martes, 23 de marzo de 2021

[Necro Kill 40.000] Piratas Eldas, Squats y Guardia Imperial

 


Seguimos testeando y afinando este hibrido que desarrollamos , Necro Kill 40.000. Hoy con una partida a 3 entre la Guardia Imperial de Pau, con varios Rough Riders y Ratlings, los Squats de Oriol y los Piratas Eldas y Exoditas de Sergi. Para esta partida probamos el tema de caballería, así como el tema de Heridas graves, post partida y Experiencia y subidas de nivel.

We continue to test and refine this Frankestein of ours: Necrokill 40.000. Today with a three-way game between Pau's Imperial Guard including several Rough Riders and Ratlings, Oriol's Squats and Sergi's bizarre alliance of Eldar Corsairs and Exodites. This time we tested cavalry and postgame sequence: serious wounds, experience and level ups.




La partida empezó con los Piratas de Ragthar ganando la iniciativa y avanzando rápidamente para tomar el objetivo central del campo de batalla. Además de tomar posiciones de disparo para cubrir uno de los accesos que podían usar los Rough Riders. Los Imperiales, espolearon a sus monturas y tomaron el control de dos objetivos y avanzaron también sobre el objetivo central. Por su parte, los Squats, con su reducida velocidad (comparada con las miniaturas montadas), optaron por una táctica de avance más sostenido, tomando y guarneciendo el objetivo que tenían más cerca, mientras varios equipos se desplazaban al centro y al objetivo de tierra de nadie que tenían a su derecha.

The game estarted with Ragthar's Pirates getting the initiative and moving to take the central objective. They also took shooting positions to cover one of the entries that the Rough Riders could use. The Imperials launched their mounts forwards also towards the central objective while taking control of two objectives. The Squats, due to their lackluster movement speed (specially when compared to cavalry units), decided for an steady advance, securing and holding their closest objective while some units advance tovawrds the center and to the objective to their right.


En la fase de disparo, los Eldars consiguieron dejar fuera de combate a varios imperiales, gracias al lanzallamas de uno de los piratas. Como el primer turno no había habido cargas, este termino y cada Comando puntuó por sus objetivos.

At the shooting phase, the Eldar managed to knock out several Imperials thanks to the flamethrower wielded by one of the corsairs. Because there was no CC, the turn ended there.



El segundo turno empezó con la Guardia Imperial tomando la iniciativa (que no perderían hasta el último turno) y declarando varias cargas contra los Piratas, para vengar a sus compañeros calcinados momentos antes. Los Eldar, realizaron también un par de contra-cargas, contra los imperiales, mientras los Squats seguían con su avance lento, pero seguro y tomaban posiciones de disparo sobre las posiciones enemigas.

Second turn began with the Imperial Guard taking the initiative (which they will hold up until the end of the game) and charging against the filthy Xenos to avenge their crisply burned comrades. The Eldar did a couple of countercharges while the Squats continued their slow & steady advance taking shooting positions.


Con la mayoría de tropas imperiales y Eldars trabadas en combate o sin objetivos a la vista, la fase de disparo fue dominada por los Squats, que empezaron a disparar de forma indiscriminada contra Humanos y Eldars, incluso disparando a los combates para intentar causar el mayor número de bajas de forma indiscriminada.

With most Imperial & Xenos troops engaged in close quarters or without enemies in sight, the shooting phase became Squat territory as they shot carelessly against both Human and Eldar alike, including the ongoing melees in order to wreak as much havoc as they could.



Las cargas de los Rough Riders fueron devastadoras y eliminaron sin problemas a los Eldars contra los que se trabaron en combate, incluido el Caballero Exodita en dragón. Pero la contracarga de varios de los Piratas, pilló por sorpresa a los humanos, que desbordados por los combates múltiples, fueron dejados fuera de combate. Al final del turno 2 y tanto Guardia como Eldars ya habían perdido más de 30% de sus tropas, pero ambos Comandos superaron sus chequeos de Liderazgo y permanecieron en juego.

Rough Rider charges trampled without issue their Xenos targets, including the Exodite Knight pictured above. But the Corsair countercharges also took their toll and by the end of turn 2 both Eldar and Human strike teams had lost more than 30% of their people. Nevertheless, both leaders successfully tested their leadership and stayed in play.



Los Rough Riders habían roto la línea de batalla de los Piratas Eldars y prosiguieron con sus cargas contra la retaguardia de los xenos para terminar de eliminarlos. Los Squats llegaron a un segundo objetivo y, tras asegurarlo con un par de guerreros, siguieron avanzando, ahora con la intención de capturar el centro del campo de batalla. Los Eldars, muy mermados en número intentaron frenar las cargas de los humanos y uno de los Capitanes piratas se movió para cargar contra los Ratlings que mantenían dos de los objetivos imperiales. Pero el fuego de supresión de los dos pequeñajos, eliminó al eldar rápida y fácilmente.

The Rough Riders had broken the Corsair battleline and continued to charge against the Xenos rearguard in order to finish them once for all. The Squats managed to secure their second objective and, after leaving a couple of warriors in order to take care of it, continued advancing towards the center of the battlefield. The remaining Eldar tried to stop the Human charges and one of their captains moved to charge against the Ratlings holding both Imperial objectives, but opportunity fire from both squats killed the Eldar with ease.


Los humanos a la carga se impusieron de nuevo en combate a sus rivales, dejando a más eldars listos de papeles y machacados por los cascos y las lanzas de caza de los Rough Ridres, pero esto hizo que los Squats se centraran más en los humanos y se olvidaran de los pocos piratas que quedaban en el campo de batalla. Al final del turno 5, el último de la partida, apenas quedaban 3 o 4 humanos y un solitario Eldar sobre el campo de batalla. los Squats si sufrir ninguna baja, fueron los que salieron mejor parados. 

En la secuencia post partida, los Eldars perdieron a 5 guerreros que murieron definitivamente, los que hizo que Sergi decidiera disolver el Comando y empezar de nuevo. Los Squats consiguieron varias subidas de nivel y una buena recaudación y los humanos, todo y perder a uno de los suyos, fueron los ganadores, con muchos de los guerreros consiguiendo subidas de habilidad y uno de los Ratlings con la habilidad de pistolero.

En cuanto tengamos algunas reglas más perfiladas, miraremos de arrancar una mini campaña como la que tenemos de Necromunda.

Seguiremos informando!!!!

In the end the Humans won again their combats leaving even more Eldar trampled under their hooves and/or impaled in their lances. Because of this the Squats centered their attentions in those victorius Imperials. By the end of turn 5 there were only 3 or 4 humans on the table as well ass only one remaining eldar. The Squats were intact.

During the postbattle sequence the eldar lost five warriors and because of this amout of death Sergi decided to reset his strike team. Several squats managed to level up and the whole tema earned a good allowance. The Imperials lost one of their kin but won most of the level ups.

When the rules have been polished enough, we will launch a sort of mini-campaign just like the one of Necromunda.

Stay tuned for more!

+++Traducción por Viden+++










jueves, 18 de marzo de 2021

[Tamidian Tactics] Commandos en Sant Nazaire

 


Hoy os traemos una nueva partida de Tamidian Tactics, el reglamento que está desarrollando Ricardo y del que podéis encontrar más información, descargas, consultas en el foro de La Armada. El informe de hoy los ha escrito el propio Ricardo, Prich, esperamos que lo disfrutéis (lo podéis leer también AQUI).

Today we bring you a new game of Tamidian Tactics, the ruleset in devepoment by Ricardo which you can find at La Armada forum. This AAR was written by himself (as Prich). We hope you enjoy it.


"Interesante partida que jugamos ayer en el Club VIIII Legión, donde unos comandos británicos míos  tenían que abrirse paso para poder sabotear un U-boat de la Kriegsmarine mientras la tripulación del submarino liderada por Sergi intentaba que no llegaran a su objetivo.

Los marineros alemanes blandieron sus fusiles y todos los explosivos que pudieron encontrar, mientras uno de ellos adaptaba una mira telescópica a su fusil para esconderse entre las ruinas de la ciudad al acecho de los británicos...

We played an insteresting game yesterday at VIIII Legion club. My British commandos had to sabotage an U-boat defended by Sergi's Kriegsmarine men. The sailors took up the rifles and all explosives the could find while one of them adapted a telescopic sight to his gun so he could lurk the British among the ruins...


Este grupo salió de la protección del cementerio cuando el francotirador abatió de un tiro certero al sargento. A partir de ese momento el pelotón se quedó sin liderazgo y no supo sobreponerse a la muerte de su líder.

This group abandoned the protection of the Graveyard when the sniper shot down the seargeant with a well placed bullet. From then onwards the squad becae leaderless and was unable to overcome the death of their leader.


El bosque de la derecha tiene una MG-42 alemana, que a pesar de perder al cargador, tuvo frenado todo el avance de un flanco británico. Entre la MG y el sniper neutralizaron a los comandos.

The woods at the right include a German MG-42 which, even after losing one of the crewmen, managed to block the whole British flank from advancing. Between her and the sniper the commandos were neutralized.



Marineros alemanes tomando posiciones por las ruinas del puerto francés.

German sailors taking positions among the ruins of the French port.


Una granada alemana impacta en el grupo británico que buscaba cobertura en el Sherman inutilizado

A German grenade hits the British group trying to take cover behind the wrecked Sherman.


Comando británico pillado en abierto a punto de recibir una granada desde las ruinas.

British commando caught in the open shortly before being blasted away by a grenade throw from the ruins.



El grupo del cabo tuvo que acercarse al otro flanco para poder dar órdenes tras la muerte del sargento. Todo el avance de ese flanco se detuvo y se reorganizó para intentar neutralizar la MG y el sniper. (sin éxito)

El resultado es que los alemanes pudieron defender su submarino y los comandos volvieron a sus cuarteles con cuantiosas bajas. Sergi jugó de fábula el francotirador, que no pude localizarlo en toda la partida ya que la muerte del sargento me pesó demasiado y nunca tenía PIPs suficientes para poder hacer tiradas para descubrirlo. La MG barrió a medio pelotón, con pocas bajas, pero con muchos pineos, que unido a que el cabo estaba lejos, tuvieron a 5 soldados míos inutilizados toda la partida.

Las granadas también tuvieron su momento de gloria, ya que me pilló a medio pelotón en abierto, a medio camino de la cobertura, y un par de granadas me inutilizaron mis tropas.

Buena partida, rápida, realista y me llevo toda una lección de cómo se debe jugar a mi propio juego."

The group led by the corporal had  to close in with the one of the deceased sargeant in order to give orders. The whole advanced in tath flank was stalled and reorganized to try to neutralize the MG and the sniper (to no avail).

The result was that the Germans managed to defend their submarine and the commandos had to retreat after taking serious casualties. Sergi played awesomely with his sniper, which I was unable to spot during the whole game since the death of the sargeant weighted too much and I never gathered enough PIPs to roll for spotting him. The MG wiped out half squad with few casualties but several men pinned down. This coupled with the corporal being too far away meant that five soldiers of mine were useless for the entirety of the match.

Grenades had also their moments of glory. They fell among half squad out in the open, half way between covers, and a couple of them managed to disrupt my troops.

A good, quick and realistic game that had taught me a lesson of how to play to my own game.

- - - - - - - - -

Una partida muy divertida e interesante, tanto para los jugadores como para los espectadores de la misma, en la VIIII, el reglamento de Tamidian Tactics nos ha gustado muchísimo, es ideal para pequeñas partidas rápidas y muy muy reñidas.

The game was fun and interesting both for players and watchers. Here at the VIIII the ruleset of Tamidian Tactics is becoming quite popular, since it is great for small, quick and nasty engagements.

+++Traducción de Viden+++

martes, 16 de marzo de 2021

[Battleground - Modern Combat] Extracción

 

En las ruinas de unos edificios bombardeados, unidades de los US Marines Corps infiltradas en territorio enemigo, son sorprendidas por Guerrilleros del I.R.A. Los Marines, han de romper el cerco y escapar con una información de vital importancia para una operación del S.A.S que está en preparación.

Among the ruins of some bombed buildings, infiltrated units of the US Marine Corps are ambushed by IRA guerrilla fighters. The marines must break the encirclement back to their base camp to feed vital information for a SAS operation in the making.


Pau quería probar un reglamento de combate moderno con pocas figuras y a 28mm, así que Oriol y Sergi prepararon dos fuerzas de 1000 puntos de el MOD de Battleground, Modern Combat, con unidades regulares, los USMC de Sergi y unidades irregulares, las tropas del I.R.A de Oriol. Para la partida, las tropas americanas dispondrían de 3 equipos, uno de los cuales contaba con un especialista, un tirador selecto y un oficial al mando de todo el pelotón. Las tropas irlandesas estarían al mando de un "Señor de la Guerra" y disponían de 2 unidades de Guerrilleros, una de ellas con cargas de demolición y una furgoneta de transporte.

Pau wanted to test a rulebook for Modern combat with few 28mm models, so Oriol and Sergi set up a couple of 1000 points of our mod for Battleground with a patrol of Sergi's USMC as regular force and Oriol's IRA as an irregular one. The Americans deployed three fireteams, one of them including and extra sharpshooter, as well as an officer commanding the platoon. The two four men strong Irish units were led by a warlord. One of the units was equipped with demolition charges and the other rode a van.



Las unidades se desplegaron, con los marines en posiciones a cubierto a lo largo de toda su zona de despliegue mientras los guerrilleros se infiltraban y desplegaban ocultos por todo el campo de batalla. Los jugadores asignaron las unidades a sus cartas de activación y se prepararon para la batalla.

The marines deployed in cover along their deployment zone while the guerrillas infiltrated, thus deploying occulted all over the field. The players then assigned units to the activation cards and readied for the battle.



La batalla fue muy rápida, con el tirador selecto americano identificando a varios guerrilleros e hiriendo a uno de ellos. Las tropas irlandesas del centro del campo de batalla, avanzan para tomar posiciones y ver si uno de los vehículos abandonados está operativo. Mientras el líder de los irregulares y su escolta montados en la furgoneta, avanzan a toda velocidad contra los marines del flanco derecho disparando varias AK.47 y lanzando granadas y cocteles molotov.

The battle was quick. The sharpshooter identified several partisans and wounded one of them as the Irish advanced at the center of the battlefield, taking firing positions and checking a nearby abandoned vehicle to see if it was still operational. At the right flank the IRA leader and his bodyguards advance full ahead riding the van, showering the Yankees with AK47 fire, grenades and Molotov cockatails.



Mientras tanto, en el flanco izquierdo, varios guerrilleros se enfrentan al segundo fire team americano, las armas ligeras de los americanos, son poco efectivas a larga distancia, así que deciden acercarse al asalto contra los guerrilleros. Al entrar en el bosque, sorprenden a varios de ellos, hiriendo a uno y haciendo huir a un segundo, pero los compañeros, al oír los disparos corren a la posición de sus camaradas y al ver a los americanos les lanzan un coctel molotov que da de lleno a dos americanos matándolos de forma horrible.

Meanwhile, the left flank sees action as more guerrillas clash with the second American fireteam. The letter ones approach to their enemies because their samll arms fire is ineffective due to the good use of cover of the Irish, catching them by suprise, wounding one and routing another. But their comrades hear the firefight sounds and threw a Molotov against the Yankees. It is well placed and the two Americans died horribly amisdt the flames.


La cosa empieza a pintar mal para los americanos, en el flanco izquierdo solo queda un miembro operativo del Fire Team 2, en el derecho, el Fire Team 3 ha conseguido acabar con el Señor de la Guerra y su escolta, pero a costa de perder también a casi todo el equipo. Cuando el último de los operadores del Fire Team 3 salta de la furgoneta para unirse a su oficial, un cohete de RPG sale de las ruinas y hace estallar el vehículo,  matando al operador que quedaba del Fire Team 3. En el centro del campo de batalla, de pronto, de entre las runas, un paquete de gran tamaño cae cerca de los miembros del Fire Team 1, cuando se dan cuenta de lo que es, el guerrillero que ha lanzado la carga de demolición de C4, la hace estallar, destrozando a todo el equipo y al oficial, cosa que pone fin a la partida.

La partida fue muy divertida, la verdad es que tanto en su versión de WWII como en la de Modern Combat, Battleground, es un juego que da muchísima libertad y diversión a los jugadores y a la gente que mire la partida, hace muchos años que lo descubrimos y seguimos encantados con el sistema. Dentro de poco haremos un update con más reglas y algún escenario con vehículos y helicópteros.

Seguiremos informando!!!

Things grew dire for the Yankees. At the left flank only one member of Fireteam 2 remains operational. At the right one Fireteam 3 has wiped out the warlord and his cronies, but they lost almost everyone in the process. Then the last of it's members jumps the van to link with his commanding officer, but an RPG rocket flies from the ruins crashing against the vehicle making it explode and thus eliminating Fireteam 3 for good. At the center of the field a big package springs from the ruins and falls right at the feet of Fireteam 1. Before the marines can react, the insurgent who had just throw the C4 demolition charge presses the button blasting apart the whole fireteam as weel as their officer, thus marking the end of the game.

It was a fun engagement, since this ruleset gives the players a lot of freedom and fun to both players and onlookers. We discovered it years ago and we are still enchanted by it. Soon we will update the mod with new rules and scenarios, icnlduing vehciles and helicopters.

Stay tuned for more!

+++Traducción de Viden+++

martes, 9 de marzo de 2021

[Warhammer 40.000] El Retorno de Doombreed

 


"En el desértico mundo de Alfa Venera, los tecnosacerdores de Marte han desenterrado unas antiguas ruinas cerca del ecuador del planeta, en una gran isla. Las ruinas, eran una antigua prisión creada por una especie xenos extinta hace milenios para aprisionar a un poderoso demonio. Sin darse cuenta de ello, varios servidores de perforación rompen los sellos hexagrámicos de la cárcel, liberando, tras milenios de reclusión al Príncipe Demonio Doombreed, uno de los primeros servidores del dios del caos Khorne.

La Fauces de Morkai, una nave de combate de los Lobos espaciales en ruta a Fenris, recibe una extraña y urgente petición de auxilio de Alfa Venera. Erik Morkai, Señor Lobo de la VI Gran Compañía ordena a la Fauces de Morkai acudir en respuesta a la señal y prepara a parte de su Gran Compañía para entrar en combate."

At the Desert world of Alpha Venera, techpriests from Mars have unearthed several ancient ruins in an island near the equator of the planet. The remnants were an old prison erected by a long extinct Xenos species to imprison a powerful daemon. Without knowing it, several digging servitors broke the Hexagramic seals containing Daemon Prince Doombreed, one of the fist servants of Khorne, thus releasing him.

The Maw of Morkai, a battleship of the Space Wolves in route to Fenris, recieves a weird and urgent S.O.S from Alpha Venera and Erik Morkai, lord of the VI Great Company, orders the space vessel to answer the call for help and readies his battle brothers for the combat.

Oriol hace tiempo que empezó un proyecto de Legión Demoníaca para Warhammer 40.000 Segunda edición, con fuerzas de demonios y de caballeros y bárbaros del caos (de Fantasy), hombres bestia y todo tipo de engendros. Ahora con 2500 puntos ya casi pintados del todo, era la hora de ponerlos a prueba. Sergi, por su parte, reunió a su Gran Compañía para la batalla, ya que nunca había jugado contra Legiones demoníacas, así que con 2500 puntos de Lobos, se preparaba una buena batalla con 5000 puntos sobre la mesa.

Some time ago Oril started a project for a Daemon World army in Warhammer 40.000 2nd edition composed of daemons, Chaos knights, barbarians, beastmen and several other monsters (just like Fantasy). With 2500 points almost painted, it was time to test them. Sergi marshalled his Great Company for the battle since he never fighted against the Daemonic legions. So, with his 2500 points, the time was set for a 5000 points battle. 


Ambos ejércitos desplegaron a lo largo del campo de batalla, con la mayoría de tropas a cubierto del fuego enemigo, lo que dejaba a la mayoría de armas de fuego sin mucha utilidad en los primeros compases de la batalla, cuando podrían marcar más la diferencia. Los Colmillos Largos detectaron a unos Guerreros del Caos moviéndose entre unas ruinas, gracias a sus sentidos agudizados y a las antiguas y abultadas armaduras y escudos que portaban. Tras disparar contra ellos, los Lobos se vieron sorprendidos al ver que sus municiones habían sido manipuladas y saboteadas por algún ente o enemigo infiltrado. La Guardia del Lobo y Erik, avanzaron y dispararon contra una jauría de Mastines de Khorne causando poco daño por la distancia y el aura de los demonios. Por su lado, Doombreed decidió volar alto, para poder reconocer el campo de batalla y escoger una buena presa para su hacha y su báculo, mientras los mortales avanzaban a cubierto y los demonios buscaban una buena posición para cargar contra los Marines Espaciales.

Both armies deployed along the battlefield, with most troops under cover, rendering most of the weapons useless during the first moves of the game. The Long Fangs detected several Chaos warriors crossing some ruins thanks to their acute senses and to the bulky and primitive protection the later ones carried. After firing against them the Wolves were shocked to discover that their ammunition had been sabotaged by some infiltrator. Wolf's Guard and Erik advanced and fired against a pack of Khorne fleshounds, but their daemonic auras shielded them from most harm. Meanwhile, Doombreed went up to the sky in order to fall against his next victim whilst his mortal and neverborn slaves advanced searching close combat with the Space Marines.



Los Lobos avanzan por el flanco derecho, para cubrir a los Colmillos Largos que se han quedado prácticamente sin opciones para la batalla y acercándose a las ruinas  del centro del campo de batalla para intentar encerrar de nuevo al demonio en su prisión. Pero Doombreed, con un bramido tremendo, cae de los cielos sobre los Garras Sangrientas del flanco izquierdo, partiendo sin dificultad al líder de manada Thorgardim. El resto de los Garras, intentan valerosamente vengar a su líder, pero el Príncipe Demonio es un rival demasiado poderoso para ellos y los abate a todos uno a uno sin ningún tipo de dificultad. La Guardia del Lobo sigue avanzando y Ergil el Viajero, el Sacerdote Rúnico invoca los poderes de la disformidad para teleportarse y cargar contra los guerreros del caos. Los Mastines de Khorne, rodeando unas ruinas cargan contra los Guardias del Lobo, desatándose durísimos combates en todo el flanco izquierdo de los servidores del Imperio.

The Wolves advanced at the right flank to cover the Long Fangs, who were searching for another firing position at the central ruins after running almost out of options and, hopefully, imprison the daemon again. It was not to be. Doombreed's roar heralded his descent from the skies upon the Blood Claws, tearing their eader in half. The remaining Marines tried to avenge him to no avail and were slaughtered to a man. The Wolf Guard presses on and Ergil the Traveler, the Runic Priest, summons the Warp to teleport himself charging against the Chaos Warriors. Khorne's fleshounds then charge against the Wolf Guards throwing the left flank into a pandemonium of violence.



Doombreed, tras terminar con los jóvenes Garras Sangrientas, posa su atención en la manada de Wulfwait de Cazadores Grises. Ergil, gracias a su armadura de Exterminador soporta el ataque de los guerreros del Caos, consiguiendo abatir a varios de ellos. Mientras los Guardias del Lobo siguen enfrascados en su combate contra los Mastines. De un palmeral del flanco derecho, unos Desangradores surgen a la carga contra los Cazadores Grises de Arjak que cubrían a los Colmillos Largos. El Sacerdote Lobo Thergil y una manada de Garras Sangrientas de Lom el Viejo, se disponen a cargar en ayuda de los Cazadores Grises.

Doombreed, after finishing off the young Blood Claws, fixes his attention on Wulfwait's Grey Hunter pack. Ergil endures the Chaos warrior onslaught due to his dreadnought tactical armour and slays several of them. Meanwhile the Wolf Guard continues to battle against the fleshounds and at the other side of the battlefield several bloodletters emerge from the palm wood charging against Arjak's Grey Hunters defending the Long Fang pack. Wolf Priest Thergil and a second pack of Blood Claws lead by Lom the Oldrush to help their bethren.



Ergil, usando de nuevo sus poderes, se teleporta de nuevo e invocando un portal de vórtice acaba con gran cantidad de guerreros del caos y con una manada de hombres bestia, para luego acercarse a las ruinas del templo y protegerlas mientras llegan más hermanos de batalla. Doombreed acaba con la vida de todos los miembros de la manada de Cazadores Grises y de nuevo emprende el vuelo para buscar más sangre. El combate contra los Desangradores es brutal, pero poco a poco, las bestias demoníacas se empiezan a imponer a los Cazadores, la carga de los Garras y el Sacerdote Lobo, alivian algo la presión de forma momentánea, pero los demonios se recuperan de la sorpresa y de nuevo se imponen a los Lobos.

Ergil, using his powers again, teleports and cast a vortex portal upon a mass of Chaos warriors and beastmen before closing in the central ruins to block the slaves to darkness thus giving time for other Wolves to pour in. Meanwhile, Doombreed annihilates the Grey Hunter pack facing him and flies up again in search for new skulls to take as the bloodletter slowly impose themselves to the sons of Russ in brutal melee, even after the Blood Claws and the Wolf Priest rush to help them.




El Sacerdote Rúnico Ergil, viendo la sombra del Príncipe Demonio planear sobre el campo de batalla, decide atraerlo lejos de las ruinas para dar más tiempo a sus hermanos, para ello, de nuevo, gracias a sus poderes, se teleporta y se traba contra un Paladín Legendario de Khorne, mientras los Cazadores grises escalan las ruinas del templo y se ocupan de los pocos guerreros del caos que han llegado a ellas.

Rune Priest Ergil tries to lure Doombreed away from the ruins to secure more time for his brothers and teleports himself against a Legendary Champion of the Blood God as more Grey Hunters climb the temple ruins and wipe them clean from the few Chaos warriors inside them.




La Guardia del Lobo, finalmente cae frente a los Mastines, dejando solo a Erik que se enfrenta valientemente a los demonios. Doombreed, oliendo la sangre y los poderes del Sacerdote Rúnico, se lanza a por el. El duelo es brutal y el demonio consigue herir al psíquico y gracias al poder de su báculo, finalmente, matarlo y reclamar su cráneo para su dios.

The lure works and Doombreed descends against the Rune Priest as his hounds eliminate the Wolf Guard. In the epic duel that follows, the Daemon Prince slays his foe and secures his skull for the throne of his master.


Al final de la partida, una victoria por la mínima de las fuerzas demoníacas de Doombreed. La verdad es que es un ejército muy duro y original, con la posibilidad de llevar caballeros y guerreros del caos, hombres bestia, minotauros y demás. Una partida muy divertida e interesante y que ya se planea la siguiente que será aún más grande.

Finally the game ended in a marginalvictory for the forces of Chaos. Both players agree that the Daemon army is a tought nut to crack as well as a quite unusual one with the option to deploy several primitive yet powerful units. They also agree not only to come back to the glorious carnage it had provided, but in even bigger numbers!

+++Traducción de Viden+++