Mostrando entradas con la etiqueta Proyectos. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Proyectos. Mostrar todas las entradas

martes, 11 de junio de 2019

[Proyecto] Mesa Modular Wave 2 Parte VI


Una vez terminadas las zonas del río con piedras, es hora de empezar con el color. Una vez más, tras ver varios vídeos y tutoriales (Russ, que haríamos hoy en día sin YouTube!!), Jordi sugirió usar una técnica de modelismo ferroviario con pigmentos líquidos. Y, como aquí estamos para aprender, nos pusimos a ello.

Once he rocks of the river areas are done it is time to start poruing colour to them. Once again, after watching several tutorials (Grandpa Nurgle, what would be do without YouTube!) Jordi suggested using the technique of liquid pigments. And since we are always learning, we went for it.



Para las piedras que hay en los márgenes del río, nos decidimos por unos tonos marrones. así que con un set de pigmentos líquidos de Woodland Scenics, con tres tonos distintos de marrones y un cuarto pigmento negro, nos pusimos manos a la obra.

For the riverside rocks we decided to use brownish tones. So, armed with a three-browns-and-one-black Woodland Scenics' pigment set, we started working on it.



Como hacen en los vídeos, diluimos aun más los pigmentos y empezamos a aplicar de más claro a más oscuro por zonas y solapando-se en algunos lugares. Una vez los pigmentos habían secado, barnizamos la zona con una mezcla muy diluida de agua y cola blanca, a modo de fijador y finalmente, para igualar todo un poco, dimos una capa con el pigmento negro muy muy muy diluido.

As they do in several videos, we thinned the pigments even more and applied them form the brightest to the darkest working by areas and sometimes overlapping them. Once the pgiments were dry, we covered them with a very thinned mix of water and white glue to fix them. Finally we covered all with a very, very thinned layer of black pigment to unify the rocky outcrops.


Para terminal, con algunas pinturas de Acrylicas Vallejo, de la sección de Model Color, dimos en algunos puntos de las piedras unas finas luces, para que resaltaran más las zonas que están más expuestas a los elementos. También empezamos a dar una capa de color base selladora azul al lecho del río.

We ended the work for today with some paints from Vallejo Acrylics' Model Color range, giving some subtle lights to several stones to reflect that those areas were more exposed to the elements. We also painted a sealing blue base layer to the river.


Estamos muy contentos del resultado que hemos obtenido usando estas técnicas y serán las mismas que usaremos para la parte pedregosa de la colina grande. Al río, ahora queda, con algo de tinta, dar unos ligeros toques en algunas de las rocas (para representar el verdín y el moho) y empezar con el lecho del río y las orillas. Pero eso ya, para el próximo día.

We are happy with the results achieved so far and we are going to use this techniques for the bigger hill. Now we are going to use some inks to gave subtle touches of mold and mustiness to the rocks and to start working with the river proper, but for that we must wait until the next day.

+++++Dar las gracias a Jordi por la ayuda y el trabajazo+++++
+++++Translation by Viden+++++


martes, 4 de junio de 2019

[Proyeto] Mesa Modular Wave 2 Parte V




Como os comentamos en la entrada anterior, una vez enmasillados los tres módulos de río y parte de la colina. Empezamos a preparar los moldes que teníamos de Noch con diferfentes tipos de formaciones rocosas y distintos tamaños. La idea es poder cubrir las zonas de laderas abruptas, acantilados y zonas pedregosas con estos moldes para dar una apariencia más realista a todo el conjunto.

As we discussed in the previous entry, once the river modules (and part of the hill) have been properly covered in putty we casted several rocky outcrops from our Noch's molds for covering steep slopes, cliffs and rocky areas in general so we can bring more realism to the whole set.




Mientras esperábamos que las moldadas de rocas se secaran del todo, decidimos dar un poco más de textura a algunas zonas de los módulos de río. Para ello, nos decidimos por un par de zonas de tierra labrada. Una opción que ya usamos en la Wave 1 en una de las piezas, es sencilla y da un resultado muy bueno.

As the new rocks were drying, we decided to give some more texture to several areas of the river modules. In order to do so we implemented a couple of tillage fields as we did back during Wave 1. Simple and effective.


Y si, es lo que parece, espaguetis. Marcamos la zona del campo que queremos hacer como terreno labrado. Es este caso, un rectángulo en un lado del río y una zona menos geométrica al otro lado. Luego separamos el interior con líneas cada 0.5cm y pegamos un espagueti en cada una de las líneas.

Yes, they are spaguetti. After marking the area to be tilled (a rectangle near the river and a less geometrical zone in the opposite side) we separated the interior with 0,5cm between spaguetti and glued them to the lines.


Una vez seca la cola blanca, con unos alicates de corte, retiramos el exceso de espaguetis y ya podemos cubrir toda la zona con una capa fina de aguaplas, para terminar de dar textura.

Once the glue dryed we eliminated the excess of spaguetti with pliers and coverd the wholething with a thin aquaplast layer to provide the proper texture.


Una vez desmoldadas las piedras, empezamos a colocarlas en los márgenes del río y las zonas de colina que caen a plomo. La idea es ir colocando de forma que las piedras más grandes vayan encajando entre ellas lo mejor posible y utilizar trozos de piedra más pequeños para terminar de rellenar los huecos más grandes.

Once the rock were out of their molds we put them in the river's bedsides and the most vertical slopes of the hills. The idea is to insert the bigger ones so they fit as good as possible and then use the smaller ones to fill the gaps between them.




Una vez se ha secado la cola blanca, hemos usado un mezcla de aguaplas con agua (50-50 aprox) para hacer una pasta muy liquida con la que terminar de sellar las grietas, juntas y espacios donde no hubiésemos podido poner piedras. Luego toca dejar que todo el conjunto seque, por si hay que repasar en algún punto.

Once the glue has dryed we used a mix of aquaplast with water (50% each) to create a very liquid paste able to seal the leftover cracks, joints and empty spaces. Then we just waited for all to dry.



Ahora toca empezar con las pinturas. Para el color general, hemos escogido un marrón de Acrílicos  Vallejo, tipo marrón Sombra Tostada, que ya usamos para los primeros módulos, así, los colores serán homogéneos. Para las piedras, tras mirar varios vídeos de modelismo ferroviario, nos hemos decido a probar los Pigmentos Líquidos de Noch

After all that work is time for the paints! For the general colour we chose one of Vallejo Acrylics brown, Toasted Shadow (ad hoc translation, I have no idea if it is called like that in English). This is the same we used in our previous modules, so the whole set reamins homogeneous. For the stones we settled with Noch's Liquid Pigments after watching several railway modellism tutorials.



¡¡Esto va tomando forma!! Para el próximo día, tocará seguir con las luces de las piedras que ya hemos pintado, con las zonas rocosas del río (que usaremos otros pigmentos y colores) y terminar las zonas pedregosas de la colina. Dar las Gracias a Eduard por las moldadas que nos pasó para la colina, a Jordi, Antonio y Sergi por el trabajazo.

For the next day we are going to finish the lights of the already painted stones as well as the riverside rocks (with another batch of pigments and colours) and finishing the rocky sides of the hill. Special thanks to Eduard for his molds and to Antonio, Sergi and Jordi for the hard work!

++++Continuaremos informando+++++
++++Translation by Viden+++++

jueves, 2 de mayo de 2019

[Proyecto] Mesa Modular w2 Parte III


Continuamos con la ampliación de nuestra mesa modular, como ya os comentamos, en estos siguientes seis módulos, vamos a realizar tres de río, uno de colina grande y dos para ciudad. Pues bien, una vez superados unos pequeños problemas técnicos con las planchas de porex que compramos para la ampliación, ya estamos en disposición de ponernos en marcha e iros mostrando los progresos de la mesa.

We progress witthe ampliation of our modular table. As we discussed, of this six modules three are being dedicated to a river, one to an extensive hill and two are going to be urban. So, once the technical issues with the porex slabs have ben fixed, we are ready to start and show you the progress.


Para empezar, hemos decidido ir a por lo que, a priori, nos parece la parte más dificil, el río. Para ello y antes de empezar a hacer nada, nos hemos empapado de unos cuantos vídeos y tutoriales de Youtube, de la personas que se dedican al maquetismo ferroviario y que han colgado como han hecho ellos sus proyecto. (Al final del post os dejaremos algún enlace).

We decided to start by the most difficult part: the river. Before doing anything we doused ourselves in Youtube knowledge from people devoted to railway modelling (Links at the end of the post).


Como ya explicamos en al entrada anterior, decidimos que los tramos de río entraran y salieran de cada modulo por el centro de este, así que, marcamos cada sección de río (en azul) y de forma orientadora, la zona de depresión o erosión del cauce del río (en negro). También marcamos la inclinación en los costados de las planchas, de forma que todas coincidieran y así poder poner el río a nuestro gusto.

As discussed in the previous entry, we decided that the river sections are going to enter and leave each module by the middle of it, so we marked the river section in blue and, approximately, the depresion area around it in black. The inclination was also marked at the sides of the slab in a manner that they coincide with each other to allow extra combinations.


Como hemos comentado, tras mirar varios tutoriales y vídeos al final para hacer el río nos decidimos por eliminar por completo la zona de cauce marcada y usar el fondo de DM donde pegaremos las planchas de porex, para texturizar y hacer el lecho del río.

As already discussed, after viewing several tutorials, we decided to eliminate all the foam in the blue area and use the MDF board as the river's bed, properly textured of couse.



También hemos modificado la forma de fijar el porex al DM, en la primera mesa, usamos cola blanca para unir las piezas, lo que ha dado como resultado que alguno de los módulos se haya combado un poco (no demasiado, pero si se puede evitar, mejor, ¿no?). Esta vez, nos hemos decidido por una pistola de cola caliente. La verdad es que parece que ha dado muy buen resultado, las planchas han quedado muy bien sujetas y es mucho más rápido que la cola blanca.

We also modified the way the porex was fixed to the MDF. In the first table we used white glue and, as result, some modules have cambered slightly. This time we used a hot glue pistol and it seems to have rendered better, quicker results.



Una vez tuvimos todas las piezas bien pegadas, era hora de rebajar las orillas del río, en algún punto buscamos que las pendientes fueran suaves, para que las tropas puedan llegar al río sin problemas, en otras, buscamos dejarlas más abruptas para que sean zonas in-pasables si no hay un puente.

Once all pieces were well glued it was time to work the river banks. At some points we wanted gentle slopes so troops can get to the river easily. In other areas they were more abrupt searching for impassable terrain in absence of a bridge.


El rebaje principal lo hicimos a fuerza de cortar con el cúter e ir dando de forma basta, las formas que queríamos a las orillas. Una vez las formas principales estuvieron cortadas y definidas, alisamos todas las zonas a base de un lijado con papel de lija de grano muy fino.

The main work was done via cutter. After achieving a rough approximate of our desires, we smoothed everything with polished sandpaper.


Ya tenemos el cuerpo principal del río hecho, en la siguiente fase, pondremos la masilla para dar texturas y algunos niveles de terreno adicionales, para que de más sensación de realismos. Lo ultimo que hicimos, fue marcar las carreteras y con el formón, darles la textura básica. Una vez hecho esto, un segundo lijado general, dejó las piezas listas.

With the main river body done the next step is to add putty to texturise it and add some additional levels to reinforce the realism sensation. The last work for that day was to trace the roads and give them their basic texture with a chisel. Then a second sandpaper swept left the pieces ready for the next day.


Agradecer a Jordi toda la ayuda, las ideas y los consejos. A continuación os dejamos unos enlaces con tutoriales de Youtube para el tema ríos, esperamos que os inspiren tanto como a nosotros!!!

Special thanks to Jordi for his help, ideas and advice. Now we post here the promised links to Youtube tutorials on the subject of rivers. We hope they inspire you as they did with us!

https://youtu.be/ydPRLghjbnU

https://youtu.be/EKatKrxd7EE

https://youtu.be/xu94tI9yimU

https://youtu.be/W8LU9p6tJco

https://youtu.be/227C-sKdv_k

lunes, 14 de enero de 2019

Que nos espera para este 2019 desde VIIII Legión


Empezamos el año con muchas ganas y fuerzas renovadas tras un 2018 excelente. El día de Reyes, anunciamos nuestro ganador del Primer Concurso de Pintura On-line y ya nos estamos poniendo en marcha de cara a este 2019 con muchas cosas. A lo largo de este año, a parte de continuar trayendo informes, fotos de las partidas y jornadas en las que participemos, queremos organizar algún torneo y concurso de pintura más.

Para este año tenemos varias ideas y proyectos que vamos a resumir a continuación, a ver cuantos conseguimos llevar a cavo a lo largo del año!!!

After an excellent 2018, we are startig the year full of energy and desires. By Wise King's Day we announced the winner of our first online painting contest and we are already working in several projects for 2019. Aside new AAR, photos and events in which we participate, we want to organise some more tournaments painting contests.

Here you have an extract of our ideas and proyects:

TORNEOS y CONCURSOS de VIIII Legión:

III Torneo VIIII Legión Rápidos y Furiosos DBMM/DBMF 100AP - 09-02-2019 en Starship Games (este ya está confirmado y en marcha)

I Torneo de VIIII Legion de Pocket Wars

II Concurso de Pintura On-line. Histórico-Pocket Wars

Tournaments and Contests of the VIIII Legion:

III Tournament VIIII Legion "Fast & Furious" of DBMM/F 100AP, 09/02/19, at Starship Games (Confirmed).

I Tournament VIIII Legion of Pocket Wars.

II Online Painting Contest (Theme pending).


JORNADAS y EVENTOS

Barcelona Colonia Romana - Batalla de DBMM + Pocket Wars, escaramuzas en Barcino, Revueltas Bagaudicas

DBMM Games Day Barcelona - 10 anys de les Jornades!!! - Megaescenario  DBMF???

Jornada Wargames Historicos Tarragona - Fire&Fury, BKC o CWC....

Jornadas Napoleonicas de Montmeó -Shako II o/y Pocket Wars Napoleonico.

DAU Historic/Alpha Ares 2019 - Epic 40.000, Megabatalla

Events:

Barcelona Colonia Romana, DBMM and Pocket Wars battles. Skirmishes at Barcino and Bagaudae Revolts.

10th anniversary of the DBMM Games Day Barcelona (Perhaps a DBMF megabattle?).

Historical Wargames Day Tarragona (Fire & Fury, BKC or CWC?).

Alpha Ares & Historical DAU 2019 (Apocalyptic battle of Epic 40K).


MEGABATALLAS y QUEDADAS

Batalla por Estigia DD6 - Megabatalla Warhammer 40.000 Segunda Edición - Marzo

Montecassino - Megabatalla de BKC

Batalla de Fin de Año - Battleground

Quedada de jugadores de DBMM en el Castro

Megabattle and meetings:

Battle for Estigia DD6 - Apocalyptic battle of Warhammer 40K 2nd Edition (March).

Montecassino - Megabattle of BKC (Pending).

End Year Battle - Batteground (Pending).

DBMM meeting at the Castrum (Pending).


CAMPAÑAS

Carrera a la Cuspide - Campaña de Necromunda

Norte vs Sur - Campaña Guerra Civil Americana [Regimental Fire and Fury]

Campaings

Race to the Spire, Necromunda (Ongoing).

North VS South - The American Civil War, Regimental Fire & Fury.


++++Traducido por Viden++++

miércoles, 14 de noviembre de 2018

[Proyecto] Mesa Modular w2 Parte II


Continuamos adelante con la segunda parte de la Mesa Modular. Una vez tenemos las líneas generales claras, es momento de pasar los dibujos al porex y pegar este a los módulos de DM.

We move forward with the second part of the Modular Table. Once we have the general lines defined is time to work with the porex drawings and to paste it to the MDF.




Una vez tenemos los caminos y el río marcados en el porex, podemos marcar el resto de curvas de nivel y la zona más hundida del lecho del río.

Once we have the paths and the river marked in the porex we can mark the different levels and the more depressed area of the bed of the river.




El siguiente paso será empezar a rebajar la zona del río y de los caminos, así como ir cortando y pegando las distintas curvas de nivel de los desniveles del terreno.

The next step is going to be the lowering of the river area and the pathways and to cut & paste the different level curves of the terrain's ramps.


+++++Traducción por Viden+++++

lunes, 29 de octubre de 2018

[Proyecto] Mesa Modular Wave 2 Parte I


Una vez terminada la primera parte del proyecto de la mesa modular, es decir los 6 módulos para hacer una mesa de 120x180cm, hemos decidido empezar ya con la fase 2, la ampliación con 6 módulos más. Para esta fase, a parte de la topología del terreno, hemos buscado la de un río, la de una ciudad y la de una colina, con lo que tendremos , tres módulos con secciones de rios, dos que nos permitirán formar una ciudad/pueblo o dos pueblos pequeños y uno que será una gran colina que pueda dominar las alturas de toda la mesa.

Once we have done the first six modules of our 180x120cm modular gameboard thus ending Phase One of this project, we have started Phase Two. This time we want to expand the board with six new modules adding three river sections, one towering hill dominating over the landscape and two urban modules to either simulate a couple of hamlets or one single town.


El primer paso, es preparar las bases de los módulos. Como para la Fase 1, nos hemos decidido por planchas de DM de 10mm de grosor y de 600x600mm de tamaño.

Like in Phase One, the first step was the preparation of the module bases using 600x600x10mm MDF slabs.


Una vez marcados los centros de cada una de las planchas, que son los puntos de referencia para que luego todo encaje bien, Nos disponemos a trazar las líneas principales de los caminos, ríos, niveles de la colina y el perímetro de la ciudad.

We marked the center of all sides of each slab in order to have the necessary reference points so everything falls into place correctly. Then we draw the main lines which will guide the path for further work in the rivers, paths, city perimeters and hill levels that are going to dot the gameboard.





Estás líneas, nos marcarán el centro del río y de los caminos, así como el trazado básico que harán.

This lines mark the center and the rough shape of rivers and pathways.




Ahora toca empezar a dibujar los caminos con su anchura correspondiente, el río y demás, así como la curvas de nivel para el terreno y la colina.

With this done the next task will be to properly draw the pattern of all the mentioned elements in order to give them their final shape on paper... I mean, on MDF.

Continuaremos informando!!!!!

Stay tuned for new updates!

++++ Traducido por Viden++++