Mostrando entradas con la etiqueta Tamidian Tactics. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Tamidian Tactics. Mostrar todas las entradas

jueves, 8 de julio de 2021

[Tamidian Tactics - Modern Warfare] ROCA vs MILF

 

Hoy os dejamos con unas cuantas fotos de una segunda partida que jugamos a TamidianTactics Modern Warfare, en esta ocasión entre tropas chinas del R.O.C.A ( de Alberto) y milicianos del M.I.L.F (de Ricardo). Jugaron la misma misión que en la partida anterior, Recuperación, donde las dos fuerzas han de cruzar el poblado y llegar al objetivo que esta en uno de los extremos de la mesa. 







martes, 6 de julio de 2021

[Tamidian Tactics - Modern Warfare] Black Vulture down in Moshilandia

 

Mientras el Super 6 - 8 (S68) sobrevuela un pequeño pueblo al norte de la capital de Moshilandia es alcanzado por fuego antiaéreo de procedencia desconocida. El Black Vulture S68 realizaba una patrulla aérea sobre una zona conflictiva, ya que varias milicias y partidos clandestinos están empezando a combatir abiertamente entre ellos y contra las fuerzas del presidente Dudú Abún Dadó. El S68 finalmente cae a las afueras del pueblo, al noreste y en pocos minutos milicianos del M.I.L.F y partidarios del P.U.A se movilizan para intentar hacerse con los restos de la nave derribada.

As the Super 6 - 8 (S68) flies over a small town north of Moshiland's capital, it is downed by antiair fire of unknown origin. The Black Vulture S68 was conducting an aerial patrol over a particularly conflictive area where several militas and clandestine parties were spilling blood among themselves and against the forces of Serene President Dudú Abún Dadó. The S68 falls at the outskirts of the hamlet, and it only took minutes for troops loyal to the M.I.L.F and P.U.A partisans close in to secure the wreckage.


Para esta partida Ricardo y Sergi organizaron dos fuerzas iguales de milicianos a 400 puntos y probarían uno de los escenarios, donde ambas fuerzas han de llegar y controlar un objetivo de vital importancia, en esta ocasión el S68 derribado. Las dos fuerzas estaban compuestas por 5 milicianos, uno de ellos armado con un RPG-7, una arma de apoyo, en este caso una MMG tipo DShK soviética y un líder y su mano derecha.

For this game Ricardo and Sergi mustered two equal forces of militiamen up to 400 points, testing a scenario in which both forces must reach and control one vital target, this time the downed S68. Both gangs were comprised of five militiamen, one carrying and RPG-7, one support weapon (DShK MMG), the leader and his Right-hand man.


Los partidarios del MILF empezaron moviéndose a posiciones a cubierto y cubriendo posibles rutas de avance de los milicianos del PUA. Mientras, varios milicianos del PUA se escabullían con el líder del partido en el barrio hacia unas chozas abandonadas que les permitirán dar un rodeo y acercarse al objetivo sin ser molestados por los del MILF. También uno de los miembros más jóvenes y recientes del PUA, que ha visto a varios milicianos rivales moverse a lo largo de un muro, sale corriendo de un palmeral con su RPG y se prepara para dispararles.

M.I.L.F. supporters moved to cover watching the possible avenues trought which P.U.A men could advance. These in turn slipped away along the party's leader detouring via the shanty town in order to approach it without being bothered by M.I.L.F's men. One of the youngest P.U.A. members, the one trusted with the RPG, saw several foes and ran across some palmtrees preparing himself to shoot.



La fuerza principal del MILF avanza por el centro del pueblo mientras su equipo de apoyo arrastra la DShK, recién comprada por la delegación del partido en el barrio, por el flanco derecho cerca del bar de MOE's, buscando una buena posición para emplazar la MMG. Por su parte, los partidarios del PUA siguen con su rodeo por el lado izquierdo del asentamiento y el mano derecha del Jefe insta a los seguidores que se han quedado con el a que cubran el avance del líder, para ello la MMG avanza por la calle principal cerca del Hotel MBAYA y posiciona la DShk frenando el carrito donde la han instalado. De repente se escucha el sonido inconfundible de varias AK-47 y acto seguido el de un RPG al ser disparado. Cuando varios partidarios del PUA llegan a la posición de su compañero, ven el suelo y las palmeras del fondo tiroteadas y a su compañero intentando recargar el lanzacohetes de forma frenética, mientras varios gritos y un humo negro salen de la esquina trasera del Hotel MBAYA.

M.I.L.F's main force advances at the center of the town while the support team tows the DShK, recently bought by the Party's neighborhood delegation, across the right flank, near MOE's bar, lloking for the best spot to plant their weapon. Meanwhile, P.U.A's ones continue to detour at the left of the settlement and the Right-hand man orders his men to cover their Boss. In order to do so the machinegun is deployed at the sreet next to MBAYA Hotel. Suddenly the roar of several AK-47 fills the air soon followed by the hiss of an RPG. When several P.U.A militiamen reach the position of their comrade, they find the area sprayed with bullets and that comrade frantically reloading the rocket launcher as cries and black smoke flow from a corner of the hotel.



Con los partidarios del PUA bien colocados, los milicianos del MILF intentan eliminar a la MMG, pero esta responde de forma contundente. Pero mientras el arma pesada intenta recargar, un miliciano del MILF con un RPG sale de una esquina, apunta y dispara, impactando casi casi sobre el carrito de la compra y matando o hiriendo a casi toda la dotación de la ametralladora. Por otro lado, los supervivientes del ataque con RPG del MILF, se refugian en un edificio cercano al Hotel para intentar reagruparse. En el centro del pueblo, los tiroteos se empiezan a intensificar y se acumulan las bajas de uno y otro lado.

With P.U.A partisans in position, M.I.L.F's men try to finish off the MMG whilst the later answers in force. Alas, as the heavy weapon is reloading, one of it's foes carrying an RPG-7 pops out of a corner and lands a direct hit against the shopping cart killing or wounding the whole crew. On the other hand, the survivors of this attack seek refuge inside the nearest building to the hotel trying to regroup. at th town's center shooting intesifies and casualties begin to mount.




Al final, el líder del PUA junto a varios de sus hombres de confianza consiguen llegar al S68 y aseguran la zona, varios de ellos son alcanzados por fuego de los milicianos del MILF, pero tras ponerse a cubierto consiguen hacerse con el helicóptero y su preciada carga. Las milicias del MILF viendo muy difícil el alcanzar ya el objetivo, se retiran perseguidas por los partidarios del PUA.

In the end, P.U.A's leader reaches the S68 and takes the cargo even if some in his retinue fall to M.I.L.F firepower, who retreat in face of defeat.



¿Será este movimiento suficiente como para consolidar al PUA como fuerza principal en la zona? ¿Actuarán las fuerzas gubernamentales de Dudú Abún Dadó? ¿Será esto el inicio de una guerra por el control de Moshilandia? ¿Cuál será el siguiente movimiento de MILF?

Paridas a parte, como siempre una gran partida muy divertida y llena de momentos muy épicos, algunas variaciones en las reglas, hacen que todo sea más fluido y menos destructivo, lo que a la postres implica que haya más jugabilidad y se haya de pensar muy bien en como invertir tus PIPs para activar a tus unidades o grupos. Además, toda la escenografía que se está currando Prich, es simplemente, espectacular y da mucha personalidad a las mesas. No os lo perdáis, que seguiremos con más combates y aventuras en Moshilandia.

http://laarmada.net/wargames-historicos/(tamidian-tactics)-black-vulture-down-in-moshilandia/

Will this movement be enough to consolidate P.U.A as the main force in the area? Is Dudú Abún Dadó going to act? Is Moshiland erupting into yet another war? What is M.I.L.F going t odo?

Jokes aside, it has been a great game full of epic moments. Some rules modifications make the game more fluid and less destructive, which means more playability and a good amount of tought put into PIP administration (used to activate units and groups). Also, with all new Prich's terrain, the table looks great. Stay tuned to see the fate of Moshiland, land of the bold and free!


++++++ Miniaturas y Fotos de Ricardo y Sergi

Traducción de Viden++++++++++

martes, 6 de abril de 2021

[Tamidian Tactics] Testeando el MOD para Combate Moderno

 

Prich se ha liado la manta a la cabeza y ha empezado a desarrollar el modulo para Combate Moderno de su reglamento Tamidian Tactics, juego de escaramuzas de WWII. Podéis ver la entrada de las partidas que jugamos también en el foro de La Armada. Hoy os dejamos las fotos de las dos partidas que jugamos, la primera de US Marines (Ricardo) contra Insurgentes de Ramdomistán (Sergi). La segunda, tropas del SAS (Oriol) contra más Insurgentes (Alberto). El juego, como su versión de WWII es muy rápido y divertido, las partidas son muy agiles, aunque, al tener más ROF en las armas modernas, la batalla escala rápidamente a un tiroteo furioso y mortal. Un estupendo juego para partidas rápidas 40 min. aprox. pero que te obliga a estar muy atento a la batalla y a tomar decisiones rápidamente, ya sea para actuar con tus soldados o para reaccionar a las acciones del enemigo.

Sin más, os dejamos con las fotos

Prich has taken the plunge and has started developing a module for Modern combat for his ruleset Tamidian Tactics, his WW2 skirmish games. He posts the games we play at the Spanish forum La Armada. Today we upload here the photos of two games pitting US Marines (ricardo) versus Ramdomstan insurgency (Sergi) and the British SAS (Oriol) versus more rebels (Alberto). The game, like it's WW2 counterpart, is quick and engaging. The games are agile and, due to the superior firepower of the era, quickly escalate into deadly firefights. It is a quite neat game for quick games of aproximately 40 minutes. But what intense 40 minutes!

Without further issue, we leave you with those photos:


















+++Traducción de Viden+++

jueves, 18 de marzo de 2021

[Tamidian Tactics] Commandos en Sant Nazaire

 


Hoy os traemos una nueva partida de Tamidian Tactics, el reglamento que está desarrollando Ricardo y del que podéis encontrar más información, descargas, consultas en el foro de La Armada. El informe de hoy los ha escrito el propio Ricardo, Prich, esperamos que lo disfrutéis (lo podéis leer también AQUI).

Today we bring you a new game of Tamidian Tactics, the ruleset in devepoment by Ricardo which you can find at La Armada forum. This AAR was written by himself (as Prich). We hope you enjoy it.


"Interesante partida que jugamos ayer en el Club VIIII Legión, donde unos comandos británicos míos  tenían que abrirse paso para poder sabotear un U-boat de la Kriegsmarine mientras la tripulación del submarino liderada por Sergi intentaba que no llegaran a su objetivo.

Los marineros alemanes blandieron sus fusiles y todos los explosivos que pudieron encontrar, mientras uno de ellos adaptaba una mira telescópica a su fusil para esconderse entre las ruinas de la ciudad al acecho de los británicos...

We played an insteresting game yesterday at VIIII Legion club. My British commandos had to sabotage an U-boat defended by Sergi's Kriegsmarine men. The sailors took up the rifles and all explosives the could find while one of them adapted a telescopic sight to his gun so he could lurk the British among the ruins...


Este grupo salió de la protección del cementerio cuando el francotirador abatió de un tiro certero al sargento. A partir de ese momento el pelotón se quedó sin liderazgo y no supo sobreponerse a la muerte de su líder.

This group abandoned the protection of the Graveyard when the sniper shot down the seargeant with a well placed bullet. From then onwards the squad becae leaderless and was unable to overcome the death of their leader.


El bosque de la derecha tiene una MG-42 alemana, que a pesar de perder al cargador, tuvo frenado todo el avance de un flanco británico. Entre la MG y el sniper neutralizaron a los comandos.

The woods at the right include a German MG-42 which, even after losing one of the crewmen, managed to block the whole British flank from advancing. Between her and the sniper the commandos were neutralized.



Marineros alemanes tomando posiciones por las ruinas del puerto francés.

German sailors taking positions among the ruins of the French port.


Una granada alemana impacta en el grupo británico que buscaba cobertura en el Sherman inutilizado

A German grenade hits the British group trying to take cover behind the wrecked Sherman.


Comando británico pillado en abierto a punto de recibir una granada desde las ruinas.

British commando caught in the open shortly before being blasted away by a grenade throw from the ruins.



El grupo del cabo tuvo que acercarse al otro flanco para poder dar órdenes tras la muerte del sargento. Todo el avance de ese flanco se detuvo y se reorganizó para intentar neutralizar la MG y el sniper. (sin éxito)

El resultado es que los alemanes pudieron defender su submarino y los comandos volvieron a sus cuarteles con cuantiosas bajas. Sergi jugó de fábula el francotirador, que no pude localizarlo en toda la partida ya que la muerte del sargento me pesó demasiado y nunca tenía PIPs suficientes para poder hacer tiradas para descubrirlo. La MG barrió a medio pelotón, con pocas bajas, pero con muchos pineos, que unido a que el cabo estaba lejos, tuvieron a 5 soldados míos inutilizados toda la partida.

Las granadas también tuvieron su momento de gloria, ya que me pilló a medio pelotón en abierto, a medio camino de la cobertura, y un par de granadas me inutilizaron mis tropas.

Buena partida, rápida, realista y me llevo toda una lección de cómo se debe jugar a mi propio juego."

The group led by the corporal had  to close in with the one of the deceased sargeant in order to give orders. The whole advanced in tath flank was stalled and reorganized to try to neutralize the MG and the sniper (to no avail).

The result was that the Germans managed to defend their submarine and the commandos had to retreat after taking serious casualties. Sergi played awesomely with his sniper, which I was unable to spot during the whole game since the death of the sargeant weighted too much and I never gathered enough PIPs to roll for spotting him. The MG wiped out half squad with few casualties but several men pinned down. This coupled with the corporal being too far away meant that five soldiers of mine were useless for the entirety of the match.

Grenades had also their moments of glory. They fell among half squad out in the open, half way between covers, and a couple of them managed to disrupt my troops.

A good, quick and realistic game that had taught me a lesson of how to play to my own game.

- - - - - - - - -

Una partida muy divertida e interesante, tanto para los jugadores como para los espectadores de la misma, en la VIIII, el reglamento de Tamidian Tactics nos ha gustado muchísimo, es ideal para pequeñas partidas rápidas y muy muy reñidas.

The game was fun and interesting both for players and watchers. Here at the VIIII the ruleset of Tamidian Tactics is becoming quite popular, since it is great for small, quick and nasty engagements.

+++Traducción de Viden+++