Mostrando entradas con la etiqueta Apocalipsis. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Apocalipsis. Mostrar todas las entradas

martes, 28 de julio de 2020

[Warhammer 40.000] Ángeles Sangrientos contra Cultistas de Nurgle



Seguimos probando la novena edición de Warhammer 40.000. En esta ocasión con dos ejércitos basados en puntos de poder (PL) en lugar del sistema de puntos del sistema equilibrado. Por un lado, los Ángeles Sangrientos de Toni y Joel y por otro una horda de cultistas, zombis y mutantes de Nurgle de Alberto.

We continue to test the 9th Edition of Warhammer 40.000. This time both armies are based on Power Levels (PL) instead of points. On one side, Toni and Joel's Blood Angels and on the other Alberto's horder of Nugle cultists, mutants and zombies.


Los Sangrientos optaron por una fuerza compuesta casi en exclusiva por primaris, con dos unidades de infiltradores y una de intercesores, así como un dreadnought bibliotecario y un comandante con retros. Para completar, desplegaron un dreadnought de Forgeworld, que escupe fuego que da gusto.

The Blood Angels used a force almost entirely made of Primaris, with two units of infiltrators a one of intercessors along one Bibliotecarian dreadnought and a commander with jump pack. Lastly, there was also anothe dreadnought from Forgeworld with an absurd amount of firepower.


Los cultistas de Nurgle, se decidieron por un ejército de horda, con varias unidades de cultistas, una de zombies de plaga y dos unidades de Engendros (que tras el buen trabajo que hicieron contra la Legión Alpha en la partida de prueba, Alberto ha ampliado su recluta a dos unidades de cinco), también contaban con la ayuda de un señor de Caos de Nurgle, el padre de la infección e iniciador del foco.

Nurgle's own deployed an horde of several Cultist units, one of poxwalkers and a couple of Chaos Spawn groups (after their good work against the Alpha Legion more were inducted into service by Alberto). Leading them was a Nurgle Lord of Chaos, father of the infection and starter of the epidemic.


Como de momento solo contamos con las reglas básicas, seguimos jugando la misma misión de "Solo hay Guerra", con cuatro objetivos en el campo de batalla. Se puntúa al final de la fase de mando, por cada objetivo que tus unidades controlan y al final de la partida, se obtiene un punto adicional por eliminar al Warlord del contrincante y si controlas más objetivos en el último turno.

As we have only the core rules, we played the same mision "There is only war" with four objectives at the field. Points are earned at the end of the command phase for each objective controled by your units and at the end of the game an additional point can be earned by eliminating the enemy warlord or controlling more objectives than your opponent.


Los Sangrientos supieron sacar ventaja de la regla de infiltración de varias de sus unidades y en el primer turno, ya controlaban tres de los cuatro objetivos. Esto les permitió ejercer mucha presión sobre los cultistas y los forzó a avanzar contra la línea de Primaris.

The Blood Angels took advantage of the infiltration rule of several of their units and from the very first turn they secured three out of four objectives. This put presurre on the cultists, forcing them to advance.


En esta edición, que se plantea con batallas y escenarios mucho más móviles, creo que volveremos a ver muchas de las unidades con capacidad de infiltración o que puedan desplegar en puntos clave del campo de batalla. En partidas donde se puntúa turno a turno, empezar controlando varios objetivos y conseguir un buen margen de puntos en los dos primeros turnos, puede ser muy importante (sobre todo, porque las partidas se juegan a 5 turnos).

In this edition battles are much more mobile than in the last one, so we believe that a lot of infiltrating and rapid units are going to be seen a lot more. In games were points are earned on a turn by turn basis, starting in control of several objectives gives a nice bonus, specially since mathces are now only five turns in length.


La unidades del culto se lanzaron a fondo contra las posiciones de los Primaris, pero siendo unidades de marines, en posiciones a cubierto, fue como chocar contra un muro, y la intervención del Dreadnought de Forge, con sus veinte disparos por turno, dejó las hordas de cultístas hechas polvo.

Cult units surged forwards, but against entrenched Primaris supported by a twenty-shoot Dreadnought, they were mowed down without inflicting much damage.


Eso sí, los Engendros demostraron una vez más que son una unidad muy muy peligrosa para los marines en combate cuerpo a cuerpo.

Anyhow, the Spawns showed again their potential by making short work of any Space Marine fool enough to let them close in.


Al final, las tropas del Imperio se consiguieron imponer a los cultistas del caos.

All in all, Imperium's forces won the day.


jueves, 29 de agosto de 2019

[Apocalypse] Batalla de Imosclat


El mes de Agosto es de los mejores del año para organizar alguna partida de estas grandes, grandes. Mucha gente está de vacaciones o con la jornada intensiva. Tras comentarlo y ante la nueva salida del reglamento de Apocalypse de GW decidimos despedir al sistema antiguo con una partida de 20.000 puntos, 10.000 para el Imperio y 10.000 para una coalición de Xenos y Caos. Para la partida, que jugamos en el Castro, montamos una "pequeña" mesa de 460x120 cm llena de escenografía. Como la partida iba a ser muy épica decidimos usar una regla de la casa, por 2 CP, el jugador de Lobos, podría incluir al ¡primarca Leman Russ! Eso sí, usando el perfil y los puntos de Roboute Guilliman del codex Ultramarines y, claro está, lo hizo.

The fool above declares that August is "one of the best" months of the year to organise a massive game because "a lot of people" are enjoying "holidays" or "intensive workdays", so some fellows organized a 20.000 points game: 10K Imperial forces clashing against 10K Xeno-Chaos coalition (Spoiler Alert: August is the worst month of the year so I had to decline playing this time because of merciless Warp-inspired working planning).

The match was played at our castrum in a "small" 460x120cm table full of terrain. As the game was going to be epic they included a house rule: by spending 2 Command Points the Space Wolves player could transform Roboute Guilliman into Leman Russ keeping the attributes of the former.


Para el despliegue las tropas del imperio decidieron usar una táctica sencilla pero eficaz: Blitzkrieg con infantería y elementos de artillería fijando el centro del campo de batalla y una fuerza rápida en un flanco y un poder muy contundente en el otro para sobrepasar las posiciones y cerrar hacia el centro. Los xenos, con una buena contratáctica, usaron un despliegue de flanco rechazado concentrando todas sus tropas en el centro del campo de batalla y en el flanco de tropas rápidas imperiales, dejando el flanco "fuerte" del Imperio, sin enemigos a los que hacer frente de buen principio.

As deployment the Imperial side decided for a "simple" but effective tactic: Blitzkrieg. Infantry and artillery fixing the center of the battlefield and a quick flanking force combined with a powerful one in the other flank to overrun enemy positions and close in the front. The Xenos devised a good countertactic and refused one flank thus concentrating their forces in the center and against the quick Imperial forces, leaving the strong one without enemies.




La sorpresa desagradable del primer turno, la dieron los Custodes a los Tau, ya que gracias a sus rápidas motos, ¡les pudieron cargar! Eso si, tras recibir la friolera de más de CIENTO VEINTE disparos de fuego defensivo. Los Custodes perdieron una moto, pero en la carga eliminaron fácilmente a las unidades Tau. Eso si, como era de esperar, los Tau en su turno, se apartaron de las motos y las desintegraron con una lluvia de fuego abrumadora.

Nevertheless, the first ugly surprise was cast upon the Tau by the Custodes, who were able to charge them in the first turn thanks to their grav-bikes. After losing one of their own toba volley of ONE HUNDRED AND TWENTY defensive fire shoots. The Imperial praetorians easily dispatched the Tau units, but where in turn obliterated by the aliens during their turn.




El segundo turno fue mucho más interesante y sangriento. Las tropas de Lobos del flanco derecho, tras perder a todos los Garras Sangrientas y casi casi a los Land Speeder, maniobraron para atacar a las tropas de la Guardia de la Muerte y los orkos de ese sector. El Guardián del Lobo montado en lobo de Fenris, se lanzó al combate a por el príncipe demonio de Nurgle, los Typhon bombardearon una ruinas, eliminando a una unidad de orkos con armas pesadas, además, por el flanco entraron tres unidades, una de exploradores Lobos, una de primaris y un Señor Lobo que tras disparar casi a bocajarro contra una unidad de Guardia de la Muerte, no hicieron nada. También se reveló un asesino Eversor del Imperio, que cargó contra una segunda unidad de Guardia de la Muerte en el centro del campo de batalla.

The second turn was far more interesting and bloody. The Space Wolves of the right flank, maneuvered to attack the Death Guard and the Orks after losing the Blood claws and almost all of their Land Speeders. The Wolf Guard mounting a Fenrisian steed charged into combat against the Daemon Prince of Nurgle as the Typhon bombarded some greenskin-infested ruins annihilating several heavy weapon teams. Also, from the flank three Space Wolves units entered the battlefield: scouts, primaris and a Jarl that managed to accomplish nothing despite throwing everything they had against a Death Guard unit at point blank range (what did they expect against Nurgle's own?). Lastly, an Eversor assassin appeared from nowhere and charged agaisnt yet another Death Guard unit in the center of the battlefield.






De todo el turno del Imperio, lo mejor, el combate entre el señor de la guerra de la Guardia del Lobo y el Principe Demonio, tras una lluvia de ostias por ambas partes, el Guardián del Lobo se impuso al servidor de Nurgle y ¡lo dejó a 1 herida!. la respuesta de los xeno-caoticos en el turno 2 fue muy contundente. Su Caballero del Caos cargó contra uno de los Caballeros del Imperio, el Principe Demonio, abandonó el combate cuerpo a cuerpo para poder atacar a algo más blandido que el Jefe Lobo y los Tau y los Orkos dieron buena cuenta de la primera oleada de refuerzos Custodes que llegó a ese sector del campo de batalla. En el combate épico entre los Caballeros, el Caballero del Caos dejó muy dañado al Imperial, pero este respondió también con contundencia y gracias a un venerable acorazado de los Salamandras que realizo una intervención heroica contra el Caballero del Caos, se consiguió acabar con la blasfema maquina, eso si, al estallar, destruyó al Caballero Imperial, varios Exterminadores de la Guardia del Lobo y le hizo 3 herida a Leman Russ (a eso se le llama morir matando).

The best thing of the whole Imperial turn was the combat between the Daemon Prince and the Space Wolves' Warlord. After a respectable rain of blows from both sides Nurgle's paladin survived with just one wound. Coalition's answer was blunt. The Chaos Knight charged  against his Imperial counterpart, the Daemon Prince outmaneuvered the Corpse's lapdog and the Xenos decimated the Custodes reinfocements that were arriving to their sector. In the Knightly duel the Imperial wargolem ended up badly damanged but the Chaos Knight was destroyed due to the intervention of a Salamanders' Venerable Dreadnought who managed to blow the whole thing murdering in the process not only the Imperial Knight but also several Terminators from the Wolven Guard and inflicting three wounds to Leman Russ himself.




A partir del turno tres, la cosa empezó a ir mal para las tropas del Imperio, con el flanco izquierdo casi sobrepasado por el enemigo, la aviación orka causando estragos en el centro del campo de batalla y las tropas del flanco derecho forzando la marcha pero sin conseguir llegar a zonas de combate importantes, el plan de los Xenos y Caos empezaba a dar buenos resultados. El centro Imperial cada vez contaba con menor cantidad de potencia de fuego, pero los Dragones del Emperador deciden no regalar nada y se lanzan por los enemigos. La potencia de fuego enemiga empieza a causar serios daños a los Caballeros Imperiales y varios de ellos caen o son dañados de gravedad, mientras los Custodes llegan en segunda oleada intentando terminar con los Tau, pero sin mucho éxito.

After the turn three things went south for the Empire as the left flank colapsed under Orkish pressure while the greenskin aviation  broke havoc at their center and the right flank troops were unable to reinforce their comrades in time as their enemies had planned. The Imperial center was lacking in terms of firepower but the Emperor's Dragons head on nevetheless as more Imperial Knights fall to the guns of their enemies and the Custodes close in with the Taa without much success.




Los últimos turnos fueron a la desesperada por parte del Imperio para intentar mantener los objetivos que controlaban y causar algunas bajas más a las tropas enemigas. Se consiguió eliminar, al final al Principie demonio de Nurgle y Russ y sus Exterminadores dieron buena cuenta de los Termis de la Guardia de la Muerte y los Escoltas de Typhus, dejando vía libre a Russ para que cargara contra el Campeón de Nurgle, ¡¡en un duelo final por todo lo alto!!

The last turns saw an Imperial last ditch attempt to maintain the objectives already secured and kill some more enemies. In the end the Daemon Prince fell and Russ and his fellas managed to butcher Typhus escort and the Death Guard Terminators that supported them. And thus the last act of this tragedy would be an epic duel between Leman Russ and Typhus.



Una partida increíblemente divertida. Al final Victoria para la coalición de Orkos-Caos-Tau. Dar las gracias a Vinç, Mael, Sergi D, Oscar, Pau y Sergi R por este fantástico día, así como a todos los amigos que se acercaron a ver la partida a lo largo del día.

After all the empire was defeated. Special thanks to Vinç, Mael, Sergis D. and R., Pau and Oscar for this wonderful day as well as all the friends who came by to take a look at the match.

Más fotos:
https://www.facebook.com/pg/VIIIILegion/photos/?tab=album&album_id=723985578043934

Fotos de Vinç, Sergi D y Sergi R.

+++++Traducción de Viden+++++

martes, 2 de abril de 2019

[Warhammer 40000] Apocalipsis 8a Edicion


Este fin de semana, hemos jugado una partida de Warhammer 40.000 Apocalipsis, con la friolera de 10.000 puntos en el campo de batalla (5000 por bando). En el lado Imperial, contaron con Lobos Espaciales, Salamandras, Custodios, Hermanas del Silencio, Caballeros Imperiales y un Asesino Calidus. Por el lado de los Xenos y Caos, Una marea de Orkoz con armas pesadas, zombis y más zombis de Nurgle, Marines de la Guardia de la Muerte y un Pisoteador Orko.

This weekend we have played an Apocalyptic Warhammer 40K game with 10.000 points on the field (5.000 each side). On the Imperium's side there were Space Wolves, Salamanders, Adeptus Custodes, Sisters of Silence, Imperial Knights and an assassin from the Callidus temple. Against them there was a coalition of Xenos and Chaos: An Ork tide with heavy weapons, lots of zombies, Death Guard marines and an Ork Stompa.



Interesantes las reglas de despliegue de Apocalipsis. Cada bando decide en secreto cuanto tiempo quiere invertir en el despliegue, quien haya decidido emplear menos tiempo, despliega primero y tiene el primer turno de juego. Así que el Imperio se decidió por 10 minutos, mientras que los Caotico-xenos por 15. De esta manera, el imperio contaba con 10 minutos para desplegar todas sus fuerzas (lo que no de tiempo a desplegar se queda en reserva y no entra hasta el turno 2) y los "malos" contarían con 15 minutos. La verdad es que, al final, a los dos bando les sobro tiempo de despliegue.

The deployment rules for Apocalipsis are quite interesting: Each side decides in secrt how many time wants to invest in the deployment and the one who chose less time deploys first and plays the first turn. So, the Imperium decided 10 minutes whilst his Enemies fifteen. Thus the Imperium and the Good Guys had only that amount of time to deploy his forces (everything left outside goes to reserve and comes into the fray in turn 2). In the end both sides deployed faster than that.



El primer turno fue el más lento de toda la partida, básicamente por la gran cantidad de miniaturas que había que mover. La fase de disparo no fue especialmente destructiva, dada la distancia, la poca cantidad de armas pesadas que había en el campo de batalla y que muchos de los artilleros de los dos bandos fueran un poco bizcos.

The first turn was the slowest of the game due to the sheer amount of models to move. The shooting face was not specially destructive due to the distanc, the few heavy weapons on the field and the squinting shooters.



Con el Segundo turno, llegó el inicio de la carnicería. Las unidades de los dos ejércitos se habian acercado mucho en el primer turno, así que ahora, la mayoría de tropas ya estaban a distancias de fuego rápido, cargas e intervenciones heroicas. Este fue, con diferencia, el turno más sangriento de la partida. Solo en la fase de disparo, varias unidades fueron completamente aniquiladas y en los asaltos posteriores, la cosa no menos sangrienta.

With the second turn came the slaughter. In the first one both armies closed in a lot so most of the troops were in range of rapid fire, charge and heroic interventions. It was by far the bloodiest turn of the game. Only in the shooting phase several units were wipe out to a man. The combat phase was no less bloody.



A partir del Tercer turno, cualquier estrategia había quedado olvidada y los dos ejércitos se lanzaron al cuello del otro, como si no hubiera un mañana. El centro del campo de batalla se transformó en una inmensa melee, mientras más y más unidades eran enviadas a la picadora de carne que era el combate múltiple que había entre las ruinas de un par de edificios. En el flanco derecho del imperio, la potencia de fuego de las unidades blindadas y los Primaris, exterminó a todos los enemigos, mientras que en el flanco izquierdo, la potencia del Pizoteador y de los Orkos, dejaba a los Lobos y los Salamandras en una situación delicada.

From the third turn onwards, every strategy had been forgotten and both armies madly charged against one another. A massive melee broke in the center as more and more units were thrown to the multiple combat between two ruined buildings. In the Imperial right flank the firepower of the Primaris and the armoured units annihilated every single enemy whilst on the opposite flank Ork power (Stompa power!) devastated both Marine chapters there.



Los últimos turnos fueron muy rápidos, cada vez quedaban menos miniaturas en el campo de batalla y ahora si, los comandantes intentaban rascar puntos de victoria de cara al final de la partida. Se empezó a mover a unidades hacia los objetivos, a intentar eliminar los posibles blancos que dieran puntos de victoria (comandantes y titanes, básicamente). Un Kaudillo Orko huyo del combate singular contra un Señor Lobo, para que este último fuera acribillado por un Titan Orko, un Príncipe Demonio, tras aniquilar a varias unidades de Primaris de los Salamandras fue abatido justo cuando llegaba a un objetivo para reclamarlo para el Caos y muchos más momentos épicos que nos dieron estos turnos finales de la partida.

The last turns were quick as there were less and less miniatures on the battlefield. It was of course time for the commanders to scratch every single victory pint they could, moving units to objectives, trying to eliminate titans and heroes, etc. An Ork Warboss fled combat against a Space Wolves Jarl that was destroyed by the firepower of the Ork Titan while a Demon Prince who had annihilated several Salamander Primaris units was shot down as it reached one of the objectives among other epic moments.



Al final de la partida...... Nurgle/Orkos 6 Puntos de Victoria e Imperio 4 Puntos de Victoria. Al Imperio le quedaba UNA miniatura en el campo de batalla, un Capitán Primaris de los Salamandras, mientras que a las tropas caos-orkas, apenas unas 10-15 minis. Una partida increíble. Dar las Gracias a Vinç, Sergi D, Pau y Sergi R. por la partida y las fotos. Fue un día increíble y que repetiremos, seguro!!!!

At the end the Nurgle army (and their Ork auxiliaries) achieved 6 Victory Points for only 4 of the Imperium. There was only ONE Imperial left standing, a Salamander Primaris Captain. Among the Good Boys only ten to fifteen miniatures survived. An amazing day that we wll repeat for sure!

- El campo de batalla al final del último turno

- Foto de familia de los participante.

+++++Traducción de Viden+++++

Podéis ver más fotos en nuestro facebook AQUI