lunes, 21 de septiembre de 2015

[Battleground] MC - When the Streets Have No Name



Una vez mas, continuamos con nuestras batallas de combate moderno, afinando el módulo que esperamos poner tener para descarga en unos meses. En esta ocasión, jugamos una partida con tres jugadores, Oriol y sus soldados del IRA, Abraham y Gumly con las tropas Americanas de Abraham y yo mismo con mis tropas Insurgentes.

Once again, we continue our battles of modern combat, tuning module we hope to have for download in a few months. On this occasion, we played a game with three players, Oriol and his soldiers IRA, Abraham and American troops Gumly with Abraham and myself with my Insurgentes troops.


La batalla fue una toma de objetivos, un helicóptero de OTAN es derribado, y el material que transporta queda esparcido por el centro de un pequeño pueblo cerca del Mar Rojo. Un destacamento de Marines que se encuentra desplegado en la zona, es enviado a recuperar el cargamento. A su vez, un Señor de la Guerra local y guerrilleros de un campo de entrenamiento del IRA, se dirigen a la zona con la misma intención.

The battle was a power targets, a NATO helicopter is shot down and transporting material is scattered in the middle of a small village near the Red Sea. A detachment of Marines to be deployed in the area, it is sent to retrieve the cargo. In turn, a Lord of the local War and a guerrilla training camp IRA target the area with the same intention.


Gracias a que mis insurgentes cuentan con una buena variedad de transportes, llegan rápidamente a tres de los marcadores de objetivos, mientras una pequeña unidad de mercenarios los apoyan desde la retaguardia.

Thanks to my insurgents have a good variety of transport, quickly reach three goals markers, while a small mercenary unit support them from the rear.


Los americanos, despliegan a sus unidades de élite, francotiradores y un equipo SEAL rápidamente sobre el terreno, mientras sus unidades de apoyo de los marines, toman posiciones para reforzar el avance americano.

Americans deployed its elite units, snipers and a SEAL team quickly on the ground, while their support units of the Marines take up positions to strengthen the American advance.


Los insurgentes reciben las primeras bajas, primero el impacto de un AT-4 destruye uno de los mono-volúmenes, eliminando a dos insurgentes. Después el disparo del francotirador americano, elimina al conductor del otro, haciendo que este pierda el control y se estrelle contra unas rocas que hay a la derecha del campo de batalla.

The insurgents receive the first casualties, the impact of a first AT-4 destroys one of the mono-volume, eliminating two insurgents. After the American sniper shot eliminates the driver of the other, causing it to lose control and crash into a rock right there on the battlefield.

Pero esta bajas no restan moral a las tropas insurgentes que se despliegan para tomar más objetivos, mientras los americanos avanzan de forma sistemática y los irlandeses se lo toman con mucha clama, todo y estar cerca de tres de los objetivos.

But this does not detract low moral insurgent troops are deployed to make more targets while advancing Americans systematically and the Irish take it very cries, even that they were about three of the objectives.


Con tres objetivos bajo mi control, los insurgentes tenían muchas posibilidades de ganar la partida. Pero al empezar el último turno, una mala coordinación y una baja iniciativa, le cedieron la acción a los enemigos, lo que se pagó con sangre.

With three objectives in my control, the insurgents had many chances to win the game. But to start last turn, poor coordination and low initiative, we gave the enemy action, which was paid for with blood.


El último turno se inició con una ofensiva de las unidades irlandesas, que llevaban toda la parida moviendo de forma sigilosa y tomando posiciones. Varias andanadas de RPG, francotiradores y los AK-47 de la tropa, eliminaron a los insurgentes que controlaban algunos de los objetivos y a los americanos que se acercaban a los otros. Las tropas de los US reaccionaron con contundencia, eliminado a varios irlandeses e insurgentes, especialmente las unidad de los SEAL, que ya en posición, demostró su valía como tropa de choque e incursión. Cuando llegó el momento de los insurgentes, solo les quedó replegarse para controlar el último de los objetivos, al final, un empate a 1, ya que todos conseguimos controlar solo un objetivo.

The last round began with an offensive by the Irish units, carrying the whole battle moving stealthily and taking positions. Several barrages RPG, snipers and AK-47 troop, eliminated the insurgents who controlled some of the objectives and the Americans who came to the other. US troops reacted forcefully, eliminated several Irish and insurgents, especially the SEAL unit, already in place, proved his worth as shock troops and raid. When the time for arrived insurgents, was only withdraw them to control the last of the objectives in the end, a tie at 1, since all get control only objective.




Una grann partida, muy divertida y emocionante. La verdad es que el MOD está cada vez más afinado y promete ser una buena opción para combates de guerra moderna.

A great game, very fun and exciting. The truth is that the MOD is increasingly refined and promises to be a good choice for modern war fighting.

2 comentarios: