de Trafalgar, de Warhammer Histórical, con combates entre buques de Línea de la era napoleónica.


OS ESPERAMOS A TODOS!!!!!!

jueves, 10 de octubre de 2019

[DBMM] Roma invade Java


Pues sí, la VIIII Legión de Cayo Sergilio, tras cruzar territorio persa y la cordillera del Paropamisus, se embarca para atacar la isla de Java, bajo control chino de los Yuan. La partida de DBMM se jugó entre los romanos imperiales del Siglo I de Sergi y los chinos del imperio Yuan del siglo XIII de David C.

So, Gaius Sergilius' VIIII Legion, after crossing Persian territory and the Paropamisus mountain range, embarks to attack Yuan's Java. This was a DBMM game between Sergi's first century Imperial Romans and David's thirteen century Yuan Chinese (an All-Proxies army).


Una vez escogida la estación del año en la que ambos generales quieren atacar (los dos escogieron invierno), se realiza la tira de agresión. Como la tirada fue un empate, se cambia automáticamente la estación a la siguiente, primavera, y se tira de nuevo. Esta vez ganaron los romanos, así que las legiones invaden territorio Yuan, concretamente la isla de Java.

After choosing the season in which both generals wish to attack (both chose winter) both players must roll for their aggresivity to see who invades who. As that roll was a draw, the season changes to the next one, spring, and they both roll again. The Romans won, so the Imperial Legions invaded the island of Java in Yuan territory.


Los primeros en desplegar fueron los defensores con una formación muy estándar: infantería en el centro (en esta ocasión, un mando de aliados javaneses, formado por partidas de guerra y psiloi) y los flancos con tropas ligeras y caballería. Los romanos por su lado desplegaron con un flanco rechazado, con la infantería pesada protegida por unas marismas a su derecha y los auxiliares protegiendo el flanco izquierdo y un par de estratagemas en marcha.

The defender deploys first, this time with a common formation: infantry at the center (including one command of Javanese allies formed by warbands and psiloi) and both flanks with light troops and cavalry. The Romans decided to refuse one flank,with their heavy infantry between a swamp to their right in the center of their deployment zone and the Auxilia covering their left flank. They also had a couple of shenanigans under their sleeve.


Los primeros turnos fueron muy rápidos, con los romanos realizando pequeños ajustes en su línea y destacando unos pocos auxilia a presionar a la caballería, mientras los chinos maniobran para reorganizar la línea de batalla (y se dirigen a una trampa sin saberlo).

The first turns came and went quickly as the Roman limited themselves to minor corrections of their line and sending some Auxilia to add pressure against the Chinese cavalry. Meanwhile the Chinese reorganized themselves because of the refused flank, completely unaware that they are falling into a trap.


Con una coordinación increíble, justo cuando las unidades ligeras Yuan están a punto de rodear la marisma y amenazar la retaguardia romana, llega un mando romano que había sido dejado en reserva justo para eso. La llegada de los equites romanos pilla a la caballería ligera enemiga por sorpresa y varias unidades son forzadas a realizar un movimiento de retirada, desordenado el mando chino por completo.

With almost perfect timing as the Yuan light units are about to encircle the swap and thus fall against the Roman rear, th Roman retarded command accomplishes his mission by arriving just then. The arrival of the Equites forces the off-guard Chinese cavalry to retreat in disarray.


Por suerte para los Yuan, el mando principal de caballería pesada no estaba muy lejos y acude a hacer frente a los equites romanos, desatándose durísimos combates de caballería.

Thankfully for the Yuan, the main Heavy Cavalry command was close enough to came to the rescue facing the Roman Equites in vicious combat.



Mientras, los aliados de Java casi han llegado a la posición romana, pero como llegan en una mala posición, la mayor fuerza de su carga se pierde consiguiendo los romanos mantener la línea. Lo que al acercarse los javaneses (no se si es correcto...) a la posición romana, de repente descubren que la cantidad de auxiliares es mucho menor de lo que parecía que la línea del flanco izquierdo romano es mucho más pequeña y débil (si, los romanos habían usado la estratagema "tropas exageradas" con exito!!!)

Meanwhile, the Javanese allies charge against the Roman line, but they do it wrongfooted so most of their impetus is wasted and the Romans endure. As they close in, however, they realize that there are fewer Auxilia as it seemed from afar. The Orientals discovered too late that the Europeans used the stratagem "exaggerated troops" in their left flank.



En el flanco derecho romano, los equites son finalmente derrotados, aunque han conseguido causar serias bajas a los Yuan. Las últimas unidades luchan encarnizadamente por huir o derrotar al enemigo, mientras el grueso de la caballería china se reagrupa para acudir en auxilio de los aliados de Java, que no les está yendo muy bien.

In the right flank the outnumbered Equites are defeated only after causing heavy casualties to the Yuan mounted troops. There are still pockets of resistance as the bulk of the Chinese cavalry regroups to help their Javanese allies, who are faltering in face of Roman stoicism.



Por desgracia, la caballería china no llega a tiempo y el mando aliado cae y rompe su moral, lo que provoca una caída de moral a las unidades cercanas, haciendo huir también al mando Yuan de caballería ligera. Con dos de sus tres mandos desmoralizados, el comandante chino ordena la retira general, dejando a los victoriosos romanos en el campo de batalla.

Una partida muy interesante y divertida, la verdad es que hubo muchísimas risas a medida que los romanos iban revelando sus estratagemas y pillando a los chinos por sorpresa una y otra vez. El tema de las estratagemas en DBMM es algo poco visto, pero que le da una mayor profundidad y diversión al juego. Será algo que continuaremos investigando y probando, sin duda.

But to no avail as their Allied command breaks under tremedous casualties, spreading panic among the rest of the Chinese army forcing the rout of the Light Cavalry command. With two of his three commands in full retreat, the Chinese commander gives in and orders the withdrawal fron the field, leaving it to the victorious Romans.

This was an interesting game due to the clever use of stratagems by the Roman side, who managed to catch the Chinese by surprise every single time. Strategems are an interesting topic that gives DBMM another layer of complexity and fun and that is rarely used among our little community. I fear tought, that Pandora's box has been opened.

++++Traducción de Viden++++