Mostrando entradas con la etiqueta Guerra Civil Americana. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Guerra Civil Americana. Mostrar todas las entradas

martes, 26 de noviembre de 2024

[Regimental Fire and Fury] Encuentro es Castroburg

 

Hace unos días, Alberto y Sergi jugaron una partida casual, con el sistema de puntos de Regimental Fire and Fury, reglamento de Guerra Civil Americana. Usamos parte de nuestra mesa modular, que hacia mucho que no la usábamos y las fuerzas fueron de unos 700 puntos aprox. La idea de la partida era refrescar un poco las reglas y pasar una buena tarde con una partida a un reglamento que nos gusta mucho.


Las tropas de la Unión llegaron desde el nord-este, por una colina cercana al rio, mientras las Confederadas se acercan desde el sur-oeste. El objetivo de ambas fuerzas es tomar la pequeña población de Castroburg en el centro del campo de batalla para poder recoger suministros. Las tropas de la Unión mandan a su infantería por el camino que bordea un bosque y entra desde el Este en la población, mientras la caballería sigue el tramo de rio para atacar desde el Norte. 



Las tropas Confederadas también dividen sus fuerzas, mandando dos Regimientos y su Artillería desde el Sur en dirección al pueblo, mientras la Caballería y un tercer Regimiento de Infantería maniobrar para cortar el paso de las Infantería de la Unión.





Las tropas Confederadas son las primeras en llegar al pueblo y toman posiciones defensivas, de modo que a los unionistas no les queda más remedio que intentar tomar la posición al asalto. Los intercambios de fusilería se intensifican poco a poco tanto al Norte como al Este del pueblo. Pero poco a poco los Unionistas consiguen abrirse camino.





Finalmente dos Regimietos de la Unión, consiguen atravesar el bosque y romper la posición enemiga, han de hacer frente a un fuego de metralla muy intenso de la batería confederada, pero las tropas aguantan el duro castigo y se disponen a tomar las posiciones confederadas al asalto antes de que su flanco derecho, el de la caballería, sea sobrepasado por los regimientos confederados que los están atacando.



La caballería unionista consigue aguantar a duras penas y pierde uno de sus Regimientos en un asalto confederado, pero el refuerzo de la infantería que ataca en dirección al pueblo puede que haya salvado al resto de tropas al obligar a los confederados a retroceder si no quieren perder su artillería y verse rodeados. 

En este punto se terminó la partida, con las espadas en alto. La verdad es que la cosa estaba muy igualada, las tropas unionistas habían sufrido algo más de daño que las confederadas, pero sus posiciones eran mucho mejores y menos comprometidas para los siguientes turnos. Una partida increíble y muy divertida, veremos si en unas semanas tenemos una continuación.








martes, 25 de octubre de 2022

[Reg Fire&Fury] Big Bethel - 10 Junio de 1861 - Part 3 Final de la Batalla

Con la llegada de los primeros refuerzos de ambos bandos, la batalla se encamina a su clímax. Las unidades de la unión empiezan a estar agotadas, con una significativa acumulación de bajas y habiendo perdido casi por completo su empuje. Los confederados tampoco se encuentran en mejores condiciones, pero pueden empezar a replegarse a las posiciones defensivas dentro del pueblo amurallado y esperar la llegada de los refuerzos más frescos.




En el flanco izquierdo la unión, el Ayuda de campo y su regimiento, tras tomar el reducto y expulsar a los confederados de la posición, avanzan y empiezan a flanquear el pueblo con la idea de tomar por ese flanco al asalto las baterías que defienden la entrada. En el flanco derecho, el primer regimiento se repliega a causa de la bajas, pero su posición es tomada por uno de los nuevo regimientos que han llegado como refuerzos. Los confederados se repliegan a lo largo de todo el frente y toman posiciones para defender el reducto a ultranza. 



Los unionistas finalmente se lanzan al asalto por el centro contra las baterías y por el flanco izquierdo contra los supervivientes del reducto, mientras más regimientos se apresuran para apoyar a sus compañeros. Con esta abrumadora potencia y sin refuerzos a la vista, las tropas confederadas rompen el contacto y empiezan a abandonar el pueblo. Los unionistas, al no disponer de caballería y acusando la gran cantidad de bajas no persiguen a las tropas en retirada. Al final una costosa victoria para los unionistas de Sergi.
 




 Como siempre, el juego no decepciona y los escenarios son muy complicados para los dos jugadores, una batalla muy entretenida y reñida. En unos días colgaremos las fotos de una repetición de la partida que jugamos en el X Open de Wargames Napoleonicos de Montmeló.

++++Traducción por Viden+++++

martes, 27 de septiembre de 2022

[Reg Fire&Fury] Big Bethel - 10 Junio de 1861 - Part 2 Turnos 1-5

 


Como ya os presentamos en una entrada anterior, nos disponemos a jugar la batalla de Big Bethel, una de las primeras batallas de la Guerra Civil Americana. Una vez desplegadas las unidades, escenografía y repasados los objetivos, las tropas de la Unión empiezan con su primer turno.

As we announced in our former post, we are going to play the battle of Big Bethel, one of the first ones of the American Civil War. Once the units were deployed, terrain set up and the scenario learnt, the Union started her first turn.



La batalla empezó con un incidente de fuego amigo en el que la unidad del flanco izquierdo de la unión perdió a casi 40 hombres. Pero una vez reestablecido el orden, dos regimientos de la unión, con sus escaramuzas destacados en avanzada empezaron a presionar sobre las posiciones confederadas. El General de la Unión, envió a su Ayuda de Campo al flanco izquierdo para que se pusiera al mando del batallón que estaba en la zona de arboles frutales, mientras el permanecía en el cruce para ir organizando la llegada de los nuevos regimientos y controlar el flanco derecho. Las tropas confederadas abrieron fuego a la mínima oportunidad, pero la distancia y las formaciones de hostigadores evitaron los daños a las tropas unionistas.

The battle started with a friendly fire incident during which the unit at the left flank of the Union lost almost 40 men. Once order was reestablished both Union regiments, as well as their forward skirmishers, started advancing on the Confederate positions. The Union general sent an aide-de-camp to the left flank to take command of the unit deployed at the orchads while he remained at the crossroads organising the arrival of fresh reinforcements while taking charge of the right flank. Confederate troops opened fire as soon as they could, but distance and open formations prevented them from damaging the Union.



Rápidamente, los primeros momentos de la batalla desembocaron en un intenso intercambio de fusilería a media y corta distancia. Mientras las piezas de artillería empezaban su duelo particular. En el flanco izquierdo de la unión, el Ayuda de Campo llamó a los escaramuzas para que se reincorporaran al regimiento y así avanzar con más fuerza, mientras que en el flanco derecho, los escaramuzas unionistas fuerzan a los confederados a retirarse de las marismas y a que un semi-regimiento que defendía la iglesia, maniobre para empezar a dar apoyo a sus unidades de avanzada.

The battle soon became an intese firefight at medium and close range. While artillery in both sides duelled, the aide-de-camp recalled the skirmishers to their regiment in order to advance in force against the Confederate forward positions, while at the right flank Union skirmishers push back their rebel counterparts out of the marshes while a Confederate half regiment exits the redoubt to support their comrades.



Tras apenas 20 minutos de batalla, empiezan a llegar los primeros refuerzos de ambos bandos, las tropas de la Unión llegan en columna de avance por el camino del centro, con un gran regimiento y una pieza más de artillería, que es rápidamente destacada a la batería que cubre el camino y el puente. La infantería maniobra para tomar posiciones en el centro del campo de batalla, entre la granja amurallada, más allá del camino del centro. Los Sudistas hacen llegar hacia le sur a su caballería y otra pieza de artillería que estaba cubriendo el norte del pueblo. La caballería se despliega hacia el flanco derecho sureño, para cubrir las marismas y la pieza de artillería se suma a la batería que defiende la entrada del pueblo. El fuego contrabatería confederado consigue un gran impacto sobre la pieza que se está desatalajando de la Unión, eliminándola y ¡matando al oficial al mando de la batería!

After barely 20 minutes of battle both forces start recieving reinforcements: Union units arrive by the road in march column, a regiment accompanied by a cannon which joins the battery covering the road and the bridge while the infantry moves towards the center of their battleline. Meanwhile the Southerners moved a cavalry unit together with another artillery piece which was covering the northern side of the hamlet towards better positions: the cannon joins the Confederate battery while the cavalry moves to the right flank. Then, Southern cannonade manages to score hits against the unlimbering Northern cannon destroying it and killing the artillery officer.



En el flanco izquierdo de la Unión, el Ayuda de campo, viendo formar al regimiento hermano en su flanco, decide presionar aún más a los pocos defensores sudistas y ordena un carga a su regimiento para intentar expulsar a los confederados de su reducto. Los chicos del norte, siguiendo a sus oficiales, saltan los muros de madera y corren contra las posiciones confederadas, solo deteniendo la carga lo justo para realizar un disparo casi a quemarropa del enemigo. Pero los confederados no se amedrentan y responden  con un intensísimo fuego de fusilería, un cañón y los rifles de la caballería que ha desmontado para prestar apoyo. Al final, el fuego del sur resulta ser tan vivo que logra frenar al carga de los nordistas y hacer que la unidad se repliegue de nuevo tras los muros de madera.

At Union's left flank the attackers press forward against the few Confederate defenders, charging against their positions. The Northerners jump the wooden fence which they were using as cover and ran against their foes stopping only to shoot at point blank range before resuming their onslaught. But the Southerners stand firm and shoot back at them together with the nearby cannon and the cavalrymen who had just dismounted in order to support their bethren. Their reaction checks the charge, forcing them to fall back behind the wooden fence.



Mientras tanto, las tropas del flanco derecho siguen presionando. A una orden del oficial, los escaramuzas se reintegran en el regimiento y este se dispone a cruzar el arroyo y las marismas con todas sus compañías ya en buen orden. El fuego de este regimiento finalmente hace retroceder a los escaramuzas confederados que se retirar para reintegrarse en su regimiento. En respuesta, las tropas del sur saltan los muros para hacer frente al avance nordista y sumar sus disparos a las tropas del regimiento de Luisiana que estaba apoyando a los escaramuzas de Virginia.

Meanwhile, at the other side of the battlefield pressure keeps growing against the defenders. The skirmishers fall back to their regiment as it begins crossing the marches and the stream in good order while their fire keeps pushing back the Confederate skirmishers, who also regroup with their regiment. Then that regiment counterattacks jumping off the redoubt walls, adding their firepower to the Louisiana boys who supported the skirmishers.



El Ayuda de Campo de la Unión, consigue reagrupar a su regimiento y que vuelva a estar en buen orden, recomponiendo sus filas y compañías, han sufrido bajas, pero aun están con ánimos de combatir. Tras una pequeña arenga, ordena una nueva carga, esta vez sin fuego de preparación, carga a la bayoneta y a tomar la posición. Los nordistas de nuevo saltan los muros de madera y se lanzan contra los sudistas del reducto del flanco izquierdo. Los nordistas no detienen la carga y el fuego del sur, esta vez es mas disperso, lo que no logra detener a los unionistas lanzados a la carrera.

The aide-de-camp manages to regroup his regiment in good order. His forces have suffered casualties but their are still fresh to fight. He orders another charge, this time cold steel. The Northerners once again jump the fence and reach their enemies as their fire fails to stop them.



El combate es breve pero brutal, nadie pide tregua y nadie la ofrece. Cuando el humo se disipa, la dotación de la pieza de artillería y varias decenas de sudistas han caído, el resto ha salido huyendo en dirección al bosque. Con un ¡HURRA! finalmente las tropas unionistas toman el reducto del flanco izquierdo, ahora pueden empezar a maniobrar para atacar el pueblo desde ese flanco atravesando las marismas. Los confederados, retiran a la caballería para que pueda cubrir a los soldados que se retiran y que se reagrupan en el linde del bosque.

The fighting is brutal and swift, quarter being nor ask nor given. When smoke dissipates, several dozens of Southerners have fallen along the cannon crew, the remaining survivors routed towards the woodlands. With a final HURRAH the Union has captured the left flank forward positions, allowing them to assault the main redoubt by the flank. The Confederates move the cavalry to a new position from which they can cover the fleeing soldiers as they regroup themselves at the forest margins.























Con esto terminan los primeros cinto turnos de la partida, lo que equivale a unas dos horas o dos horas y media de batalla. A partir del séptimo turno empezaran a llegar más refuerzos de ambos bandos para suplir un poco a las unidades que empiezan a estar ya muy desgastadas. En próximos informes relataremos el final de esta trepidante batalla.

With this carnage end the first turns of the battle, about two or two and a half hours. From the 7th turn more reinforcements join the fray as units from both sides start to be wear out. Stay tuned for the next chapter of this bloody affair!

+++++++++Miniaturas de Alberto, Oriol y Sergi

Traducción por Viden++++++++++