jueves, 17 de junio de 2021
[Learn to Play] Regimental Fire and Fury (ACW)
martes, 15 de junio de 2021
[Warhammer 40.000] Acción de Omega-Rho-Tercius
Los augures de larga distancia de la ciudad imperial de Vesta, uno de los pocos asentamientos humanos en las dieciséis lunas de Asfodelo, en el sistema Estigia, han detectado una anomalía en la atmósfera en del sector Omega-Rho-Tercius. La zona contiene los restos de un antiguo manofactorum rodeados por las ruinas de las antiguas viviendas obreras y de una pequeña ermita del culto imperial.
El coronel Weissbleich, al mando de las fuerzas planetarias del sector, reúne rápidamente a un contingente de Fuerzas de Defensa Planetaria asistidos por las Milicias Proletarias y pone rumbo al cadáver urbano para investigarlo. El vehículo de reconocimiento ligero de las MILPRO se adelanta a la fuerza principal para realizar una exploración preliminar, descubriendo una peña de jinetes de jabalí orkos acampada entre los reventados habitáculos. Antes de ser detectado, el Saltamontes Aquiles se repliega e informa a Weissbleich de la presencia de los invasores pielverde.
Long range augurs of the Imperial city of Vesta, one of the few Human settlements at Asfodelo's sixteen moons at Estigia system, had detected an atmospheric anomaly at sector Omega-Rho-Tercius. The area harbors the remnants of a derelict manofactorum and the ruins of worker's hab blocks and a small hermit devoted to the Imperial cult.
Coronel Weissbleich, commander of the planetary forces in the sector, musters a force made up by Planetary Defence Forces asisted by the Proletarian Militias and move to investigate the urban carcass. The light recon vehicle of the PROMIL advances ahead of the main body in order to do a preliminary search and finds an Ork Boarboy mob camping among the blasted hab blocks. Without being noticed, the Achilles Ridgerunner slips away back to the platoon and reports to Weissbleich about the presence of greenskin invaders.
Regresamos a los campos de batalla de Estigia, dentro de nuestra campaña narrativa de La Guerra de Averno. En esta ocasión las tropas imperiales de Alberto, que además quería probar las reglas de un par de vehículos (en unos días os colgaremos las reglas para que los podáis jugar vosotros en partidas de Warhammer 40.000 Segunda Edición), se enfrentan a los orkos del Clan Mordisco de Víbora de Sergi. Los orkos atacan una luna y parece que andan buscando algo por las ruinas de un antiguo asentamiento. Las FDP (Fuerzas de Defensa Planetarias) y las milicias deciden salirles al encuentro e intentar desbaratar los planes de los xenos.
We are back to the Estigian battlefields! This time Alberto's Imperial troops (who also tests several rules for a couple of vehicles which we are going to upload here soon) face Sergi's Snakebite Klan. The orks are attacking a settled moon and seem to be looking for something among the ruins of an old settlement. Planetary Defence Forces aided by militias decided to confront them and stop the xenos plans altogheter.
La batalla comienza con un bombardeo preliminar por parte de los imperiales, que pese a ser escaso, consigue eliminar a uno de los pocos orkos equipados con algún tipo de arma pesada. Los pielesverdes avanzan con los jinetes de jabalí y unos chiflados adentrándose en el palmeral de su flanco izquierdo, mientras por el centro los chicoz avanzan sobre las ruinas del manofactorum y el kaporal pastorea a los snotling hacia su objetivo. Por el flanco derecho unos vehículos ligeros maniobran para enfrentarse a los tanques humanos mientras unos nobles corren para tomar los restos de la ermita.
The battle begins with a preliminary bombardment which, even if meager, mananges to knock off one of the few orks carrying a heavy weapon. The boarboyz and the madboyz enter the palmwood that covers the Xenos left flank while at their center the boyz overrun the ruins of the manofactorum and the kaporal herds his snotlings towards the Orkish objective. at their right flank, the light vehiclesmanouvre to face the Human tanks and a Nob mob runs to secure the blasted hermit.
Las tropas humanas, viendo la marea verde que se les viene encima, se deciden por mantener las posiciones y recibir a los alienígenas como se merecen. Los elementos motorizados toman posiciones detrás de una colina para disparar hull-down contra los vehículos ligeros de los orkos. Los disparos del Saltamontes Aquiles fallan, pero los del Alacrán si que aciertan sobre el arenero matando al piloto y alcanzando el motor, lo que hace mover al vehículo fuera de control y que luego estalle matando de paso al artillero. En el resto del campo de batalla, los disparos son menos efectivos, menos los de los ratling, que consiguieron acabar con los cuidadores y el eztrambótico con sus rifles de francotirador.
The humans, seeing the green tide coming towards them, decide to hold their ground and welcome the aliens as they foul kind deserve. Motorized elements position themselves hull-down behind a hill and open fire against the Orkish motorware. The Achilles Ridgerrunner fails to hit anything, but those of the Scorpion find their mark in the leading buggy, killing the pilot and hitting the motor several times, thus forcing the Xenos contraption to go out of control before exploding and killing the gunner. Except that and the Ratling sniping the caretakers of the weirdboy out of their depraved existence, the first volley was quite a bummer.
El arenero movió fuera de control y se dirigió hacia los nobles en megarmadura, Un par de ellos consiguió darse cuenta del estruendo y apartarse de la mole de metal en llamas, pero otros dos orkos no y fueron arrollados por el siniestro. Mientras los supervivientes se reían de los desgraciados que habían muerto aplastados, el arenero estalló en una inmensa bola de fuego que los redujo a cenizas. El mototanque y la moto orka, aceleraron para hacer frente al blindado pesado de las FDP, mientras unos komandos emergían de las ruinas donde se habían infiltrado y disparaban de forma indiscriminada contra el vehículo ligero de los humanos. El fuego de las pistolas bólter fue poco efectivo, pero el rifle de fusión consiguió un impacto directo sobre la rueda derecha, deshaciendo toda la rueda y parte del frontal del vehículo. El piloto humano no consiguió mantener el control del Saltamontes Aquiles y movió fuera de control, ¡estrellándose contra los komandos orkos y aplastando a varios de ellos!
The buggy spinned out of control and crashed against the nobz in mega-armour. Two to them managed to dodge the incoming mass of steel and fire, but the remaining couple did not and were run over by the wreckage. As the survivors laughted at the clumsy death of their comrades, the vehicle exploded in a fireball that reduced them to cinders. The mototank and the Ork bike reacted by accelerating to face the PDF's heavy tank while from nearby ruins emerged several infiltrated Kommandos firing wildly against the Human light car. Bólter fire from their pistols were of little effect, but their fusion rifle scored a direct hit against the right wheel, reducing it to a ionized atoms. The pilot then lost control of his vehicle and the Achilles Ridgerunner moved out of control and crashed against the Kommandos crushing several of them!
jueves, 27 de mayo de 2021
[Coldwar Commander] Acción de Dukan Lake
Tropas chinas son desplegadas cerca del lago Dukan, en el norte de Irak para defender los intereses de una compañía petrolera que el gobierno de Bagdad pretende ad iraquíes y se preparan para el combate.
Para esta partida de Coldwar Commander, Alberto y Sergi prepararon dos fuerzas de 2000 puntos. Alberto estrenaba sus chinos y Sergi desplegaba a sus Iraquíes. La partida sería un Encounter al norte de Irak sobre 1992.
Chinese troops are deployed near lake Dukan, north of Irak, in order to defend the interests of several petroleum companies that Bagdad is trying to nationalize.As the Arab army approaches, they readied for battle.
For this game of Coldwar Commander Alberto and Sergi prepared two 2000 points armies. Alberto brought his Chinese for first time and Sergi deployed his Irakis. The scenario was an encounter in northern Irak, 1992.
Las tropas chinas, con gran cantidad de infantería, se desplegaron en el cetro y la derecha, dejando a todos sus blindados en reserva tras una colina en el flanco izquierdo. Los Iraquíes, despliegan a sus tanques a cubierto a las afueras de unas granjas y el resto escondidos tras un palmeral y una colina en su flanco derecho, justo en frente de los blindados asiáticos. A sus policías (Milicias) los despliegan en el flanco izquierdo, dejando el centro vacío.
Chinese forces, with a big amount of infantry, deployed at the center and the right, leaving all their armoured assets in reserve behind a hill at the left flank. The irakis deployed their tanks under cover outside some farms or occult behind a palm wood, just in front of the Oriental armour. Their policemen (militia) deployed at their left flank, leaving the center empty.
Las tropas chinas avanzan rápidamente por el centro para controlar el pequeño pueblo que divide el campo de batalla, mientras parte sus blindados se despliegan sobre una colina y el resto la rebasan por los flancos. En ese flanco, empieza el rápidamente el intercambio de fuego. (En ColdWar, las armas, especialmente las de apoyo y los blindados, tienen unos alcances que dan miedo y hace que el combate a larga-media distancia se inicie muy rápido). Los tanques iraquíes de la granja, abren fuego de reacción a los movimientos enemigos, consiguiendo varios impactos, pero sin destruir o dañar seriamente a ningún blindado. Los chinos responden con todo a los árabes, per gracias a la cobertura de los muros de la granja y a su blindaje, los T-72 iraquíes tampoco sufren mucho daño.
Chinese troops advance swiftly in the center to control a small hamlet dividing the battlefield while the armour deploy on and around the hill, starting a telling exchange of fire (in ColdWar weapons, specially those of armour or support, have incredible long range, thus making mid-long combat easy to ignite). Iraki tanks score several hits with their reaction fire but without seriously damaging any target. The Chinese respond in kind but the cover absorbs most of their firepower.
Los iraquíes intentan una jugada arriesgada y uno de los Oficiales (HQ) llama a las reservas aerotransportadas para realizar un despliegue desde helicóptero sobre el pueblo y ganar por la mano a los chinos ocupando los edificios antes que ellos. El transporte llega sin muchas dificultades, pese a recibir fuego de un antiaéreo chino, consigue que las unidades lancen las cuerdas y lleguen a tierra cerca del objetivo. Por desgracia, la zona de despliegue no es exactamente la solicita y los comandos iraquíes son desplegados frente a varias MG chinas. Por suerte, el factor sorpresa de su despliegue, pilla a los asiáticos desprevenidos y la mayoría de los disparos de reacción fallan, aunque una de las unidades de comandos es suprimida por el fuego de las MG. En el flanco derecho árabe, sigue el intercambio de fuego entre los blindados, varios de los T-72 toman posiciones sobre una colina para cubrir a los T-55 que avanzan desde el palmeral.
The Irakis try a risky move: one of their HQ calls in the airbone reserves to deploy them in the hamlet the Chinese are taking over, thus winning the upper hand there. The transport arrives in place even after being hit several times by AA fire, but it deviates from the original landing point and the commandos touch ground inside the firezone of several machineguns. Fortunately for them, most of the guns fail to damage them due to the surprise of their arrival, but some platoons are pinned down. At the right flank the shooting between tanks continue as several Iraki T-55 advance through the palmwoods covered by the T-72.
Los chinos del centro avanzan sobre el pueblo y toman posiciones desde el lado izquierdo de los edificios para evitar el fuego de los comandos, estos cubren el centro del pueblo y bloquean el acceso a parte de la infantería enemiga, mientras los policías iraquíes intentan acercarse desde el flanco para apoyar a las unidades de élite. De repente, varios equipos de MG y de RPG abren fuego sobre los árabes, parte de los comando son eliminados y el avance de los policías es detenido en seco. Los blindados del flanco, con el apoyo de equipos de ATGW empiezan a eliminar de forma sistemática a los T-55 y los T-72. El fuego de reacción es muy ineficaz, todo y conseguir eliminar un par de blindados asiáticos.
En el centro la situación es complicada para los árabes, pero el mando de los comandos decide pedir que se desplieguen el resto de reservas. Pero las envía al flanco derecho, para apoyar a los T-72 que aun quedan en combate y así mirar de que los asiáticos tengan que desviar fuerzas hacia ese flanco. La aproximación del helicóptero es muy buena, vuela bajo y fuera del alcance de los Sagger AA chinos, pero en el último momento, llegan mal las coordenadas de despliegue y los pilotos abortan la acción (básicamente, el helicóptero se salió del campo de batalla T_T). Esto causa un serio contratiempo a los iraquíes, que contaban con ese despliegue de fuerzas para retomar la iniciativa en el combate.
At the center the situation continues to deteriorate for the Arabs, so Army Command decides to deploy all available reserves in support of the right flank in hopes of either overruning that area and then switch his armoured fist against the Chinese center of to force a diversion of Asian forces there, thus weakening their center. The chopper manages to reach his target position outside the AA umbrella, but at last moment a misshap in the coordinates received forces to abort the mission (the reinforcements deviated outside the table!), thus severely hampering the Iraki war effort.
Viendo como se pierde del todo la iniciativa y la gran cantidad de bajas acumuladas, finalmente el CO iraquí ordena la retirada. Tras varios turnos muy intensos, al final la victoria es para los chinos de Alberto.
As losses accumulate and iniative firmly in Chinese hands, the Iraki CO finally gives up and orders retreat, thus handing victory to Alberto's Chinese.
++++++Fotos de Alberto y Sergi
Traducción de Viden+++++++