martes, 16 de marzo de 2021

[Battleground - Modern Combat] Extracción

 

En las ruinas de unos edificios bombardeados, unidades de los US Marines Corps infiltradas en territorio enemigo, son sorprendidas por Guerrilleros del I.R.A. Los Marines, han de romper el cerco y escapar con una información de vital importancia para una operación del S.A.S que está en preparación.

Among the ruins of some bombed buildings, infiltrated units of the US Marine Corps are ambushed by IRA guerrilla fighters. The marines must break the encirclement back to their base camp to feed vital information for a SAS operation in the making.


Pau quería probar un reglamento de combate moderno con pocas figuras y a 28mm, así que Oriol y Sergi prepararon dos fuerzas de 1000 puntos de el MOD de Battleground, Modern Combat, con unidades regulares, los USMC de Sergi y unidades irregulares, las tropas del I.R.A de Oriol. Para la partida, las tropas americanas dispondrían de 3 equipos, uno de los cuales contaba con un especialista, un tirador selecto y un oficial al mando de todo el pelotón. Las tropas irlandesas estarían al mando de un "Señor de la Guerra" y disponían de 2 unidades de Guerrilleros, una de ellas con cargas de demolición y una furgoneta de transporte.

Pau wanted to test a rulebook for Modern combat with few 28mm models, so Oriol and Sergi set up a couple of 1000 points of our mod for Battleground with a patrol of Sergi's USMC as regular force and Oriol's IRA as an irregular one. The Americans deployed three fireteams, one of them including and extra sharpshooter, as well as an officer commanding the platoon. The two four men strong Irish units were led by a warlord. One of the units was equipped with demolition charges and the other rode a van.



Las unidades se desplegaron, con los marines en posiciones a cubierto a lo largo de toda su zona de despliegue mientras los guerrilleros se infiltraban y desplegaban ocultos por todo el campo de batalla. Los jugadores asignaron las unidades a sus cartas de activación y se prepararon para la batalla.

The marines deployed in cover along their deployment zone while the guerrillas infiltrated, thus deploying occulted all over the field. The players then assigned units to the activation cards and readied for the battle.



La batalla fue muy rápida, con el tirador selecto americano identificando a varios guerrilleros e hiriendo a uno de ellos. Las tropas irlandesas del centro del campo de batalla, avanzan para tomar posiciones y ver si uno de los vehículos abandonados está operativo. Mientras el líder de los irregulares y su escolta montados en la furgoneta, avanzan a toda velocidad contra los marines del flanco derecho disparando varias AK.47 y lanzando granadas y cocteles molotov.

The battle was quick. The sharpshooter identified several partisans and wounded one of them as the Irish advanced at the center of the battlefield, taking firing positions and checking a nearby abandoned vehicle to see if it was still operational. At the right flank the IRA leader and his bodyguards advance full ahead riding the van, showering the Yankees with AK47 fire, grenades and Molotov cockatails.



Mientras tanto, en el flanco izquierdo, varios guerrilleros se enfrentan al segundo fire team americano, las armas ligeras de los americanos, son poco efectivas a larga distancia, así que deciden acercarse al asalto contra los guerrilleros. Al entrar en el bosque, sorprenden a varios de ellos, hiriendo a uno y haciendo huir a un segundo, pero los compañeros, al oír los disparos corren a la posición de sus camaradas y al ver a los americanos les lanzan un coctel molotov que da de lleno a dos americanos matándolos de forma horrible.

Meanwhile, the left flank sees action as more guerrillas clash with the second American fireteam. The letter ones approach to their enemies because their samll arms fire is ineffective due to the good use of cover of the Irish, catching them by suprise, wounding one and routing another. But their comrades hear the firefight sounds and threw a Molotov against the Yankees. It is well placed and the two Americans died horribly amisdt the flames.


La cosa empieza a pintar mal para los americanos, en el flanco izquierdo solo queda un miembro operativo del Fire Team 2, en el derecho, el Fire Team 3 ha conseguido acabar con el Señor de la Guerra y su escolta, pero a costa de perder también a casi todo el equipo. Cuando el último de los operadores del Fire Team 3 salta de la furgoneta para unirse a su oficial, un cohete de RPG sale de las ruinas y hace estallar el vehículo,  matando al operador que quedaba del Fire Team 3. En el centro del campo de batalla, de pronto, de entre las runas, un paquete de gran tamaño cae cerca de los miembros del Fire Team 1, cuando se dan cuenta de lo que es, el guerrillero que ha lanzado la carga de demolición de C4, la hace estallar, destrozando a todo el equipo y al oficial, cosa que pone fin a la partida.

La partida fue muy divertida, la verdad es que tanto en su versión de WWII como en la de Modern Combat, Battleground, es un juego que da muchísima libertad y diversión a los jugadores y a la gente que mire la partida, hace muchos años que lo descubrimos y seguimos encantados con el sistema. Dentro de poco haremos un update con más reglas y algún escenario con vehículos y helicópteros.

Seguiremos informando!!!

Things grew dire for the Yankees. At the left flank only one member of Fireteam 2 remains operational. At the right one Fireteam 3 has wiped out the warlord and his cronies, but they lost almost everyone in the process. Then the last of it's members jumps the van to link with his commanding officer, but an RPG rocket flies from the ruins crashing against the vehicle making it explode and thus eliminating Fireteam 3 for good. At the center of the field a big package springs from the ruins and falls right at the feet of Fireteam 1. Before the marines can react, the insurgent who had just throw the C4 demolition charge presses the button blasting apart the whole fireteam as weel as their officer, thus marking the end of the game.

It was a fun engagement, since this ruleset gives the players a lot of freedom and fun to both players and onlookers. We discovered it years ago and we are still enchanted by it. Soon we will update the mod with new rules and scenarios, icnlduing vehciles and helicopters.

Stay tuned for more!

+++Traducción de Viden+++

martes, 9 de marzo de 2021

[Warhammer 40.000] El Retorno de Doombreed

 


"En el desértico mundo de Alfa Venera, los tecnosacerdores de Marte han desenterrado unas antiguas ruinas cerca del ecuador del planeta, en una gran isla. Las ruinas, eran una antigua prisión creada por una especie xenos extinta hace milenios para aprisionar a un poderoso demonio. Sin darse cuenta de ello, varios servidores de perforación rompen los sellos hexagrámicos de la cárcel, liberando, tras milenios de reclusión al Príncipe Demonio Doombreed, uno de los primeros servidores del dios del caos Khorne.

La Fauces de Morkai, una nave de combate de los Lobos espaciales en ruta a Fenris, recibe una extraña y urgente petición de auxilio de Alfa Venera. Erik Morkai, Señor Lobo de la VI Gran Compañía ordena a la Fauces de Morkai acudir en respuesta a la señal y prepara a parte de su Gran Compañía para entrar en combate."

At the Desert world of Alpha Venera, techpriests from Mars have unearthed several ancient ruins in an island near the equator of the planet. The remnants were an old prison erected by a long extinct Xenos species to imprison a powerful daemon. Without knowing it, several digging servitors broke the Hexagramic seals containing Daemon Prince Doombreed, one of the fist servants of Khorne, thus releasing him.

The Maw of Morkai, a battleship of the Space Wolves in route to Fenris, recieves a weird and urgent S.O.S from Alpha Venera and Erik Morkai, lord of the VI Great Company, orders the space vessel to answer the call for help and readies his battle brothers for the combat.

Oriol hace tiempo que empezó un proyecto de Legión Demoníaca para Warhammer 40.000 Segunda edición, con fuerzas de demonios y de caballeros y bárbaros del caos (de Fantasy), hombres bestia y todo tipo de engendros. Ahora con 2500 puntos ya casi pintados del todo, era la hora de ponerlos a prueba. Sergi, por su parte, reunió a su Gran Compañía para la batalla, ya que nunca había jugado contra Legiones demoníacas, así que con 2500 puntos de Lobos, se preparaba una buena batalla con 5000 puntos sobre la mesa.

Some time ago Oril started a project for a Daemon World army in Warhammer 40.000 2nd edition composed of daemons, Chaos knights, barbarians, beastmen and several other monsters (just like Fantasy). With 2500 points almost painted, it was time to test them. Sergi marshalled his Great Company for the battle since he never fighted against the Daemonic legions. So, with his 2500 points, the time was set for a 5000 points battle. 


Ambos ejércitos desplegaron a lo largo del campo de batalla, con la mayoría de tropas a cubierto del fuego enemigo, lo que dejaba a la mayoría de armas de fuego sin mucha utilidad en los primeros compases de la batalla, cuando podrían marcar más la diferencia. Los Colmillos Largos detectaron a unos Guerreros del Caos moviéndose entre unas ruinas, gracias a sus sentidos agudizados y a las antiguas y abultadas armaduras y escudos que portaban. Tras disparar contra ellos, los Lobos se vieron sorprendidos al ver que sus municiones habían sido manipuladas y saboteadas por algún ente o enemigo infiltrado. La Guardia del Lobo y Erik, avanzaron y dispararon contra una jauría de Mastines de Khorne causando poco daño por la distancia y el aura de los demonios. Por su lado, Doombreed decidió volar alto, para poder reconocer el campo de batalla y escoger una buena presa para su hacha y su báculo, mientras los mortales avanzaban a cubierto y los demonios buscaban una buena posición para cargar contra los Marines Espaciales.

Both armies deployed along the battlefield, with most troops under cover, rendering most of the weapons useless during the first moves of the game. The Long Fangs detected several Chaos warriors crossing some ruins thanks to their acute senses and to the bulky and primitive protection the later ones carried. After firing against them the Wolves were shocked to discover that their ammunition had been sabotaged by some infiltrator. Wolf's Guard and Erik advanced and fired against a pack of Khorne fleshounds, but their daemonic auras shielded them from most harm. Meanwhile, Doombreed went up to the sky in order to fall against his next victim whilst his mortal and neverborn slaves advanced searching close combat with the Space Marines.



Los Lobos avanzan por el flanco derecho, para cubrir a los Colmillos Largos que se han quedado prácticamente sin opciones para la batalla y acercándose a las ruinas  del centro del campo de batalla para intentar encerrar de nuevo al demonio en su prisión. Pero Doombreed, con un bramido tremendo, cae de los cielos sobre los Garras Sangrientas del flanco izquierdo, partiendo sin dificultad al líder de manada Thorgardim. El resto de los Garras, intentan valerosamente vengar a su líder, pero el Príncipe Demonio es un rival demasiado poderoso para ellos y los abate a todos uno a uno sin ningún tipo de dificultad. La Guardia del Lobo sigue avanzando y Ergil el Viajero, el Sacerdote Rúnico invoca los poderes de la disformidad para teleportarse y cargar contra los guerreros del caos. Los Mastines de Khorne, rodeando unas ruinas cargan contra los Guardias del Lobo, desatándose durísimos combates en todo el flanco izquierdo de los servidores del Imperio.

The Wolves advanced at the right flank to cover the Long Fangs, who were searching for another firing position at the central ruins after running almost out of options and, hopefully, imprison the daemon again. It was not to be. Doombreed's roar heralded his descent from the skies upon the Blood Claws, tearing their eader in half. The remaining Marines tried to avenge him to no avail and were slaughtered to a man. The Wolf Guard presses on and Ergil the Traveler, the Runic Priest, summons the Warp to teleport himself charging against the Chaos Warriors. Khorne's fleshounds then charge against the Wolf Guards throwing the left flank into a pandemonium of violence.



Doombreed, tras terminar con los jóvenes Garras Sangrientas, posa su atención en la manada de Wulfwait de Cazadores Grises. Ergil, gracias a su armadura de Exterminador soporta el ataque de los guerreros del Caos, consiguiendo abatir a varios de ellos. Mientras los Guardias del Lobo siguen enfrascados en su combate contra los Mastines. De un palmeral del flanco derecho, unos Desangradores surgen a la carga contra los Cazadores Grises de Arjak que cubrían a los Colmillos Largos. El Sacerdote Lobo Thergil y una manada de Garras Sangrientas de Lom el Viejo, se disponen a cargar en ayuda de los Cazadores Grises.

Doombreed, after finishing off the young Blood Claws, fixes his attention on Wulfwait's Grey Hunter pack. Ergil endures the Chaos warrior onslaught due to his dreadnought tactical armour and slays several of them. Meanwhile the Wolf Guard continues to battle against the fleshounds and at the other side of the battlefield several bloodletters emerge from the palm wood charging against Arjak's Grey Hunters defending the Long Fang pack. Wolf Priest Thergil and a second pack of Blood Claws lead by Lom the Oldrush to help their bethren.



Ergil, usando de nuevo sus poderes, se teleporta de nuevo e invocando un portal de vórtice acaba con gran cantidad de guerreros del caos y con una manada de hombres bestia, para luego acercarse a las ruinas del templo y protegerlas mientras llegan más hermanos de batalla. Doombreed acaba con la vida de todos los miembros de la manada de Cazadores Grises y de nuevo emprende el vuelo para buscar más sangre. El combate contra los Desangradores es brutal, pero poco a poco, las bestias demoníacas se empiezan a imponer a los Cazadores, la carga de los Garras y el Sacerdote Lobo, alivian algo la presión de forma momentánea, pero los demonios se recuperan de la sorpresa y de nuevo se imponen a los Lobos.

Ergil, using his powers again, teleports and cast a vortex portal upon a mass of Chaos warriors and beastmen before closing in the central ruins to block the slaves to darkness thus giving time for other Wolves to pour in. Meanwhile, Doombreed annihilates the Grey Hunter pack facing him and flies up again in search for new skulls to take as the bloodletter slowly impose themselves to the sons of Russ in brutal melee, even after the Blood Claws and the Wolf Priest rush to help them.




El Sacerdote Rúnico Ergil, viendo la sombra del Príncipe Demonio planear sobre el campo de batalla, decide atraerlo lejos de las ruinas para dar más tiempo a sus hermanos, para ello, de nuevo, gracias a sus poderes, se teleporta y se traba contra un Paladín Legendario de Khorne, mientras los Cazadores grises escalan las ruinas del templo y se ocupan de los pocos guerreros del caos que han llegado a ellas.

Rune Priest Ergil tries to lure Doombreed away from the ruins to secure more time for his brothers and teleports himself against a Legendary Champion of the Blood God as more Grey Hunters climb the temple ruins and wipe them clean from the few Chaos warriors inside them.




La Guardia del Lobo, finalmente cae frente a los Mastines, dejando solo a Erik que se enfrenta valientemente a los demonios. Doombreed, oliendo la sangre y los poderes del Sacerdote Rúnico, se lanza a por el. El duelo es brutal y el demonio consigue herir al psíquico y gracias al poder de su báculo, finalmente, matarlo y reclamar su cráneo para su dios.

The lure works and Doombreed descends against the Rune Priest as his hounds eliminate the Wolf Guard. In the epic duel that follows, the Daemon Prince slays his foe and secures his skull for the throne of his master.


Al final de la partida, una victoria por la mínima de las fuerzas demoníacas de Doombreed. La verdad es que es un ejército muy duro y original, con la posibilidad de llevar caballeros y guerreros del caos, hombres bestia, minotauros y demás. Una partida muy divertida e interesante y que ya se planea la siguiente que será aún más grande.

Finally the game ended in a marginalvictory for the forces of Chaos. Both players agree that the Daemon army is a tought nut to crack as well as a quite unusual one with the option to deploy several primitive yet powerful units. They also agree not only to come back to the glorious carnage it had provided, but in even bigger numbers!

+++Traducción de Viden+++

jueves, 4 de marzo de 2021

[Warhammer Fantasy] Armies Project - Ogros vs Condes Vampiro

 

Hace unos días, Vinç y Pau jugaron la revancha de su anterior partida de Warhammer Fantasy, que podéis leer aquí. Podéis ver las fotos de las miniaturas en el blog Bastio del Nord y el Instagram 












Al final, con el centro del campo de batalla bajo control de los Ogros, la victoria fue para estos en una gran partida muy emocionante.

martes, 2 de marzo de 2021

[DBMM] Las tropas Aztecas invaden Albion

 

Hacía mucho tiempo que no jugábamos a DBMM, así que Sergi y Borja, hace unos días se animaron a una partida de 240 entre los Aztecas de Borja y los Britones de Sergi. Tras las tiradas iniciales. Los Aztecas invadieron los territorios de Albión, la Britania de los Celtas ingleses. La batalla sería a primera hora de la mañana, en primavera y con un cielo cubierto que amenaza tormenta.

It has been a while since we played DBMM, so Sergi and Borja decided to play a 240 game between britons and aztecs. After the initial rollings, it was established that the aztecs were going to invade Albion, Celtic Britain and the battle were to start with the first light of a spring morning under the cover of dark clouds.




Los dos ejércitos desplegaron a poca distancia uno de otro, intentando evitar las zonas de bosque que cubrían el campo de batalla. Los britones situaron a sus nobles a caballo en el flanco izquierdo, con los mercenarios romanos en el centro y el comandante Cartimandua, con todos los guerreros en el flanco derecho. Los aztecas situaron a sus guerreros en una larga línea de batalla con los piqueros en el lado derecho y los hostigadores en el izquierdo.

Both armies deployed close to each other trying to evade wooded areas. the britons deployed the noblemen on horse at the left flank, the Roman mercenaries a t the center and Cartimandua, their C-in-C, at the right flank alongside all the warriors. The aztecs established a long battleline with pikemen at their right and skirmishers at their left.




El choque fue muy rápido y los mercenarios romanos se ganaron bien su sueldo al asaltar el centro enemigo e imponerse rápidamente a las tropas americanas, la caballería del flanco izquierdo celta y los carros también se trabaron contra los psiloi a los que poco a poco también se fueron imponiendo. Los guerreros, frenados por el general, esperaron para lanzarse al combate.

The clash was swift. Roman sellswords earn their pay after assaulting the enemy center imposing themselves over the American troops. Celtic cavalry and chariots at the flank clashed against the psiloi, slowly gaining the upper hand there. Meanwhile, the bulk of the warriors were keep at bay by their commander.




Finalmente los aztecas cargaron contra los guerreros celtas, pero gracias a la gran profundidad del despliegue de los celtas, pudieron absorber el impacto de la carga si problemas y luego se lanzaron a la contracarga, los que terminó rompiendo a los guerreros americanos.

In the end it was the aztecs who charged against the ranks of Celtic warriors, but the sheer depth of that formation allowed the britons to withstand the onslaught and to countecharge, breaking the resolve of the American fighters after a firce struggle.



Con su flanco roto y el centro amenazado, la carga de los guerreros celtas del flanco derecho fue la puntilla para el ejército azteca que con gran cantidad de bajas acumuladas terminó por romper y huir del campo de batalla.

With their flank broken and the center threathened, Celtic impetus at the right flank was too much for the Aztec army, who was unable to sustain the mounting losses and routed from the field.

Una gran partida con dos ejércitos muy duros y afilados. Los britones contaron con el factor suerte al conseguir ganar en varias tiradas críticas que le dieron rápidamente la partida. Intentaremos jugar, a lo largo del año y si las circunstancias lo permiten, una partida grande, a 400 o 500 puntos, ya sea a DBMM o DBMF.

A great game with a couple of hard armies on the table. The britons were favoured by Lady Fortune in several critical dice rolls that tipped the match in their favour. We hope to play more games of DBMM this year, including a big 400 or 500 points game if we can.

+++Traducción de Viden+++