jueves, 16 de junio de 2022

[Warhammer Armies Project] Nippon vs Albion

 

A punto de empezar con la Fase 2 del proyecto, las partidas a 500 puntos con todo pintado, Toni y Sergi jugaron una nueva partida a 250 puntos, en esta ocasión las tropas de Catay contra las de Albion. De nuevo se jugó una batalla campal y como el número de tropas era muy pequeño, se jugo en una mesa de 120x120 cm, que para estas batallas es un tamaño perfecto.

At the end of Phase 1 of the project, Toni and Sergi played another 250 points game, this time between Cathay and Albion. Again the scenario chosen was an engagement in a 120x120cm table due to the small size of the forces involved.


La partida no tubo grandes movimientos, Toni avanzó de forma conservadora, mientras Sergi intentaba fijar a la caballería mientras sus guerreros se enfrentaban a los lanceros catayanos. El mago, aunque no tubo un gran inicio, se calentó rápido y paso a ser una pieza determinante de la partida, causando aproximadamente el 50% de las bajas para el ejercito catayano. 

The game lacked big maneuvres. Toni made a conservative advance while Sergi tried to fix in place the cavalry while his warriors faced the spearmen. The mage, despite a poor beginning, became the defining element of the game, inflicting half the losses of the forces of Albion.



Los guerreros de Albion, esta vez no brillaron en demasía y aunque consiguieron cargar con un movimiento increíble, esa fue toda su aportación. Una maldición del mago enemigo acabó con casi la totalidad de la segunda línea de la unidad y los supervivientes fueron incapaces de causar más de una baja a los lanceros, en el contragolpe, los lanceros prácticamente arrasaron a los guerreros y todo y que aguantaron el tipo, al turno siguiente fueron barridos.

Albion's warriors proved lacking this time and even if they managed to charge aganst all odds, they did nothing more while the mage destroyed the whole second line of the unit. The surviviors inflicted only one casualty to the spearmen and where decimated almost to a man afterwards only to be wipe out the next turn.



Por su lado, los lanceros de Albion se enfrentaron a la caballería enemiga, pero tampoco lo hicieron mucho mejor que sus compatriotas con armas de mano. Aguantaron con valentía la carga de la caballería ligera, los impactos de los caballos y los lanzazos de los jinetes, pero al contraatacar, ni guerreros ni héroe fueron muy eficaces, lo que permitió a los jinetes aguantar el combate y dar tiempo a sus compañeros lanceros para que terminaran con los guerreros enemigos. 

Albion's spearmen faced the enemy cavalry with little more success than their comrades-in-arms. They withstood gallantly the cavalry's charge, but were unable to inflict significant damage to their foes while the islander warriors were being butchered.


Al final, con todas las tropas de Albion eliminadas o en retirada, la victoria clara y contundente fue para Toni y sus tropas de Catay.

In the end, with the whole Albion force wiped out or routed, Toni achieved a clear victory.

+++Traducción de Viden+++

No hay comentarios:

Publicar un comentario