Tropas imperiales desplegadas en un planeta realizando una limpieza contra los Orkos, reciben un comunicado de la flota. Una sombra se acerca desde el Inmaterium. La flota del imperio se va a retirar para reorganizarse y rearmarse, así como para enviar aviso y pedir refuerzos a las fuerzas del Imperio cercanas. Los Ultramarines y sus aliados de la Guardia Imperial, el Mechanicus y los Dragones del Emperador han de detener la primera oleada de la flota enjambre Kronos.
Imperial troops deployed cleasing the planet of Orks had just received a message from the fleet: a shadow lurks in the Inmaterium. Imperial fleet must retreat and regroup and they are going to use that time to warn nearby stellar systems and ask for reinforcements. Meanwhile, the Ultramarines and their allies of the Imperial Guard, the Mechanicus and the Emperor's Dragons must stop the first incoming wave of Hive Fleet Kronos.
Un destacamento de Ultramarines de la VIII Compañía recibe el aviso del inminente asalto de la flota tiránida cuando están terminando de purgar uno de los últimos pueblos de los pielesverdes, junto al Imperator Gladius, un Titan clase Warlord. Los Marines se despliegan fuera del poblado y piden refuerzos sobre su posición cuando ven aparecer las primeras oleadas de criaturas de la flota enjambre.
An Ultramarine detachment of te VIII Company recibes the warning of the imminent assault of the Tyranid fleet just after they purged one of the last Greenskin camps together with the Imperator Gladius, a Warlord class Titan. The Marines deploy outside the village and ask reinforcements as they see the first Tyranid waves approaching.
Los Marines reaccionan rápidamente y desde distintos puntos llegan las confirmaciones de redespliegue hacia la posición de las unidades de la VIII Compañía. Desde una base cercada, una Thunderhawk despega con varias unidades de refuerzo escoltada por un escuadrón de Thunderbolt de la Armada Imperial que se quedará en el planeta para realizar tareas de apoyo a las fuerzas de tierra.
The reinforcements start arriving soon. Form a nearby base a Thunderhawk deploys several Ultramarine units escorted by a detachment of Imperial fleet's Thuderbolts who succesfully protect the Astartes ship from the flying swarms of Gargoyles and Harridans.
The reinforcements start arriving soon. Form a nearby base a Thunderhawk deploys several Ultramarine units escorted by a detachment of Imperial fleet's Thuderbolts who succesfully protect the Astartes ship from the flying swarms of Gargoyles and Harridans.
+++Para esta partida, jugamos el escenario, Asalto Planetario, del Manual de Batalla de Epic 40.000 con dos ejércitos de 2300 puntos por bando+++
+++For this game we played the scenario Planetary Assault from Epic 40.000 Battle Manual with 2300 points for each army+++
+++For this game we played the scenario Planetary Assault from Epic 40.000 Battle Manual with 2300 points for each army+++
La primera oleada de tiránidos llega al campo de batalla. Dos destacamentos xenos y un biotitán tiránido entran desde el lado norte del pueblo. El Imperator Gladius maniobra para hacer frente a la monstruosidad tiránida, abriendo fuego con todas las baterías de armas de sus brazos y su torso. El biotitán tiránido, rápidamente identifica al titán del Mechanicus como una grave amenaza y se dirige hacia él, disparando con sus bioarmas y haciendo desaparecer varios de los escudos de vacío de la máquina del imperio.
The first Tyranid wave included two assault detachment and one Hierophant biotitan entering the battlefield from the north of the orkish town. The Imperator Gladius maneuvres to face the Tyranid monstrosity and opens fire with his weapons batteries located at his torso and arms. The Tyranid biotitan identifies the danger and runs towards returning the fire, but only manages to collapse some void shields.
The first Tyranid wave included two assault detachment and one Hierophant biotitan entering the battlefield from the north of the orkish town. The Imperator Gladius maneuvres to face the Tyranid monstrosity and opens fire with his weapons batteries located at his torso and arms. The Tyranid biotitan identifies the danger and runs towards returning the fire, but only manages to collapse some void shields.
Viendo el asalto muy cercano y que no han llegado aún las unidades de apoyo, el destacamento de la VIII Compañia de Ultramarines, se redespliega hacia la posición donde han desembarcado sus compañeros desde la Thunderhawk. Mientras el biotitán tiránido se lanza al asalto del Imperator Gladius. El combate entre los dos titanes es brutal y grandes trozos de carne, quitina y blindaje saltan por los aires. Aunque el biotitán está más preparado para el combate cuerpo a cuerpo, el Imperator Gladius consigue defenderse y causar también daños a la criatura tiránida.
Seeing the xenos too close to their position and with much of the reinforcements still en route, the detachment of the VIII Company turns and flees towards the position where the Thunderhawk arrived. Meanwhile the biotitan assault the Imperator Gladius and in the ensuing fight chunks of plasteel and chitin fall all over the place as both colossi suffer heavy damages.
Seeing the xenos too close to their position and with much of the reinforcements still en route, the detachment of the VIII Company turns and flees towards the position where the Thunderhawk arrived. Meanwhile the biotitan assault the Imperator Gladius and in the ensuing fight chunks of plasteel and chitin fall all over the place as both colossi suffer heavy damages.
Las primeras unidades de refuerzo del Imperio llegan al campo de batalla. Un destacamento de Caballeros Imperiales y varios Robots del Mechanicus llegan desde el sur. Además los Thunderbolt y la Thunderhawk vuelven al campo de batalla para bombardear a las hordas tiránidas. Los marines del destacamento aerotransportado se despliegan para efectuar fuego de supresión e intentar detener el inminente asalto de los xenos. Mientras las unidades del destacamento de la VIII Compañía maniobran para cubrir a sus hermanos de batalla.
The first Imperial reinforcements arrive to the battlefield in the form of a Mechanicus detachment comprised by Imperial Knights and robots while the Thunderbolts and the Thunderhawks bombard the alien horde in a vain attempt to delay the Tyranid onslaught and the air-dropped marines pour suppression fire on the Tyranid swarm while their "comrades" of the VIII Company flee even further.
Finalmente, el combate entre los dos titanes termina cuando el biotitán tiránido consigue arrancar la cabeza al Imperator Gladius, destruyendo del todo a la máquina de guerra del Imperio. Las hordas tiránidas asaltan a los marines y se produce un sanguinario combate cuerpo a cuerpo, donde muchos hermanos de batalla caen, no sin antes llevarse por delante a muchas de las aberraciones xenos. Pero al final, los marines se ven forzados a retirarse para reagrupar sus fuerzas ante el imparable avance del enemigo.
Finally, the clash of titans ends when the Hierophant tears the Warlords head, destroying it. Just then the Tyranid horde clashes with the Space Marines in bloody carnage and the Humans are forced to flee after losing dozens of battle brothers to the swarm.
La batalla llega a su punto álgido con la entrada de mayor parte de los refuerzos de ambos ejércitos. Los refuerzos del Imperio se despliegan para apoyar a los Ultramarines y para flanquear a uno de los destacamentos tiránidos que han atravesado el antiguo pueblo de los Orkoz. Un titán de exploración Warhound y un tanque superpesado Baneblade, llegan al campo de batalla justo en el momento en que el Imperator Gladius es destruido. El princeps del Warhound y el comandante del Baneblade, ordenan abrir fuego de inmediato sobre el biotitán tiránido, pero sin lograr graves daños. Los Caballeros imperiales, que han tenido que retroceder ante un asalto de los xenos, abre fuego junto a la guardia imperial para proteger al Warhound, que en su impulso se ha lanzado sobre la horda alienígena.
The batle reach it's climax when most reinforcemnts arrive for both armies. Imperial forces deploy to support the Ultramarines and to flank one of the Tyranid detachments nested in the ruins of the Orkish town. A Warhound titan and a Baneblade superheavy tank arrive just in time to see the Imperator Gladius fall and both open fire against the Hierophant without causing significant damage. The Imperial Kights, after being forced to flee because of the xenos' onslaught, combine their firepower with the recently arrived Imperial Guard to protect the Warhound, whose impetous princeps moved a bit too close to the aliens.
Los tiránidos cargan contra el Warhound, la máquina de guerra se defiende como puede, aunque empieza a sufrir daños por culpa del ataque de los tiránidos. Mientras, los Ultramarines siguen cediendo terreno a la espera de que lleguen los refuerzos de la IV Compañía y se defienden de los distintos asaltos de los tiránidos.
To no avail. The Tyranids charge against the explorer titan and it is damaged as hundreds of creatures surround him by all sides. MEanwhile, The Ultramarines continue to retreat waiting for the reiforcemnts of the IV Company suffering further losses in several Xenos charges.
Gracias a su inmenso tamaño, el Warhound consigue zafarse de las criaturas tiránidas y continúa avanzando contra el biotitán alienígena, ya que los sensores de la máquina de combate muestran que la criatura tiránida está seriamente herida y es el momento de rematarla. El Baneblade permanece estático para hacer fuego de apoyo. Pero el comandante calcula mal y queda al alcance de un posible asalto tiránido.
Thanks to his immense size, the Warhound can freely disengage from the swarm and moves against the Hierophant because all sensors indicates that the creature is almost dead. the Baneblade stands still to provide more firepower, but stays too close of the Tyranids and risks getting the attention of the Hive Mind.
En una secuencia brutal, el Warhound abre fuego sobre el biotitán, consiguiendo eliminar a la amenaza alienígena, mientras los tiránidos cargan contra el Warhound y el Baneblade, los cuales son completamente destruidos.
After a brutal display of fireworks the Warhound kills the biotitan, but in that time the swarm reaches him and the Banlblade and both war engines are swallowed under a carpet of chitin and biomass.
Las fuerzas de ambos bandos están muy mermadas, por suerte para el Imperio, in extremis, llegan los miembros de los Dragones del Emperador y parte de la IV Compañía de Ultramarines a reforzar la línea de batalla. La potencia de fuego aportada por estos dos nuevos destacamentos es completamente desequilibrante en este punto de la batalla.
Both sides are exhausted as the dead outnumber the living in this battlefield. It is now that the last reinforcements arrive in extremis. The Emperor's Dragons and part of the Ultramarine IV Company manage to fill the gaps in the Human line finally stalling the Tyranid advance.
Además, un turno más, el apoyo aéreo de los Ultramarines llega al campo de batalla para bombardear al destacamento de refuerzo tiránido que se acerca al frente. Con la llegada de refuerzos, varios de los destacamentos tiránidos son práctica o completamente destruidos y el resto empiezan a acumular una cantidad de bajas que hace la lucha casi insostenible.
Once again, Imperial air support arrives, this time to bombard the Tyranid reinforcements. By this time most xenos have been wiped out.
Finalmente, las fuerzas del Imperio consiguen detener el desembarco alienígena. Una partida muy divertida que jugamos en dos días. La verdad es que Epic pide jugar grandes batallas a más de 3000 puntos. Veremos a ver si la próxima podemos sacar más fuerzas, más máquinas de guerra y más monstruos (hay dos titanes Imperator y varios Warlord más en el local que quieren ver campo de batalla)
In the end the Imperial forces stopped the alien planetfall. The game was great and lasted two afternoons (real life demanded her tithe). It is clear for us that this game asks for bigger armies and we will try to have them for future games (we have two Imperator titans and several Warlord).
+++++Fotos de Alberto y Sergi+++++
++++++Traducción de Viden++++++
Me alegra veros de vuelta. A ver si puedo haceros un poco de publicidad con éste, ya que también lo tenéis en inglés y las fotos siguen en pie.
ResponderEliminarMuchas gracias!!!!! :D :D :D
Eliminar