Como ya os comentamos en entradas pasadas, este año tenemos el proyecto de empezar e ir ampliando un ejercito de Warhammer Fantasy Armies Project. La idea es llegar a final de año con unas fuerzas de unos 1000 o 1500 puntos cada jugador con todo pintado para jugar una gran batalla de final de año. Bien, la Fase 1 era la elección de fuerzas y el pintado de los 250 primeros puntos y empezar a jugar unas primeras partidas para ir aprendiendo las reglas básicas. Ahora empezamos con la Fase 2, partidas a 500 puntos y ampliar el ejercito a 750 para septiembre, aprox.
As we told you in early posts, we have a year's project of starting and growing and army for Warhammer Fantasy Armies Project. We want to reach the endyear with about 1,000 or 1,500 points for each player. fully painted, in a cataclismic battle. Phase One was the selection of army, building 250 points and starting to play some basic games. Now we are starting Phase Two with 500 points games and we plan to enter Phase Three in September, with 750 points.
Hablando hace poco de este formato o proyecto con Cristian y Aida (que justo nos comentaban que estaban empezando a jugar a Fantasy) les animamos a que se unieran a la campaña y muy contentos se pusieron manos a la obra. Decidieron empezar en la Fase 2 directamente, ya que tenían ya una base de sus ejércitos pintados, así que hace unos días libraron sus primeras batallas. Aida, al mando de sus Orcos y Goblins se enfrento a Sergi y sus chicos de Albión. Por otro lado, Cristian y Alberto chocaron con dos ejércitos de Condes Vampiro del clan Lahmia.
We spoke recently about this project with Cristian and Aida (who are starting to play Fantasy) and they eagerly joined us in our journey. The started right at Phase Two since they have already 500 points fully painted. So they fought their first battles some days ago. Aida leading her Orcs and Goblins against Sergi and his Albion guys. Next to them, Cristian and Alberto clashed with two Vampire Counts armies of the Lahmia clan.
Dividimos la mesa estándar de Warhammer de 180x120 en dos mesas más pequeñas de 90x120 ya que en partidas de iniciación y a tan pocos puntos no es necesaria una mesa tan grande, además así podíamos jugar las dos partidas a la vez y una al lado de la otra.
We split up the standard Warhammer table in two 120x90 cm battlefields since the small scope of the games made unnecessary anything bigger. This way we could play both games at the same time.
Después de hacer un repaso general a las reglas básicas, los jugadores desplegaron sus fuerzas para empezar las partidas. Decidimos jugar con el manual en la mano, siguiendo paso a paso cada sección del turno y cada subfase, esto hace las partidas más lentas, pero permite aprender mejor la dinámica del juego. Más adelante, con las reglas mejor aprendidas, los turnos son más rápidos y los jugadores saben que subfases pueden saltar ya que no afectan a las fuerzas que han desplegado (Si no tienes magos, ni comentas la fase de magia, o si....).
After remembering some basic rules, the players deployed. We played with the rulebook at hand, closely following each subphase of the turn. This makes everything slower, but helps to learn the game. Once the rules are well learned, the game becames quicker.
Al ser las mesas más pequeñas, no se hicieron grandes movimientos de unidades y las tropas avanzaron de forma más o menos frontal y a buscar el choque. Todo y que los jugadores si que intentaron algunos movimientos para envolver el flanco del enemigo o buscar su retaguardia, lo que les daría cierta ventaja en los combates que estaban por venir.
Due to the small size of the tables there were no big maneuvres and everyone advanced towards a frontal clash, even if some units managed to catch the flank or the rearguard of the enemy sometimes.
Una vez llegados a los combates, las cosas en la batalla de Albion contra pieles verdes se decidieron rápido, demostrando los garrapatos y los goblins que mejor no subestimarlos. Los fanáticos hicieron de las suyas matando a tropas de ambos ejércitos, y al final la victoria de la batalla fue para Aida y sus chicoz.
Once the melee started, things scalated quickly at the battle between Albion and the Greenskins. The fanatics wreaking havoc and murdering friend and foe alike whilst the squigs caused several headaches to Sergi. In the end Aida achieved victory here.
En el otro campo de batalla, la cosa se estanco un poco cuando las hordas de no muertos chocaron entre sí, luchaban vampiras Lahmia en ambos ejércitos y huestes inmensas de zombis y esqueletos que morían eran revividos en un aparente ciclo sin fin. Esto al final llevo a un estancamiento en el combate, en la magia y en la batalla. Por lo que Cristian y Alberto decidieron firmas una tablas en su fratricida batalla.
At the other battlefield things became stuck when both Undead hordes clashed. Zombies and skeletons were destroyed and brought back several times without end, perpetuating a stalemate which provoked a draw.
Al final, como siempre, unas partidas muy divertidas e interesantes y una tarde increíble de combates épicos, risas y muy buena compañía. Así que seguiremos preparando nuestras fuerzas, reclutando a nuevas unidades y campeones y os seguiremos informando.
It was an educative and entertaining affair. Stay tuned for more Warhammer Fantasy, bigger and better!
+++Traducción por Viden+++
No hay comentarios:
Publicar un comentario