Mostrando entradas con la etiqueta Coldwar Commander. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Coldwar Commander. Mostrar todas las entradas

martes, 18 de agosto de 2020

[Seven days to the river Rhine] Pacto de Varsovia vs NATO

Seguimos adelante con este interesante juego de combate moderno. Hoy os traemos una partida de Iraquíes (lista soviética) contra unidades NATO. También os explicaremos las mecánicas básicas del juego, aunque en un futuro próximo os traeremos un Learn to Play, donde sí que explicaremos más a fondo cómo se juega.

Para esta partida, usamos dos fuerzas de 500 puntos, que suele ser el estándar de este juego y que permite jugar las partidas en unas dos horas tranquilamente. Sergi, al mando de sus tropas del Pacto de Varsovia, desplegó dos tanques T-72B, infantería a pie y mecanizada, un par de armas de apoyo y un apoyo aéreo en forma de Mil Mi-24. Ricardo, por su parte, desplegó tres Leopard, varias unidades de infantería, transportes y un Helicoptero Bo105. 

El juego usa un motor de acción/reacción y de consumo de puntos de mando (PIPs) para determinar cómo se desarrolla el turno. Al principio de turno, cada jugador recibe un PIP por cada tanque, unidad de infantería o armas de apoyo que esté en el campo de batalla (los transportes, helicópteros y unidades en reserva, pueden recibir órdenes, pero no generan PIPs), además de dos PIPs adicionales si tu C-in-C está en el campo de batalla y no lo han destruido. Una vez generado el total de PIPs de cada jugador, se hace una tirada para determinar qué ejército tendrá la iniciativa en este turno. El jugador con la iniciativa puede empezar a gastar PIPs para dar órdenes a las unidades de forma individual, pedir apoyo aéreo si tiene helicópteros o hacer llegar reservas al campo de batalla. Las órdenes básicas para todas las unidades son las de mover, mover y disparar, retirarse, embarcar, desembarcar, etc. Una vez el jugador activo ha gastado el PIP para dar una orden (y verificado que la unidad la va a realizar), el oponente puede decidir si alguna unidad de las que el controla reacciona y si intenta robar la iniciativa del turno.

El turno sigue, alternando la iniciativa y la acciones/reacciones de las unidades hasta que ambos jugadores han consumido todos sus Puntos de Mando. Un jugador puede decidir pasar la iniciativa al oponente cuando quiera tras haber consumido, al menos 1 Punto de mando.  Las unidades pueden ser activadas más de una vez, pero cada activación a partir de la segunda, se realiza con un chequeo y puede que la unidad no actúe en algún momento si se le dan varias órdenes en el mismo  turno.

Para esta partida, se jugó el escenario Breakthrough (Romper la Línea). En ella, las unidades del Pacto de Varsovia serían las atacantes y las de la OTAN las defensoras. Para obtener la victoria, las tropas soviéticas tendrían que llegar con 1/3 de los BP de su fuerza a la zona de despliegue enemiga.

La partida empezó muy bien para las tropas soviéticas, consiguiendo eliminar a uno de los Leopard (que además era el C-in-C del ejército) y causando daño a un segundo tanque. Mientras, las unidades de infantería avanzaban de forma cautelosa por los dos flanco. La reacción de uno de los Leopard fué contundente y enfilando una carreteras, empezó a eliminar los BMP rusos y a las unidades embarcadas en ellos.

El juego es muy táctico,  has de tener muy presente cómo y cuándo gastar tus Puntos de Mando, así como, si es buen momento el ceder la iniciativa al oponente o no (gastar todos tus PIPs durante tu iniciativa, te puede condenar a no poder reaccionar antes las acciones del contrincante). La partida se desarrolló rápidamente, un sobre el tercer turno, muchas unidades de ambos bandos habían sido destruidas.  En este juego, las armas tiene alcance ilimitado, lo que permite a todo el mundo disparar si hay línea de visión y lo que lleva a una alta tasa de mortalidad entre las unidades.

Al final de la partida, los rusos habían conseguido infiltrar a varias unidades en la zona de despliegue enemiga a costa de grandes bajas en las unidades de centro y la pérdida de sus blindados y casi todos sus BMP. Pero, por desgracias las unidades que llegaron (y sobrevivieron) no fueron suficientes como para cumplir las órdenes de la misión, así que al final de una batalla muy reñida, las tropas de la OTAN se alzaron con la victoria!

Como ya os comentamos, un reglamento muy divertido, además de rápido y relativamente sencillo. Las partidas se juegan con unos 10-15 elementos de tropas por bando, lo que es ideal para iniciarse en un wargame sin necesidad de un gasto absurdo de dinero (más si se juega a 15 o a 6mm).

+++++ Continuaremos informando +++++

martes, 24 de marzo de 2020

[Coldwar Commander] Asalto al convoy


Seguimos con las partidas de aprendizaje de Cold War Commander, la versión uno del reglamento y a la espera que Pendraken saque la nueva versión con el motor de Blitzkrieg Commander. Mientras tanto, Ricardo ha preparado sus fuerzas de africanos y de la OTAN a 15mm para jugar y toca estrenarlas.

Todya we bring you another learning game of Cold War Commander in it's first edition as we wait for Pendraken to release and update with the new system of Bliztkrieg Commander. This time Ricardo brought a NATO army and an African militia to play. Both 15mm.




Decidimos jugar una partida tipo emboscada. Las tropas de la OTAN (NATO) escoltan un convoy muy importante cuando son atacados por milicias insurgentes africanas. Las tropas de la OTAN han de conseguir sacar los tres camiones por el extremo opuesto del campo de batalla.

We played an Ambush. NATO troops are escorting a convoy when African insurgents attack them. The NATO must ensure that the trucks safely abandon the field at the opposite side of the table.



Como estamos aprendiendo, para esta partida decidimos probar varias reglas chulas del reglamento, como las emboscadas, el despliegue oculto y los despliegues aerotransportados.

As we are still learning we tried some cool new rules as ambushes, occult and air-dropped deployment.



La partida fue muy divertida y rápida, más aun que las de SGM por la implementación en el juego de las armas tipo ATGW (tipo Milan, Javelyn....) que contra blindados son mano de santo, a parte del poder de fuego de las unidades que es muy superior, lo que aumenta la mortalidad de forma significativa.

It was quick and bloody. Even more than good old WW2 with the implementation of ATGM weapons (Javelyn, Milan...) that kick ass against armoured units. And do not forget that all units have superior firepower, increasing the body count dramatically.



Os dejamos con una cuantas fotos más de la partida.

Some photos of the game.










Desembarco de tropas de élite desde un helitransporte.

Elite deploying from a helicopter.




Una partida muy divertida con victoria para las tropas de la OTAN.

A fun game with victory for NATO forces.

+++++Fotos de Aberto, Ricardo y Sergi+++++
+++++Traducción por Viden++++++

martes, 3 de marzo de 2020

[Cold War Commander] Israel vs Irak


Retomamos las partidas de Cold War Commander. En esta ocasión, jugamos una nueva partida de introducción al juego para Alberto, Ricardo y Sergi D. Comentar que estamos jugando a la V1 del reglamento, a la espera que Pendraken publique la V2 (están esperando ver como funciona Blitzkrieg Commander 4 para actualizar las otras dos líneas que adquirieron, Cold War y Future War Commander).

We come back to Cold War Commander. This time an introductory game for Alberto, Ricardo and Sergi D. We are playing the first edition since Pendraken has not yet published the second one (they are waiting to see how fares Blitzkrieg Commander IV to updated both Cold War and Future War Commander).


Para la partida, usamos unas fuerzas de unos 1000 puntos por bando, con algunos blindados, infantería y helicópteros, para que los jugadores vieran también algunas diferencias con la versión de Segunda Guerra Mundial. Jugamos una batalla campal así que la partida básicamente consistía en causar bajas al enemigo.

For this match we are using about 1000 points por each army with armoured vehicles, infantry and helicopters in order to see some differences from the WW2 version. We played a regular battle so the main obective was to cause casualties to the enemy.


Las tropas iraquíes empezaron muy bien la partida, con los ingenieros tendiendo un puente sobre el río para que cruzara una de las compañías con un T-72 y varios BTR-60. Mientras la otra compañía, aprovechaba la capacidad anfibia de los BTR y un vado, para hacer cruzar a sus tropas y empezar a tomar posiciones. La cosa se empieza a torcer cuando el CO no consigue hacer que los ingenieros crucen por el puente que han tendido y quedan al otro lado del río.

Iraki troops started well the game as their engineers established a pontoon bridge over the river so one of the detachments with one T72 and several BTR60. Meanwhile, the other detachment made use of the amphibious capabilites of the BTR and a ford to cross it, taking position at the other shore. Things start to go bad when the CO fails to order the engineers the crossing of the river.


Las tropas israelíes, avanzan a través de un bosque que los oculta de los iraquíes y se acercan a una granja del flanco izquierdo de su línea. Mientras, los tanques sufren un fallo de órdenes y deciden retirarse de sus posiciones y replegarse.

Israeli troops advance through a forest which hides them from the irakis, closing in a nearby farm in the left flank. Meanwhile, the tanks suffer a command blunder and retreat bakc to their battlefield edge.


Parece que la partida se pone muy favorable a los iraquíes, uno de sus mandos consigue llamar a los helicópteros para que ataquen a la infantería enemiga y además saca un bono en su chequeo de mando, lo que le permite hacer una acción adicional "gratis". El fuego del helicóptero es poco efectivo, las tropas iraquíes consiguen avanzar y desembarcan de los BTR para evitar el fuego de los bazucas israelíes (que pueden destruir un transporte fácilmente). Pero aquí termina el buen hacer de las tropas iraquíes, prácticamente hasta el final de la partida. El mando del flanco izquierdo, no avanza, ni con las órdenes del CO y el de la derecha, una vez desembarcadas las unidades de infantería, estas, en lugar de iniciar el asalto de la granja controlada por los israelíes, se detienen en campo abierto.

By now it seems that the game is going very well for the arabs. One HQ calls the helicopters to attack enemy infantry and after that gets a critical success in the command test, so the troops under his command can make an additional action for free. The helicopter proves ineffective and Iraki troops disembark from the BTR to avoid Israeli bazooka fire. From here onwards things go south for them unti lthe end of the game. The left flank does not advance even if the CO tries to order them to do so and the disembarked units also remain confused in the open without advancing against the enemy positions.


Ahora es el turno de los hijos de Sion, el mando de infantería pide apoyo de los helicópteros y estos llegan por la retaguardia de las tropas árabes. La potencia de fuego de los Cobras destroza a los blindados iraquíes rápidamente, mientras la infantería y los blindados hacen fuego sobre las unidades más expuestas de los árabes.

It is the time for the Scions of Zion to shine. The infantry command calls helicopter support and they came from the Arab rearguard. Their firepower is enought to obliterate the Iraki armoured forces in one fell swoop while the infantry and the tanks open fire against the exposed Arab units.


El flanco derecho iraquí empieza a flaquear. Pero el HQ del flanco izquierdo hace oídos sordos a las peticiones de apoyo de su colega del flanco derecho y a las órdenes del CO y sigue sin mover o actuar con sus unidades (es decir, falló catastróficamente todos los chequeos de órdenes). En el flanco derecho, una parte de la infantería y un BTR han ocupado una granja, pero el resto de la infantería y los blindados son machacados por el fuego israelí.

The Iraki right flank wavers and the left flank HQ disregards the calls for aid from his comrade and the orders from the CO and remains without moving his units (he catastrophically failed all order tests). At the right flank part of the infantry and one BTR ocupy a farm, but the rest of the troops are heavily mauled by Israeli firepower.


Finalmente, el flanco derecho árabe cae. En ese momento y viendo que el resto de unidades no hacen mucho por apoyar a sus compatriotas, los israelíes se lanzan al asalto de la granja ocupada por los iraquíes. La potencia de los Cobra y los blindados, dan el fuego de cobertura que necesita la infantería para avanzar tranquilamente.

In the end the Arab right flank breaks. Seeing that the rest of the Irakis seem oblivious to the plight of their comrades, the Israelis assault the farm occupied by them. Under the cover fire from the tanks and the helicopters the infantry advances without much difficulties.


Con casi todos los blindados destruidos y la mayor parte de la infantería eliminada del juego, las tropas de Irak se ven forzadas a retirarse del campo de batalla, concediendo la victoria a los israelíes que avanzan para tomar mejores posiciones.

With almost all armoured vehicles and infantry destroyed, the Irakis are forced to retreat giving victory to the Israelis.


Una tarde muy divertida y una gran partida. Dar las gracias a Sergi D. Ricardo y Alberto por venir a la demo/introducción. Poco a poco iremos ampliando las fuerzas y las partidas, con más cosas como aviación, artillerias y más blindados, así como, más infanterías y armas de apoyo.

Continuaremos informando!!!!!

Special thanks to Sergi D., Ricardo and Alberto for coming to the demo. We are going to prepre several more armires to spice up following games!

+++++Traducción por Viden++++++

martes, 24 de septiembre de 2019

[Jornadas] Rol y Estrategia en Tarragona - AJRET 2019


Un año más, los amigos de la Associació de Jugadors de Rol i Estrategia de Tarragona (AJRET), nos invitaron a sus jornadas de wargames. Este año llevamos una demo de Coldwar Commander, guerra moderna. Dar las gracias a los chicos de AJRET por la invitación y todo el trabajo realizado!!!! Como siempre, ha sido un placer acercaros a pasar el día con ellos :)


- Foto de la vexillia de la VIIII Legión que se desplazó a Tarraco y de alguno de los orgaizadores. Foto de AJRET


Para estas jornadas, nos decidimos por una partida de Guerra Moderna a 15mm con el reglamento Coldwar Commander (de la misma familia que el Blitzkrieg Commander o el Futurewar Commander). Oriol y Sergi prepararon un par de listas del coflicto arabe-israelí de mediados de 1970. 


Las tropas árabes, con una fuerza mecanizada, se las verían contra los israelitas, con menos vehículos, pero con mayor potencia de fuego.





Al final, un gran día, acompañados de muy buenos amigos y curiosos. Dar de nuevo las gracias a AJRET por la invitación y el fantástico día que pasamos. 

P.D: Sentimos no tener más fotos, muchas quedaron mal y no las hemos podido colgar, pero en el Facebook de AJRET podréis ver muchas más fotos del resto de mesas, de los torneos y de las tiendas que estuvieron allí, como Coloreando la Guerra o Estalia Wargames, entre otros!!

+++++Fotos de AJRET y Sergi+++++

martes, 14 de mayo de 2019

[Proyeto] Mesa Modular Wave 2 Parte IV


Mientras terminábamos de lijar, colocar algunos desniveles de terreno y preparar los módulos del río, empezamos a trabajar en el módulo de la colina. Este módulo ha de contener un elemento de colina/montaña de gran altura y con diferentes rutas de acceso. Para ello, usamos de base una pieza de poliestileno de 4cm que cortamos con la forma básica de la base de la colina y en la que tallamos un camino lateral que lleva a la primera "terraza".

As we ended the sanding, creating some terrain unevenness and prepared the river modules, we started to work in the hill module. This module was going to have a hill/mountain element of great height with several ways to access it. We used a polystyrene piece of 4cm cut in the basic shape of the hill's base in which we carved a lateral path leading to the first "terrace".




Seguidamente rebajamos algunos de los lados de la base mientras otros quedaban más abruptos, de esta manera, le damos varios puntos de acceso a la colina y limitamos otros. Una vez, al base estaba bien definida, con planchas de porex de 2cm y 3cm, empezamos ha levantar en altura la colina con las diferentes curvas de nivel, la idea es que la colina alcance entre los 15 y los 20 cm de altura, los que la transformará en un elemento dominante del campo de batalla y una pieza muy visual.

Next we smoothed some sides of the base while leaving other steeper, so the hill was accessible from some areas and impassable from others. With the base ready we used porex slates of 2 and 3cm to raise the hill up to 15 or 20cm, converting it in a dominanting and visually stunning element of the battlefield.



Con la altura deseada de la colina ya bien marcada y todos los niveles bien pegados, era hora de empezar a biselar y suavizar los laterales de todo el conjunto, de las zonas que serian de acceso sencillo y de perfilar las zonas que serán impasables. Además de marcar el camino de subida a la cima.

With the desired hill altitude clearly determined and all the levels solidly glued, it was time to bevel and soften the slopes of the whole thing, establishing which areas are going to be easy going and which impassable. We are also going to include a path to the summit.



Esto dejará la colina lista para la siguiente fase. Con moldes de Noch para ferroviario realizaremos varias piezas de rocas para "vestir" las laderas de la colina impasables, así como varias zonas de los márgenes del río.

This would left the hill next phase. With Noch's molds for railway we are casting several rocks to "dress" the impassable slopes of the hill as wel las some river sections.


A la vez que preparábamos la colina, los módulos del río fueron enmasillados con una primera capa para unificar texturas y tapar agujeros demasiado profundos.

At the same time we prepared the hill we also texturized the river modules with a first layer to unify textures and caulk any hole that was too deep.




En la próxima sesión, nos pondremos con los moldes de Noch, terminaremos de enmasillar los módulos de río y la colina y empezaremos con algunos colores básicos.

In the next session we are going to work with Noch's molds, finish the texture of the river and hill's modules and we will start with some basic painting.

++++Traducción por Viden++++