martes, 21 de junio de 2022

[Cold War Commander] Probamos la Segunda edición con una partidita con 6000 puntos

 


Hace unas semanas, Pendraken Miniaturas ha saco la esperada Segunda Edición del juego de combate moderno Cold War Commander. Tras unos años en que la empresa ha estado refinando el sistema de juego con la Cuarta Edición de su reglamento hermano de Segunda Guerra Mundial, el Blitzkrieg Commander IV, ahora ha sacado la nueva versión para combate moderno, con muchas mecánicas, reglas del BKC, el Cold War Commander II. La verdad es que ya hacia cierto tiempo que se escuchaban rumores sobre el inminente lanzamiento, así que en cuanto salió y pudimos, compramos la versión en PDF para poder tenerlo lo antes posible.

Some weeks ago, Pendraken Miniatures released the second edition of Cold War Commander. After some years of refining the game mechanics with the fourth edition of WW2's Blitzkrieg Commander. There had been rumors for weeks about the imminent launching, so we bought the PDF version as soon as it was available.


Ya con el nuevo reglamento en nuestras manos, Alberto y Sergi prepararon una partida para empezar a ver como funciona, jugaron una batalla a 3000 puntos por bando entre fuerzas de US Army y fuerzas Sovieticas en 1990. Son dos de las tres listas que trae el reglamento, el resto de listas se pueden encontrar de forma gratuita y actualizada en el foro de Pendraken en la sección correspondiente a listas las listas de ejercito.

So, Alberto and Sergi tested the new game with a 3000 points battle between the US and Red armies in 1990. These are two of the three army lists included in the rulebook. The remaining army lists can be found for free at Pendraken's forum in the proper section "Army lists".



Tras una primera lectura rápida del reglamente, vimos que como el BKC IV, el motor principal del mismo no había cambiado mucho, los principales cambios vienen dados en la fase de Iniciativa, donde las unidades especiales (Recon, ingenieros....) ahora pueden usar sus habilidades para encontrar caminos, buscar al enemigo, limpiar minas, demoler edificios, etc. En unas semanas, cuando tengamos el reglamento más por la mano, ya prepararemos un Learn to Play para que veáis como se juega, aunque os podéis hacer una idea, con el que hicimos para BKC IV.

The main drive of the game is almost the same as BKCIV, with the main changes at the Initiative phase, since speacil units (Recce, engineers...) can now find pathways, search for the enemy, clear minefields, demolish structures, etc. When we have more experience with this ruleset, we will upload a Learn to Play, similar to the one for BKCIV.



Alberto se decidió por un ejercito chino, basado en la lista soviética, ya que la lista china aun no está disponible y Sergi por un ejercito de tierra americano. En sus listas, a parte de las unidades típicas de infantería, carros, armas de apoyo, etc, incluyeron diferentes unidades con reglas especiales para poder ir probando los cambios de la edición. Unidades de Reconocimiento, Helicópteros, armas con reglas especiales como los ATGW (Anti Tank Guided Weapons) o artillería con municiones Química o Termobaríca.

Alberto chose a Chinese amry based on the Soviet army list since the chinese one is still not available. Sergi opted for an American one. They included several types of units in order to test the changes of this edition. Recce, choppers, ATGW, Chemical artillery, etc...




Al tener muy por la manos todas las mecánicas básicas del BKC IV, que son muy parecidas a las de esta Segunda Edición, la partida fue muy rápida, solo interrumpida para ir consultando algunas nuevas reglas (especialmente de los Helicópteros y los Antiaéreos tipo SAM) y consultar las reglas especiales de algunas armas, ya que la variedad de equipo es muchísimo mayor que la de su equivalente de Segunda Guerra Mundial.

Since we have quite experience with BKCIV, the game was swift, only interrupted to check the rules for new rules like choppers and SAM AA as well as some special rules, which are legion compared to the WW2 equivalent.



La diferencia entre las unidades de principios de los años 2000 contra los vehículos de los años 90 resulto, finalmente, determinante. Los blindados de los americanos aguantaron el impacto de una gran cantidad de fuego enemigo sin sufrir apenas daño, mientras batían a placer a los más viejos T-55 y T-80 chinos. Si a eso, le sumamos el poder aéreo de un A-10 y de los helicópteros, la batalla se decantó al final hacia el bando americano.

In the end, the gap betweenthe units of the turn of the century and the ones of the early 90s and 80s proved decisive. American tanks withstand an absurd amount of Chinese firepower while the older T-55, T-72 and T-80 blowed up like popcorn. Add to this mess the screaming death of an A-10 and the choppers, and the game ended rather quickly in Yankee victory.
  

Gran partida como primer contacto con la nueva versión del reglamento. Hemos visto que hay que equilibrar bien las fuerzas por años, más que en la versión de WWII, ya que la escalada armamentística es mucho más aguzada, los ATGW pueden dejar una columna blindada reducida a chatarra en un descuido.  Seguiremos informando.

It was an educational first contact with this new ruleset. It is clear that an equilibrium in the year of game is crucial, far more than in the WW2 version, since the arms race was much more acute and the ATGW can reduce an armoured column to smoldering slag in a blink of an eye. Stay tuned for more impressions on CWCII.

+++Traducción por Viden+++

jueves, 16 de junio de 2022

[Warhammer Armies Project] Nippon vs Albion

 

A punto de empezar con la Fase 2 del proyecto, las partidas a 500 puntos con todo pintado, Toni y Sergi jugaron una nueva partida a 250 puntos, en esta ocasión las tropas de Catay contra las de Albion. De nuevo se jugó una batalla campal y como el número de tropas era muy pequeño, se jugo en una mesa de 120x120 cm, que para estas batallas es un tamaño perfecto.

At the end of Phase 1 of the project, Toni and Sergi played another 250 points game, this time between Cathay and Albion. Again the scenario chosen was an engagement in a 120x120cm table due to the small size of the forces involved.


La partida no tubo grandes movimientos, Toni avanzó de forma conservadora, mientras Sergi intentaba fijar a la caballería mientras sus guerreros se enfrentaban a los lanceros catayanos. El mago, aunque no tubo un gran inicio, se calentó rápido y paso a ser una pieza determinante de la partida, causando aproximadamente el 50% de las bajas para el ejercito catayano. 

The game lacked big maneuvres. Toni made a conservative advance while Sergi tried to fix in place the cavalry while his warriors faced the spearmen. The mage, despite a poor beginning, became the defining element of the game, inflicting half the losses of the forces of Albion.



Los guerreros de Albion, esta vez no brillaron en demasía y aunque consiguieron cargar con un movimiento increíble, esa fue toda su aportación. Una maldición del mago enemigo acabó con casi la totalidad de la segunda línea de la unidad y los supervivientes fueron incapaces de causar más de una baja a los lanceros, en el contragolpe, los lanceros prácticamente arrasaron a los guerreros y todo y que aguantaron el tipo, al turno siguiente fueron barridos.

Albion's warriors proved lacking this time and even if they managed to charge aganst all odds, they did nothing more while the mage destroyed the whole second line of the unit. The surviviors inflicted only one casualty to the spearmen and where decimated almost to a man afterwards only to be wipe out the next turn.



Por su lado, los lanceros de Albion se enfrentaron a la caballería enemiga, pero tampoco lo hicieron mucho mejor que sus compatriotas con armas de mano. Aguantaron con valentía la carga de la caballería ligera, los impactos de los caballos y los lanzazos de los jinetes, pero al contraatacar, ni guerreros ni héroe fueron muy eficaces, lo que permitió a los jinetes aguantar el combate y dar tiempo a sus compañeros lanceros para que terminaran con los guerreros enemigos. 

Albion's spearmen faced the enemy cavalry with little more success than their comrades-in-arms. They withstood gallantly the cavalry's charge, but were unable to inflict significant damage to their foes while the islander warriors were being butchered.


Al final, con todas las tropas de Albion eliminadas o en retirada, la victoria clara y contundente fue para Toni y sus tropas de Catay.

In the end, with the whole Albion force wiped out or routed, Toni achieved a clear victory.

+++Traducción de Viden+++

jueves, 9 de junio de 2022

[Fire!] Sua Sponte

 


Nueva partida de testing del reglamento para escaramuzas de combate moderno Fire! En esta ocasión dos unidades regulares, el PLA (Ejercito Popular Chino) de Alberto se enfrenta a los Ranger de Sergi en una misión de Búsqueda y Recuperación. Para esta partida se organizaron equipos de 500 puntos.

New testing game for the Modern Combat ruleset Fire!. This time two regular forces, Alberto's PLA versus Sergi's Rangers in a Search & Recover mission. They both mustered 500 points strong teams.



La batalla se inició con movimientos cautelosos y con las armas de apoyo de las escuadras tomando posiciones de disparo para cubrir a los equipos de fuego en su avance. En las primeras escenas (turnos) todas las ordenes fueron para que las unidades tomaran posiciones o se aproximaran al objetivo.

The battle started with cautious movements and with the support weapons taking firing positions in order to cover the fire teams advance. During the first scenes (turns) every order was given for this and for approaching the target.



La tormenta se desata cuando un equipo de apoyo de los Rangers detecta a la dotación de una MMG emplazando su arma sobre el tejado del Flamingos. Rápidamente los Rangers se preparan para disparar, al igual que los artilleros de la MMG, al ser más ligera, la LMG de los americanos es posicionada antes sobre una barricada y puede dispara primero, obligando a la dotación de la MMG a agachar la cabeza (causó varios PINES). El oficial del PLA que estaba cerca, animó a sus muchachos para que se recuperaran y empezaran a devolver el fuego, cosa que hicieron los artilleros asiáticos.

Shit hits the fan when the support team of the Rangers spots the Chinese MMG being deployed at the roof of the Flamingo's. Their LMG is quicker to deploy and shoots first, pinning down the crewmen of the MMG. Nonetheless, their NCO was near and managed to stir up his boys, who quickly returned fire against the Yankees. 




Mientras el equipo de LMG seguía con su duelo personal, el resto del Fire Team de los Rangers avanzó cuerpo a tierra y se aproximó al MOE's bar, cerca del objetivo, al igual que el suboficial del PLA y varios de los tiradores de su pelotón principal. La LMG finalmente consiguió acertara a uno de los artilleros, dejándolo fuera de combate y obligando al otro artillero a agacharse una vez más. Además la MMG se había encasquillado en la ultima ráfaga de disparos, con lo que el artillero que quedaba tendría que operarla el solo, des-encasquillarla, alimentarla y dispararla, lo que restaría eficacia al equipo de apoyo.

While the machineguns duel, the remaining Ranger fire team advanced prone, closing in MOE's pub, near the objective, as the PLA's NCO and several men of his squad also did. the LMG finally managed to hit one of the Chinese MMG crewmen, heavily wounding him and pinning down his comrade. Worse still, the MMG jammed, so the poor lad must work it alone, unjamm it, fed it and shoot it.




Atravesando las ruinas de una pequeña iglesia, las tropas chinas se ponen a distancia de reclamar el objetivo, pero los Rangers que estaban cerca del bar de MOE's se arrastran para tomar posiciones de disparo y consiguen terminar con los tres tiradores asiáticos, con unas bajas muy elevadas, más del 50% del equipo, los chinos deciden retirarse del combate, dando la victoria a los Americanos.

Crossing the ruins of an old chapel, Chinese troops almost reach the objective, but the Rangers at MOE's manage to take down three Asian soldiers. With more than 50% casualties, the Chinese withdrawn, leaving the field and the victory to the US.

+++++Fotos de Alberto y Sergi
Traducción de Viden++++++

viernes, 27 de mayo de 2022

[Warhammer Armies Project] Una batalla animada

 


En el proyecto de Armies Project ya tenemos algunos de los generales que se han saltado directamente la Fase 2 de 500 puntos y ya empiezan con la Fase 3, partidas a 750. En esta ocasión una batalla entre Condes Vampiro. Por un lado las Lahmia de Alberto y por otro los Strigoi de Vinç.

Our Armies Project shenanigans are going so fast that some generals skipped phase two and are already at phase three with 750 points! This time two Vampire Counts armies, Alberto's Lahmias versus Vinç's Strigois.




Ahora si que empiezan a verse fuerzas importantes (sobre todo si los dos bloques principales de los dos ejércitos son zombis) Vinç desplegó en el centro del campo de batalla, con sus tropas de elite en el su flanco izquierdo. Alberto, siguiendo una estrategia de flanco rechazado, concentro todas sus fuerzas en su lado izquierdo frente a los esqueletos del enemigo.

Now proper forces start to appear (specially when the two core units are zombie bricks!). Vinç deployed a t the center of the field, his elite at the left flank. Alberto, refusing the flank, concentrated his forces at the left side of the line, in front of the enemy skeletons.




Los primeros momentos de la partida fueron muy rápidos, con las unidades de espectros y de esqueletos avanzando una contra la otra y los zombis intentando guardar el flanco de los esqueletos de Vinç, pero arriesgando a sus peanas de enjambre voladoras, Alberto realizó una carga por el flanco contra los esqueletos, arriesgada, pero con el apoyo de los huestes espectrales consiguió imponerse y causar muchas bajas.

The first moves of the game were swift as spectre and skeleton units advancing against each other and the zombies trying to cover the flank of Vinç skeletons. But Alberto, risking his raven swarms, flanked the skeleton bloc, and with help of a frontal charge made by the spectral host, managed to decimated them.



Los Tumularios y el Vampiro de Vinç cargaron contra los zombis del flanco de las Lahmia, pero estos, pese a las bajas, aguantaron la primera embestida. Por su parte, los zombis intentaron ayudar a los esqueletos, pero su ayuda sirvió de poco y la unidad terminó siendo destruida, dejando a los zombis en una muy mala posición.

Vinç's vampire and Grave guard charged against the zombies holding the Lahmian flank, but they managed to withstand the onslaught while Strigoi's zombies tried to help the skeletons to no avail. The latter ones became a boneyard, leaving the rotting ones in a bad position.



El vampiro y los Tumularios de Vinç terminaron despachando a los zombis de las Lahmia, pero la vampira y su escolta de esqueletos cayo sobre el flanco de los zombis que ya luchaban contra las huestes espectrales y la Doncella Espectral. El combate fue rápido y la unidad quedó completamente destruida. Llegados a este punto y con solo los Tumularios en el campo de batalla, la partida terminó con Victoria de Alberto y sus Lahmia.

The vampire and the Grave guard finally managed to destroy the Lahmian zombies, but the vampire lady and her skeleton bodyguardsfell upon the flank of the zombies already engaged against the spectral host and the banshee, annihilating them. With that the game ended in Lahmian victory as the only remaining Strigoi forces were the vampire and tue Grave guard.

+++Traducción de Viden+++


martes, 24 de mayo de 2022

[Warhammer Armies Project] Asalto de Piratas Zombis

 

Más partidas de la Fase 1 del proyecto de Warhammer Fantasy Armies Project. En esta ocasión las fuerzas de los Piratas Zombis de Albert se enfrentan a los guerreros de Albion de Sergi, una partida a 250 puntos.

More games of our Warhammer Armies Project first phase. This time Albert's Zombie pirates against Sergi's Albion warriors, 250 points each.



Las fuerzas de Albion desplegaron en el centro del campo de batalla, con la unidad de lanceros más centrada y los guerreros a su flanco izquierdo. Los piratas optaron por un despliegue parecido, con los trabuqueros frente a los lanceros y los piratas y el Capitán Vampiro frente a los guerreros, los perros de plaga, los desplegaron en su flanco izquierdo más allá de un pequeño bosque. La intención era rodear las posiciones de los albionenses y buscar su flanco o retaguardia. La batalla, bueno, escaramuza, empieza con el avance de los perros (gracias a su regla de Vanguardia, que les da un  movimiento gratis pre-partida). El resto del ejercito pirata avanzó poco, para evitar quedar a distancia de carga de los humanos. El Capitán, en un intento de aumentar sus fuerzas, lanzó un hechizo de invocación de zombis, pero los vientos de magia se descontrolaron y le provocaron una herida, dejándolo aturdido el resto del turno, los supersticiosos humanos de Albion, pese a no tener ningún mago, consiguieron dispersar el conjuro y evitaron que aparecieran más zombis en el campo de batalla.

Albion forces deployed at the center of the field, with the spearmen closer to it and the warriors covering their left flank. The pirates opted for a similar deployment, with the blunderbusses in front of the spearmen and the remaining pirates, led by the Vampire captain, in front of the warriors. The yals odeployed some Plague dogs at their left flank, after a small woodland with the idea of envolving the living. The game starts with the dogs advancing due to the Vanguard special rule (a free pre-game movement). The pirates then advance somewhat, outside charging distance from the albionese. The captain tried to summon more warriors, but magic winds became chaotic and he failed to control them, wounding and stunning him. The superstitious albionese managed to dispel the magiccraft even without a druid among them.



Los guerreros de Albion se lanzaron al asalto a toda velocidad, buscando el combate lo más rápido posible para evitar las bajas por disparos y los posibles refuerzos por magia del enemigo. Los lanceros, pivotaron para encararse con la unidad de perro, mientras los guerreros corrían en dirección a los trabuqueros piratas. Los perros viendo la masa de tropas que se les venia encima, se retiraron para intentar alejar a los lanceros del centro del campo y aislar a los guerreros. El Capitán Pirata, recuperado de la conmoción del fallo del turno anterior intentó lanzar de nuevo la invocación, pero un triple uno en los tres dados que uso para intentar lanzar el conjuro provocó una tremenda detonación mágica sobre el mismo. Cuando el humo de mil colores se disipó, el Capitán Pirata yacía muerto, al igual que varios de los zombis de la escuadra. Los trabuqueros dispararon contra los guerreros, con la fortuna de matar a varios de ellos, pero a cambio, perdieron a cuatro o cinco zombis cullas armas oxidadas explotaron en sus manos.

Then Albion's bravest surged forward in search of the close quarters before magic and shooting tipped the balance against them. The spearmen moved to face the dogs while the warriors ran towards the blunderbusses. The dogs recolied a bit, taunting the spearmen away from their comrades while the vampire managed to again catastrophically fail his magic rolling with a triple 1. The following aethereal explosion killed him along several zombies. The blunderbusses openend fire against the warriors, killing some of them but also losing four or five gunners due to the sorry state of the weaponry.

Con la muerte del capitán pirata y la de los perros del flanco, la batalla quedó decidida en pocos instantes a favor de las tropas de Albion. Una partida muy divertida, aunque una lastima las dos disfunciones mágicas de Albert que condenaron a su comandante y a la postre, a su ejercito. Ya estamos empezando con la Fase 2 para jugar partidas a 500 puntos, a final de mes, muchos ejércitos se verán reforzados por nuevas unidades pintadas y listas para el combate.

With the dead of the captain and the failed charge of the dogs, who got annihilated by the spearmen, the battle was over. Even if the game made us laugh, Albert's bad luck destroyed any hope of victory for the Undead pretty quickly. We expect the next games would be of 500 points.

++++++++Traducción por Viden++++++